victim russian
же́ртва
victim, sacrifice offering
пресле́довать
pursue, chase, be after, haunt, persecute victimize, prosecute, strive
follow
пострада́вший
injured, victim
пресле́дование
pursuit, chase, persecution, victimization
потерпе́вший
injured
victim
фра́ер
suitor, punter, beau
naive person / victim
мордова́ть
beat up, persecute, victimize
пода́грик
sufferer from gout, victim of gout, gouty person
Examples
- Они снабжа́ли жертв войны едо́й.They supplied the war victims with food.
- Думается, что же́ртва приняла́ большо́е коли́чество я́да случа́йно.The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
- Взло́мщик напра́вил своё ору́жие на же́ртву.The burglar pointed his gun at the victim.
- Они, так сказа́ть, явля́ются же́ртвами войны.They are, as it were, victims of the war.
- Если ты прислу́шиваешься только к свиде́тельствам же́ртвы, то не смо́жешь поня́ть всей карти́ны происше́ствия.If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
- Же́ртва была́ покалечена соба́ками.The victim was crippled by dogs.
- Том - же́ртва ужа́сного преступле́ния.Tom is the victim of a terrible crime.
- Несмотря на защи́ту со стороны прави́тельства, он был уби́т.Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him.
- Они, что называ́ется, же́ртвы войны.They are the so-called victims of war.
- Том был же́ртвой попы́тки вымога́тельства.Tom was the victim of an extortion attempt.
- При взгля́де на лицо́ жены́, покрытое зелёными пя́тнами, с ним случи́лся серде́чный при́ступ. Ещё одна же́ртва огурца-убийцы!Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
- Я зна́ю, что ты был же́ртвой раси́зма в ра́ннем во́зрасте.I know that you were a victim of racism when you were a kid.
- Поли́ция раскро́ет и́мя же́ртвы после того́, как извести́т ближа́йших ро́дственников.The police will release the victim's name after they have notified his next of kin.
- Она же́ртва со́бственного успе́ха.She's a victim of her own success.
- Он же́ртва со́бственного успе́ха.He's a victim of his own success.
- Поли́ция полага́ет, что же́ртва зна́ла своего́ уби́йцу.The police believe the victim knew his killer.
- Вас мо́гут обвини́ть в нападе́нии, даже если вы не каса́лись же́ртвы.You can be charged with criminal assault without actually touching the victim.
- Он(а) не мо́жет быть же́ртвой сексуа́льного домога́тельства со стороны себя самого(-ой)... Пока что.Ze can't be a victim of sexual harassment against hirself...for now.
- Сна́йпер снима́л свои́х жертв одного за други́м.The sniper picked off his victims one by one.
- Том стал же́ртвой карма́нного во́ра.Tom was the victim of a pickpocket.
- Те́ло же́ртвы лежа́ло на ковре́ лицо́м вниз.The victim's body was lying face down on the rug.
- Том - брат одной из жертв.Tom is the brother of one of the victims.
- Она не же́ртва.She is not the victim.
- Он_а не мо́жет быть же́ртвой сексуа́льного домога́тельства со стороны себя само́_й... Пока что.Ze can't be a victim of sexual harassment against hirself...for now.
- Мно́гие из жертв или сгоре́ли, или у́мерли от уду́шья.Many of the victims either burnt to death or suffocated.
- Они создали фонд для подде́ржки пострадавших.They set up a fund to support the victims.
- Они создали фонд для подде́ржки жертв.They set up a fund to support the victims.
- Они создали фонд для подде́ржки потерпевших.They set up a fund to support the victims.
- Они создали фонд в подде́ржку пострадавших.They set up a fund to support the victims.
- Они основа́ли фонд в подде́ржку пострадавших.They set up a fund to support the victims.
- Том был же́ртвой уби́йства.Tom was the victim of a homicide.
- Не вини же́ртву.Don't blame the victim.
- Она опозна́ла же́ртву.She identified the victim.
- Же́ртвы сексуа́льного наси́лия часто дистанцируются от свое́й тра́вмы.Sexual abuse victims often disassociate from their trauma.
- Похоже, же́ртва пыта́лась написа́ть и́мя уби́йцы со́бственной кро́вью.It appears that the victim tried to write the murderer's name with his own blood.
- Не́сколько ты́сяч челове́к ста́ли же́ртвами э́той боле́зни.Several thousand people became victims of this disease.
- Поиско́вые соба́ки обнару́жили те́ло же́ртвы.Search dogs located the victim's body.
- Том был же́ртвой «самостре́ла».Tom was the victim of a self-inflicted gunshot wound.
- Том был не еди́нственной же́ртвой.Tom wasn't the only victim.
- Жертв нет.There are no victims.
- В лёгких же́ртвы бы́ли обнаружены следы́ мы́ла. Полага́ю, её утопи́ли в ва́нне.Traces of soap were found in the victim's lungs. I suppose they drowned her in the bath.
- Позво́льте нам, студе́нтам, поспосо́бствовать улучше́нию благосостоя́ния жертв землетрясе́ния; даже ме́лочь будет име́ть большо́е значе́ние.Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.
- Неизвестно, сколько пострадавших мо́жет находи́ться в лову́шке под зава́лами.An unknown number of victims may be trapped beneath the rubble.
- Како́го пола был поги́бший?Was the victim male or female?
- Стра́нно, что никто не зна́ет же́ртву.It's strange that no one knows the victim.
- Том извини́лся пе́ред се́мьями жертв взры́ва на заво́де.Tom apologized to the families of the victims for the explosion at the factory.
- Ле́ди Га́га вы́делила Кра́сному Кресту́ один миллио́н до́лларов для по́мощи же́ртвам урага́на "Сэнди".Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
- Я мы́слями с се́мьями жертв.My thoughts are with the families of the victims.
- Не будь же́ртвой.Don't be a victim.
- Э́та компа́ния - же́ртва своего́ со́бственного успе́ха.This company is a victim of its own success.
- Э́та компа́ния - же́ртва со́бственного успе́ха.This company is a victim of its own success.
- Том был одной из жертв.Tom was one of the victims.
- Я хочу́ осмотре́ть те́ло же́ртвы.I want to examine the body of the victim.
- Я не счита́ю себя же́ртвой.I don't consider myself a victim.
- Том - же́ртва.Tom is the victim.
- В США просто потряса́ющая суде́бная систе́ма и пре́сса: сего́дня ты явля́ешь собой приме́р бе́дной домохозя́йки, же́ртвы изнаси́лования, а за́втра ты нелега́льная мигрантка, совершившая лжесвидетельство и подозреваемая в отмывании де́нег, свя́занных с наркоторговлей.The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money.
- Он пал же́ртвой смерте́льной боле́зни.He fell a victim to a deadly disease.
- Криминали́ст обнару́жил следы́ по́роха на руке́ же́ртвы.The forensic technician found gunshot residue on the victim's hand.
- Го́род снабжа́л жертв землетрясе́ния пи́щей и одея́лами.The city supplied the earthquake victims with food and blankets.