Blind- russian
слепо́й
blind
марки́за
marchioness, marquise, sun-blind
ослепи́ть
blind, dazzle
осле́пнуть
to go blind
ослепля́ть
blind, dazzle
жалюзи́
Venetian blind, jalousie
слепе́ц
blind man, blind boy
потака́ть
indulge
turn a blind eye
сле́пнуть
to go blind
незря́чий
blind
дальто́ник
colour-blind person, daltonian
блиндирова́ть
blind
медяни́ца
blind-worm, slow-worm
слепорождённый
blind from birth, born blind, man blind form birth
Examples
- Любо́вь слепа́.Love is blind.
- Дава́йте сыгра́ем в жмурки.Let's play a game of blind man's buff.
- Говоря́т, любо́вь слепа́.They say love is blind.
- Он был слеп с рожде́ния.He was blind from birth.
- Он осле́п из-за несча́стного слу́чая.He went blind from the accident.
- Слепо́й ло́шади что кива́й, что подми́гивай.A nod is as good as a wink to a blind horse.
- Он осле́п.He went blind.
- Он слепо́й на один глаз.He is blind in one eye.
- Он осле́п в результа́те несча́стного слу́чая.He went blind in the accident.
- Я слеп на пра́вый глаз.I am blind in the right eye.
- Луи Брайль, кото́рый был слеп с трёх лет, изобрёл спо́соб чте́ния для слепы́х.Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read.
- Мо́жет ли челове́к, слепо́й у себя дома, стать зря́чим на база́ре?Can a person who's blind in their own house become clairvoyant at the bazaar?
- Доброта - э́то язы́к, кото́рый глухи́е мо́гут слы́шать, а слепы́е мо́гут ви́деть.Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.
- Он слеп к свои́м недоста́ткам.He is blind to his own defects.
- Во мно́гих места́х слепы́е лю́ди продаю́т лотере́йные биле́ты.In many places blind persons sell lottery tickets.
- Садако смотре́ла на со́лнце, опускающееся на за́паде, и осле́пла.Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
- Лу́чше быть слепы́м, чем ви́деть э́то.It would be better to be blind than to see that.
- Хелен Келлер была́ глуха́я и слепа́я.Helen Keller was deaf and blind.
- Она осле́пла.She went blind.
- Он осле́п на оба глаза.He has gone blind in both eyes.
- Он слеп, как крот.He's as blind as a bat.
- В ца́рстве слепы́х и одногла́зый - коро́ль.In the country of the blind, the one-eyed man is king.
- Для удо́бства слепы́х пассажи́ров в моско́вском метро́ мужски́м го́лосом объявля́ются ста́нции при движе́нии к це́нтру города, а же́нским - при движе́нии от це́нтра.For the convenience of blind passengers, on the Moscow metro the station announcements are in a male voice if you are moving towards the center of the city, and in a female one if you are moving away.
- Я дальто́ник.I'm color-blind.
- Она родила́сь слепо́й.She was born blind.
- Ибо ты говори́шь: "я бога́т, разбогате́л и ни в чем не име́ю нужды"; а не зна́ешь, что ты несча́стен, и жа́лок, и нищ, и слеп, и наг.Because thou sayest — I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.
- Соба́ка слепа́я на один глаз.The dog is blind in one eye.
- Я конкретно надра́лся вчера́ вечером - так надра́лся, что и не зна́ю, как домой смог попа́сть.I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
- Том слеп на один глаз.Tom is blind in one eye.
- Я не зна́ю ни одного слепо́го челове́ка.I don't know any blind men.
- Я не знаком ни с одним слепы́м челове́ком.I don't know any blind men.
- Собаки-поводыри помога́ют слепы́м.Guide dogs help blind people.
- Не покупа́й маши́ну у э́того ди́лера. Тебя наду́ют.Don't buy your car from that dealership. They'll rob you blind.
- Мы познако́мились на свида́нии вслепую.We met on a blind date.
- Том был почти слеп.Tom was almost blind.
- Она слепа́я на пра́вый глаз.Her right eye is blind.
- Она не ви́дит пра́вым гла́зом.Her right eye is blind.
- Её пра́вый глаз не ви́дит.Her right eye is blind.
- Э́та же́нщина слепа́.This woman is blind.
- Он слеп как крот.He is blind as a mole.
- Ты бы предпочёл быть слепы́м или глухи́м?Would you rather be blind or be deaf?
- Прадедушка Тома роди́лся слепы́м.Tom's great-grandfather was born blind.
- Пра́дед Тома роди́лся слепы́м.Tom's great-grandfather was born blind.
- Слепо́й не должен игра́ть в ка́рты.A blind man shouldn't play cards.
- Том рабо́тал в ка́честве чтеца́ для слепы́х.Tom worked as a reader to the blind.
- Он был слеп от рожде́ния.He was blind from birth.
- Она собира́ет сре́дства для по́мощи слепы́м.She is collecting on behalf of the blind.
- Не́нависть слепа́, как и любо́вь.Hatred is blind, as well as love.
- Кому-нибудь из вас бы́ло бы интересно пойти́ на свида́ние "вслепую" с одним из мои́х друзе́й?Would either of you be interested in going on a blind date with one of my friends?
- Я не слепо́й.I'm not blind.
- Я не слепа́я.I'm not blind.
- Вы слепо́й?Are you blind?
- Вы слепа́я?Are you blind?
- Ты слепо́й?Are you blind?
- Ты слепа́я?Are you blind?
- Она была́ слепа́, глуха́ и нема́.She was blind, deaf, and dumb.
- Слепы́е чита́ют на о́щупь, используя систе́му вы́пуклых то́чек под назва́нием "шрифт Брайля".Blind people read by touching, using a system of raised dots called Braille.
- Она была́ слепоглухонемой.She was blind, deaf, and mute.
- Вы слепы́е?Are you blind?
- Ху́же вся́кого слепо́го, кто не хо́чет ви́деть.There are none so blind as those who will not see.
- Мы в тупике.We're in a blind alley.
- Уда́ча слепа́.Luck is blind.
- Том осле́п.Tom went blind.
- Фортуна слепа́.Luck is blind.
- Детская боле́знь лиши́ла её зре́ния.A childhood illness left her blind.
- При вожде́нии автомоби́ля вы до́лжны обраща́ть внима́ние на его «мёртвую зо́ну».When driving a car, you must pay attention to the blind spot.
- Как говори́тся, любо́вь слепа́.They say love is blind.
- Слепа́я сиде́лка посвяти́ла себя ухо́ду за старика́ми.The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
- В ца́рстве слепы́х одногла́зый — коро́ль.In the land of the blind, the one-eyed man is king.
- Том пошёл на свида́ние вслепую.Tom went on a blind date.
- Том не был слепы́м от рожде́ния.Tom wasn't born blind.
- Любо́вь слепа́. Не́нависть тоже слепа́.Love is blind. Hate is also blind.
- Я не хожу́ на свида́ния вслепую.I don't go on blind dates.
- Он слепо́й глухонемо́й.He's blind, deaf and mute.
- Он помо́г слепо́му перейти́ через доро́гу.He helped the blind man to cross the street.
- Он закры́л на э́то глаза.He turned a blind eye.
- Он закрыва́л на э́то глаза.He turned a blind eye.
- Я слепа́я.I'm blind.
- Любо́вь не слепа́, но часто глупа́.Love isn't blind, but it's often stupid.
- Любо́вь не слепа́, но часто быва́ет глупа́.Love isn't blind, but it's often stupid.
- Он сле́пнет.He's going blind.
- Без очко́в он слеп как крот.Without his glasses, he is as blind as a bat.
- Том слеп как крот.Tom is as blind as a bat.
- Правосу́дие слепо.Justice is blind.
- Бе́лочка Тома слепа́я, бои́тся высоты, и у неё аллерги́я на оре́хи. Не будь Тома, она бы, наверное, не вы́жила.Tom's squirrel is blind, afraid of heights and allergic to nuts. I don't think that he would survive without Tom.
- Они познако́мились на свида́нии вслепую.They met on a blind date.
- Мои́ родители познако́мились на свида́нии вслепую.My parents met on a blind date.
- Вы ду́маете, мы слепы́е?Do you think we're blind?
- Вы ду́маете, что мы слепы́е?Do you think we're blind?
- Ты ду́маешь, мы слепы́е?Do you think we're blind?
- Ты ду́маешь, что мы слепы́е?Do you think we're blind?
- Стари́к слеп на один глаз.The old man is blind in one eye.
- Не забыва́йте, что Том слеп.Don't forget that Tom is blind.
- Не забыва́й, что Том слепо́й.Don't forget that Tom is blind.
- Я слепо́й, а не глухо́й.I'm blind, not deaf.
- Я слепо́й.I'm blind.
- Ты знал, что у Тома один глаз не ви́дит?Did you know that Tom is blind in one eye?
- Вы зна́ли, что Том слепо́й на один глаз?Did you know that Tom is blind in one eye?
- Как мо́жешь ты быть таки́м слепы́м?How you can be so blind?
- Вре́мя слепо, а челове́к глуп.Time is blind, man is stupid.