sword russian
меч
sword
ша́шка
checkers
sword
оружено́сец
armour-bearer, sword-bearer, henchman
портупе́я
sword-belt, waist-belt, shoulder-belt
эфе́с
sword-hilt
була́т
damask steel, sword
ме́чник
swordsman
тяга́ться
be at law, litigate, measure swords, vie, emulate, measure oneself
руба́ка
fine swordsman
льнотрепа́лка
scutcher, scutching-sword
мечено́сец
sword-bearer
меч-ры́ба
sword-fish
темля́к
sword-knot
рыба-меч
Swordfish
ката́на
katana (japanese sword)
Examples
- «Практику́ешь мета́ние меча́?» — «Он просто вы́скользнул у меня из рук».Practising sword throwing? "It just slipped out of my hands."
- У э́того меча́ стра́нная исто́рия.This sword has a strange history.
- Мой меч мо́жет быть тупо́й, но для тако́го, как ты, э́то больше, чем доста́точно.My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
- И перекую́т мечи́ свои́ на ора́ла, и копья свои́ - на серпы́; не подни́мет наро́д на наро́д меча́, и не будут более учи́ться воева́ть.They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
- Самура́й без меча́ подо́бен самура́ю с мечо́м, но только без меча́.A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one.
- Том отруби́л ру́ку Мэри мечо́м.Tom hacked Mary's arm off with a sword.
- Я хочу́ меч!I want a sword!
- Я хочу́ тако́й меч!I want a sword like this!
- Он был уби́т мечо́м.He was killed with a sword.
- Том позавчера в музе́е ви́дел не́сколько интере́сных мече́й.Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday.
- Только посредством огня́ куется кре́пкий меч.Only through fire is a strong sword forged.
- Сде́лайте моты́гу свои́м мечо́м, а меч свое́й моты́гой.Make the hoe your sword, and the sword your hoe.
- Все, взявшие меч, мечо́м поги́бнут.All those who take up the sword shall perish by the sword.
- Поднявший меч, от меча́ и поги́бнет.He who lives by the sword dies by the sword.
- Нет вре́мени. Хва́тит и твоего́ меча́.There is no time. Your sword is enough.
- Вы только посмотрите на э́то! После до́лгих и утоми́тельных поисков я наконец нашёл волше́бный Сви́ток Ме́чника.Would you look at that! After a long and exhausting quest I finally managed to find the mythical Scroll of Swordsmanship.
- Кто с мечо́м к нам придёт - тех проще застрели́ть!Whoever comes to us armed with a sword is easier to kill with a shot.
- Хочу́ тако́й меч!I want a sword like this!
- Я точу́ мой меч.I am sharpening my sword.
- Тогда он взял свой меч и связа́л своего́ сы́на, чтобы принести́ его в же́ртву по ста́рому обы́чаю.He then bound his son, and took up his sword, in order to sacrifice him in the ancient manner.
- Где твой меч?Where's your sword?
- «Гэнон захвати́л Коридай». — «Отли́чно! Пойду́ соберу́ ве́щи!» — «Нет вре́мени. Хва́тит и твоего́ меча́». — «Уве́рен? У меня в рюкзаке́ барахла́ на пять-шесть квестов. Можно бы...» — «У нас нет вре́мени. Иди́ возьми́ меч». — «Но у меня есть восемь су́мок с бо́мбами...» — «Тебе ну́жен только меч». — «Можно мне...» — «Ты одоле́ешь Гэнона, бросив в него кни́гу. Забира́йся уже, блин, на ковёр!»Ganon've seized Koridai. "Great! I'll grab my stuff!" "There is no time. Your sword is enough." "You sure? I've got like five or six quests' worth of stuff in the back. I could—" "We do not have the time. Go get your sword." "But I've got eight pouches of bombs—" "All you need is your sword." "Can I just—" You defeat Ganon by throwing a book. Now get on the freaking carpet!"
- Самура́й без меча́ подо́бен самура́ю с мечо́м, только без меча́.A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one.
- Написанное перо́м не вы́рубишь топоро́м.The pen always beats the sword.
- Мужчи́ны вы́тащили свои́ мечи́ из ножен.The men drew their swords from their scabbards.
- Дай мне мой меч.Give me my sword.
- Э́тот меч подхо́дит для при́нца.That sword is fit for a prince.
- Крис разма́хивал мечо́м.Chris swung his sword!
- «Гэнон и его подру́чные захвати́ли меч Линка». — «Чем я могу́ помочь?» — «Да без поня́тия».Ganon and his minions have seized Link's sword. "How can I help?" "I haven't the slightest."
- Леге́нда гласи́т, что он получи́л свой меч из рук сами́х бого́в.The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves.
- Знамени́тый гордиев у́зел рассекли́ мечо́м.The famous Gordian Knot was cut with a sword.
- Знамени́тый гордиев у́зел был рассечён уда́ром меча́.The famous Gordian Knot was cut with a sword blow.
- Мэри дала́ Тому меч.Mary gave Tom the sword.
- Э́то краси́вый меч.It's a beautiful sword.
- Если посту́пки сильне́е слов, отчего же перо́ могущественнее меча́?If actions are stronger than words, why is the pen mightier than the sword?
- У меня нет меча́.I don't have a sword.
- Взявшие меч, мечо́м поги́бнут.Those who live by the sword die by the sword.
- Мужчи́ны доста́ли мечи́ из ножен.The men drew their swords from their scabbards.
- Том вы́тер кровь с меча́.Tom wiped the blood off his sword.
- Он купи́л щит и меч.He bought a shield and a sword.
- Мой меч — моя́ жизнь.My sword is my life.
- Самура́й эпо́хи Эдо носи́л два меча́.A samurai in the Edo era carried two swords.
- Поднявший меч от меча́ и поги́бнет.He who lives by the sword dies by the sword.