grab russian
взять
to take
to pick, to borrow
to grab, to get hold of
to hire
to choose (from)
брать
to take, to get
to pick, to borrow, to choose (from)
to grab, get hold of
to hire
хвата́ть
to grab, to seize
to be enough
to lack
схвати́ть
grab
catch (a cold etc)
to grasp (a concept)
схвати́ться
to grab/grasp at (за кого-что)
to engage in a battle
(colloquial)suddenly remember or to come to senses
(simple) Get up and jump up with a quick movement
(simple) hastily or suddenly start something
to set or harden (about binder/sticky substance/cement)
прихвати́ть
grab or take
сгрести́
to rake into one place
to rake off or away from somewhere
With a strong movement, take and grab something
прихва́тывать
grab or take
сгреба́ть
to rake into one place
to rake off or away from somewhere
With a strong movement take and grab something
тя́пнуть
hit, chop, bite, grab, snatch, knock back
ха́пать
grab, seize
захвата́ть
soil, thumb, take with, seize, capture, grab, round up, catch, thrill, carry away, fascinate, captivate
гре́йфер
grab
заграба́стать
grab, snatch
заца́пать
grab, lay hold
наха́пать
grab
нахвата́ть
get hold, pick up, grab
рвач
self-seeker, grabber
рва́ческий
self-seeking, grabbing
рва́чество
selfseeking, grabbing
стяжа́тель
grabber, money-grabber, person on the make
заполуча́ть
grab
Examples
- Вы вдвоём до́лжны отнести́ де́душке корзи́нку я́блок, - сказа́ла ма́ма. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с друго́й. Вот так и пойдёте.The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather, the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out."
- Он схвати́л верёвку обеими рука́ми.He grabbed the rope with both hands.
- Чтобы пойма́ть быка́, нужно взять его за рога.To catch the bull, grab its horns.
- Том схвати́л Мэри за ру́ку.Tom grabbed Mary by the arm.
- Том схвати́л ру́ку Мэри.Tom grabbed Mary's arm.
- Она схвати́ла меня за ру́ку.She grabbed my hand.
- Он схвати́л её за ру́ку.He grabbed her arm.
- Она схвати́ла его за ру́ку.She grabbed his hand.
- Кто-то схвати́л меня сзади.Someone grabbed me from behind.
- Бери́ столько, сколько тебе нужно.Grab as much as you need.
- Том схвати́л Мэри за во́лосы.Tom grabbed Mary by the hair.
- Лови́!Grab this.
- Лови́ э́то.Grab this.
- Ловите!Grab this.
- Ловите э́то.Grab this.
- Здорово! Я соберу́ вещи́чки!Great! I'll grab my stuff!
- Я схвати́л ко́шку за ше́ю.I grabbed the cat by the neck.
- Чтоб удержа́ться на нога́х, Том ухвати́лся за перила.Tom tried to steady himself by grabbing the railing.
- И я ухвати́л его за ноги и сказа́л: «Как э́то, верно, для тебя унизи́тельно!»And I grabbed him by his feet and said: "How humiliating this must be for you!"
- Том схвати́л свою́ су́мку.Tom grabbed his bag.
- Хвата́й меня за ру́ку.Grab my hand.
- Хвата́йте меня за ру́ку.Grab my hand.
- Том схвати́л Мэри за го́рло и начал души́ть её.Tom grabbed Mary by the throat and started choking her.
- Он схвати́л ба́бочку большим и указа́тельным па́льцами.He grabbed the butterfly with his thumb and index finger.
- Том схвати́л Марию за го́рло и придуши́л её.Tom grabbed Mary by the throat and choked her.
- Том схвати́л Марию за го́рло и удуши́л её.Tom grabbed Mary by the throat and choked her.
- Том схвати́л Марию за го́рло и задуши́л её.Tom grabbed Mary by the throat and choked her.
- Том схвати́л Марию за го́рло и удави́л её.Tom grabbed Mary by the throat and choked her.
- Она схвати́ла полоте́нце и напра́вилась на пляж.She grabbed her towel and headed for the beach.
- Она схвати́ла его за ру́ку и втащи́ла на ло́дку.She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.
- Я возьму́ такси́ и скоро подъе́ду.I'll grab a taxi and be right there.
- Хвата́йте его! Не да́йте ему уйти́.Grab him! Don't let him get away.
- Я возьму́ ваши су́мки.I'll grab your bags.
- «Гэнон захвати́л Коридай». — «Отли́чно! Пойду́ соберу́ ве́щи!» — «Нет вре́мени. Хва́тит и твоего́ меча́». — «Уве́рен? У меня в рюкзаке́ барахла́ на пять-шесть квестов. Можно бы...» — «У нас нет вре́мени. Иди́ возьми́ меч». — «Но у меня есть восемь су́мок с бо́мбами...» — «Тебе ну́жен только меч». — «Можно мне...» — «Ты одоле́ешь Гэнона, бросив в него кни́гу. Забира́йся уже, блин, на ковёр!»Ganon've seized Koridai. "Great! I'll grab my stuff!" "There is no time. Your sword is enough." "You sure? I've got like five or six quests' worth of stuff in the back. I could—" "We do not have the time. Go get your sword." "But I've got eight pouches of bombs—" "All you need is your sword." "Can I just—" You defeat Ganon by throwing a book. Now get on the freaking carpet!"
- Ме́сто нынче незанято.The job is up for grabs, now.
- Ме́сто нынче вака́нтно.The job is up for grabs, now.
- До́лжность сейчас свобо́дна.The job is up for grabs, now.
- Том обеими рука́ми ухвати́лся за э́ту возмо́жность.Tom grabbed the opportunity with both hands.
- Том схвати́л свой портфе́ль и напра́вился к двери.Tom grabbed his briefcase and headed for the door.
- Иди́ захвати́ свой рюкза́к.Go grab your backpack.
- Мэри схвати́ла свою́ су́мочку.Mary grabbed her purse.
- Давай пойдем переку́сим где-нибудь.Let's go grab a bite somewhere.
- Почему бы тебе не доста́ть что-нибудь попи́ть из холоди́льника?Why don't you grab yourself something to drink out of the fridge?
- Я схвати́л сестрёнку за ру́ку и побежа́л.I grabbed my little sister's hand and started running.
- Том схвати́л меня за ру́ку.Tom grabbed my hand.
- Я схвати́л Мэри за ло́коть.I grabbed Mary by the elbow.
- Я схвати́л Тома за ло́коть.I grabbed Tom by the elbow.
- Возьми́ свою́ су́мку и сле́дуй за мной.Just grab your bag and follow me.
- Хвата́й свою́ у́дочку и коробку со сна́стями и пойдём рыба́чить.Grab your fishing pole and tackle box and let's go fishing.
- Хвата́й Тома и не дай ему убежа́ть.Grab Tom and don't let him get away.
- Том схвати́л деревя́шку и уда́рил ею Мэри.Tom grabbed a piece of wood and hit Mary with it.
- Том схвати́л Мэри, чтобы не дать ей упа́сть.Tom grabbed Mary to keep her from falling.
- Заголо́вки стро́ятся с расчётом на то, чтобы привле́чь чита́тельский интере́с.Headlines are supposed to grab the reader's interest.
- Предполага́ется, что заголо́вки до́лжны привлека́ть чита́тельский интере́с.Headlines are supposed to grab the reader's interest.
- Ма́льчик взял сестру́ за ноги и протащи́л через всю ко́мнату, пока та не призна́ла своего́ пораже́ния.The boy grabbed his sister by the legs and dragged her all over the room until she admitted defeat.
- Том дёрнул на себя я́щик стола́ и схвати́л каранда́ш.Tom yanked open the drawer and grabbed a pencil.
- Том захвати́л нож, лу́ковицу и разделочную доску́.Tom grabbed a knife, an onion and a chopping board.
- Том схвати́л своё пальто́.Tom grabbed his coat.
- Стра́жники схвати́ли их.The guards grabbed them.
- Охра́нник схвати́л её.The guard grabbed her.
- Том взял го́рстку попкорна из паке́та и затем дал его Мэри.Tom grabbed a handful of popcorn out of the bag and then handed it to Mary.
- Том ле́вой руко́й схвати́л пра́вую ру́ку Мэри.Tom grabbed Mary's right hand with his left hand.
- Ма́льчик схвати́л кота́ за хвост.The boy grabbed the cat by the tail.
- Захвати́ зонт.Grab an umbrella.
- Захватите зонт.Grab an umbrella.
- Она схвати́ла су́мочку.She grabbed her purse.
- Том схвати́л Машу́ за запя́стье.Tom grabbed Mary's wrist.
- Ты схвати́л меня за за́дницу!You grabbed my ass!
- Хвата́й верёвку.Grab the rope.
- Том ухвати́лся за верёвку пра́вой руко́й.Tom grabbed the rope with his right hand.
- Том схвати́л верёвку одной руко́й.Tom grabbed the rope with one hand.
- Том ухвати́лся за верёвку обеими рука́ми.Tom grabbed the rope with both hands.
- Хвата́йте верёвку.Grab the rope.
- Он хвата́л меня за грудь.He grabbed my breasts.
- Хвата́йте его.Grab him.
- Мэри схвати́ла Тома за ши́ворот.Mary grabbed Tom by the scruff of his neck.
- Том схвати́л сы́на за ши́ворот.Tom grabbed his son by the scruff of his neck.
- Мужчи́на в капюшо́не схвати́л же́нщину сзади и затащи́л в находящиеся неподалеку кусты́, где изнаси́ловал её.A man in a hood grabbed the woman from behind and dragged her into nearby bushes where he indecently assaulted her.
- Том схвати́л свою́ су́мку и ушёл.Tom grabbed his bag and left.
- Он схвати́л меня за за́дницу!He grabbed my ass!
- Ухвати́сь за что-нибудь.Grab on to something.
- Ухватитесь за что-нибудь.Grab on to something.
- Мэри схвати́ла меня за ру́ку и утащи́ла.Mary grabbed my hand and dragged me away.
- Мне пришло́сь схвати́ть её, чтобы удержа́ть от паде́ния.I had to grab her to keep her from falling.
- Том схвати́л стул.Tom grabbed a chair.
- Он схвати́л пулемёт и вы́стрелил в полице́йскую маши́ну.He grabbed the machine-gun and shot at the police car.
- Том схвати́л пса за шкирку.Tom grabbed the dog by the scruff of the neck.
- Хвата́й, Том.Grab it, Tom.
- Я схвати́л стул.I grabbed a chair.
- Том схвати́л свой портфе́ль и ушёл.Tom grabbed his briefcase and left.