faith russian
ве́рить
to believe, trust
to believe in, have faith in
ве́ра
faith, belief, trust
ве́рный
true
loyal/faithful
дове́рие
trust, faith, confidence
неве́рный
incorrect, false
unfaithful, faithless, disloyal
ве́рность
faithfulness or loyalty
неве́рие
disbelief, lack of faith
правове́рный
orthodox, true believer, true believers, the faithful
благове́рный
better half
faithful, noble
вернопо́дданнический
loyal, faithful
малове́р
of little faith
малове́рие
lack of faith
малове́рный
lacking faith
верующие
believers, the faithful
Examples
- Я ве́рю, что ты мо́жешь поступи́ть правильно.I have faith in your ability to do the right thing.
- Она была́ верна́ своему́ обеща́нию.She was faithful to her promise.
- Он точно испо́лнил намеченный план.He carried out the scheme faithfully.
- В христиа́нстве ве́рующий счита́ют, что есть только один Бог, а Иисус Христо́с — Бо́жий сын.In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
- Я не ве́рю глу́пым предрассу́дкам.I have no faith in a silly superstition.
- Соба́ки мне нра́вятся больше, чем кошки, потому что они вернее.I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
- Он потеря́л ве́ру во врача́.He has lost faith in the doctor.
- Соба́ки мне нра́вятся больше, чем кошки, потому что они более ве́рные.I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
- Ста́туя Хатико, ве́рного пса, стоит напротив ста́нции Сибуя.The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
- У него бы́ло нечто, чего не бы́ло у меня — ве́ра.He had something that I didn't have - faith.
- Соба́ка — ве́рное животное.The dog is a faithful animal.
- Мы до́лжны ве́рить в нашего президе́нта.We must have faith in the president.
- Ве́ра сверга́ет горы.Faith can move mountains.
- Ве́ра мо́жет сверну́ть горы.Faith can move mountains.
- У меня по́лное дове́рие к моему́ врачу́.I have complete faith in my doctor.
- Учителя до́лжны дава́ть наде́жду свои́м ученика́м, что за́втра будет я́рче и счастливее.Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
- Вы верну́ли мне ве́ру в челове́чество.You have restored my faith in humanity.
- Ты верну́л мне ве́ру в челове́чество.You have restored my faith in humanity.
- Он потеря́л вся́кую ве́ру в успе́х.He had lost all faith in his ability to succeed.
- Ибо ко́рень всех зол есть сребролю́бие, кото́рому предавшись, некоторые уклонились от ве́ры и са́ми себя подве́ргли мно́гим скорбя́м.For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
- Он верно служи́л своему́ королю́.He served his king faithfully.
- Чем отлича́ется ве́ра от дове́рия?What's the difference between faith and trust?
- Я не слишком доверя́ю его спосо́бностям.I don't have much faith in his ability.
- Соба́ки ве́рные.Dogs are faithful.
- Соба́ки пре́данные.Dogs are faithful.
- Мы до́лжны быть верны нашим при́нципам.We should be faithful to our principles.
- Потому что соба́ки преданнее ко́шек.Because dogs are more faithful than cats.
- В чём ра́зница между ве́рой и дове́рием?What's the difference between faith and trust?
- Всегда храни́ ве́ру.Always keep the faith.
- Вы недостаточно ве́рите в себя.You don't have enough faith in yourselves.
- Мы полностью ве́рим в его способности.I have complete faith in his abilities.
- Перево́д — он как же́нщина. Если он краси́в, то неве́рен. А если ве́рен, то уж наверняка не краси́в.Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
- Мы до́лжны цепля́ться за нашу ве́ру.We must cling to our faith.
- Лю́ди переста́ли доверя́ть ба́нкам.People lost faith in banks.
- Наро́д переста́л доверя́ть ба́нкам.People lost faith in banks.
- Она хоро́шая жена́. Ве́рная.She's a good spouse. She's faithful.
- Я ве́рен свое́й жене́.I'm faithful to my wife.
- Некоторые потеря́ли ве́ру в демокра́тию.Some have lost faith in democracy.
- Перево́д как же́нщина. Если краси́в, то неве́рен. Если ве́рен, то наверняка некраси́в.Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
- Ве́ра мо́жет сверну́ть горы, но я предпочита́ю динами́т.Faith can move mountains, but I prefer dynamite.
- Я ве́рю в бу́дущее.I have faith in the future.
- Моя́ ве́ра в гряду́щее поколе́ние возраста́ет.My faith in the next generation is increasing.
- Читая некоторые коммента́рии, можно полностью потеря́ть ве́ру в челове́чество.When reading certain comments, people can completely lose faith in humanity.
- Ве́рность — э́то доброде́тель.Faithfulness is a virtue.
- Перево́ды — словно любо́вники: если краси́вы, то неверны, а если верны, то некраси́вы.Translations are like lovers- the beautiful ones are never faithful, and the faithful ones are never beautiful.
- Никогда не теря́й ве́ру в самого себя. Ты мо́жешь сде́лать всё, что хо́чешь.Never lose faith in yourself. You can do everything you want to do.
- Мы потеря́ли ве́ру в челове́чество.We've lost faith in humanity.
- Дэн сильно ве́рил в Бо́га.Dan had a strong faith in God.
- Только я́рый покло́нник мог созда́ть столь реалисти́чную стилиза́цию рабо́т э́того худо́жника.Only an ardent fan could create such a faithful pastiche of the artist's works.
- Вам не хвата́ет ве́ры в себя.You don't have enough faith in yourself.
- Тебе не хвата́ет ве́ры в себя.You don't have enough faith in yourself.
- У тебя недостаточно ве́ры в себя.You don't have enough faith in yourself.
- У вас недостаточно ве́ры в себя.You don't have enough faith in yourself.
- Мы ве́рные.We're faithful.
- Ты ве́рный.You're faithful.
- Ты ве́рный?Are you faithful?
- Ве́ра мо́жет сдви́нуть горы.Faith can move mountains.
- У Тома был кри́зис ве́ры.Tom had a crisis of faith.
- Я заме́тил слова, небрежно написанные балло́нчиком на стене, возможно, молоды́м берли́нцем: "Э́та стена ру́хнет. Ве́ра обретёт реа́льность". Верно, стена ру́хнет по всей Евро́пе. Не мо́жет она вы́стоять против ве́ры, не мо́жет она вы́стоять против пра́вды. Стена не мо́жет вы́стоять против свобо́ды.I noticed words crudely spray-painted upon the wall, perhaps by a young Berliner, 'This wall will fall. Beliefs become reality.' Yes, across Europe, this wall will fall. For it cannot withstand faith; it cannot withstand truth. The wall cannot withstand freedom.
- Она всегда была́ верна́ своему́ му́жу.She has always been faithful to her husband.
- Она всегда была́ верна́ му́жу.She has always been faithful to her husband.
- Соба́ка предана своему́ хозя́ину.The dog is faithful to its master.
- Ве́ра, еди́нство, дисципли́на.Faith, unity, discipline.
- Соба́ки - ве́рные живо́тные.Dogs are faithful animals.
- Том предан Мэри.Tom is faithful to Mary.
- Мы слишком полага́емся на нашу интуи́цию.We put too much faith in our intuition.
- Ваш недоста́ток ве́ры меня трево́жит.I find your lack of faith disturbing.
- Том был ве́рным другом.Tom has been a faithful friend.
- Я ве́рный.I'm faithful.
- Я ве́рная.I'm faithful.