Box- russian
я́щик
box, case, chest
drawer
дно
bottom
Solid surface soil under the water of a reservoir
lower wall of a vessel box or other container bottom
social bottom degraded and disadvantaged part of society
кле́тка
cage, coop, hutch, chest (large box)
check / square, checkwork
cell
коро́бка
box, frame
ка́сса
checkout, till
ticket window, box office
cash
bank, fund
cash register
case (polygraphy)
коро́бочка
box
сунду́к
A large box with a lid and a lock for storing things and valuables
бокс
boxing, pugilism
box, isolation compartment in hospital
под бокс hairstyle
яче́йка
unit
cell/box
у́рна
urn, ballot-box, refuse bin, litter receptacle
коробо́к
small box
кожу́х
sheepskin, casing, housing, jacket, box
шкату́лка
box, case, casket
ледни́к
ice-house, ice-box, glacier
ле́дник
ice-house, ice-box, glacier
ко́роб
box, chest, body, receiver
чула́н
store-room, box-room, lumber-room, larder, pantry
апте́чка
first-aid box / medicine chest
small pharmacy
я́щичек
(small) box, crate, drawer
то́пка
heating, stoking
fire-chamber, furnace, fire-box
melting (down)
тройни́к
tee, T-joint, T-bend, branch box, junction box
дос
pill-box
ларе́ц
jewelry box
small chest
оплеу́ха
slap in the face, box on the ear
карто́нка
pasteboard-box, hat-box, band-box
табаке́рка
snuff-box
копи́лка
piggy bank, money box (any shape)
мы́льница
soap-box, soap-holder, soap-dish, soap-tray
краси́вость
candy-box beauty
са́льник
epiploon, stuffing-box, gland
кубы́шка
money-box, dumpling
пена́л
pencil-case, pencil-box
блок-аппара́т
signal-box
бокси́ровать
box
бу́кса
axle-box, box
капельди́нер
box-keeper, usher
ко́злы
coach-box, box, dickey, trestle, saw-horse, saw-buck
коро́бчатый
box-shaped, box-like
облучо́к
coachman's seat, driving box
пе́речница
pepper-box, pepper-pot
самши́т
box
спи́чечница
match-box
телефо́н-автома́т
public telephone, telephone box, public call-box, telephone booth
трутни́ца
tinder box
бале́тка
ballet box
ballet shoes
Examples
- Пожалуйста, испо́льзуйте э́тот деревя́нный я́щик вместо сту́ла.Please use this wooden box in place of a chair.
- Ба́бушка присла́ла нам я́щик с я́блоками.Grandmother sent us a box of apples.
- В коробке есть что-нибудь?Is there anything in the box?
- Э́та коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.This box is too heavy for me alone to lift.
- Поверни́те ру́чку, и коробка откро́ется.Twist that knob to the right and the box will open.
- Он обнару́жил, как откры́ть коробку.He discovered how to open the box.
- Он отнёс коробку наверх.He carried the box upstairs.
- Упаку́йте их в коробку.Pack them in the box.
- Он поста́вил коробку на стол.He set the box down on the table.
- Э́то удо́бная маленькая коробка.This is a handy little box.
- Э́та коробка сделана из бума́ги.This box is made of paper.
- Ни под каки́м ви́дом не открыва́й коробку.You must on no condition open the box.
- Ни в ко́ем слу́чае не открыва́йте я́щик.You must on no condition open the box.
- Коробка была́ слишком тяжелой.The box was too heavy.
- Вы зна́ете, как откры́ть э́ту коробку?Do you know how to open this box?
- Зачем ты откры́л коробку?Why did you open the box?
- Коробка, кото́рую я нашёл, была́ пуста́.The box, which I had found was empty.
- В рука́х у него была́ большая коробка.He was holding a large box in his arms.
- Мой сын взял конфе́ту из коробки.My son took a candy from the box.
- Где моя́ коробка конфе́т?Where's my box of chocolates?
- Они купи́ли коробку пече́нья.They bought a box of cookies.
- Он положи́л коробку на стол.He put the box on the table.
- Я откры́л коробку. Она была́ пуста́.I opened the box. It was empty.
- В коробке шесть я́блок.There are six apples in the box.
- Я откры́л коробку, но она была́ пуста́.I opened the box, but it was empty.
- Как ты откры́л коробку?How did you open the box?
- Она была́ настолько любопы́тна, что откры́ла коробку.She was so curious that she opened the box.
- Как сде́лать я́щик?How do you make a box?
- Ребёнок пря́тался в коробке.The child was hiding in the box.
- Я откры́л коробку из любопы́тства.I opened the box out of curiosity.
- Э́та коробка в два ра́за больше той.This box is twice as large as that one.
- Э́та коробка пуста́я. В ней ничего нет.This box is empty. It has nothing in it.
- Я зна́ю, что в коробке.I know what is in the box.
- Что в э́той коробке?What's in this box?
- Стара́йтесь не перевора́чивать коробку кверху дном.Take care not to turn the box upside down.
- Стара́йтесь не перевора́чивать коробку.Take care not to turn the box upside down.
- Я́щик развали́лся из-за веса гру́за.The box fell apart due to the weight of the load.
- Коробка пуста́.The box is empty.
- В его рука́х была́ большая коробка.He had a big box in his arms.
- Что в я́щике?What is in the box?
- Что в коробке?What is in the box?
- Снаружи я́щик зелёный, а внутри - кра́сный.The outside of this box is green, but the inside is red.
- Содержимое коробки указано на этике́тке.The contents of the box are listed on the label.
- Ма́льчик собра́л горсть ара́хиса и положи́л его в ма́ленькую коро́бочку.The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
- Он был не в состоя́нии откры́ть коробку.He was not able to open the box.
- Э́тот я́щик ве́сит то́нну. Что внутри?This box weighs a ton. What's inside?
- В коробке бы́ло полно книг.The box was full of books.
- Если присмо́тришься. то уви́дишь, что у коро́бочки двойно́е дно.If you look carefully, you'll see that the box has a false bottom.
- Том откры́л я́щик и загляну́л внутрь.Tom opened the box and looked inside.
- Кто сде́лал э́тот я́щик?Who made this box?
- Однажды я нашел там коробку.One day I found a box there.
- Я могу́ положи́ть ве́щи в коробку.I can put things in a box.
- Я откры́л коробку, она была́ пуста́.I opened the box — it was empty.
- В коробке лежи́т пять я́блок.This box contains five apples.
- В э́том я́щике лежа́т я́блоки.This box contains apples.
- Вы не вправе открыва́ть э́ту коробку.You have no right to open this box.
- Вы не име́ете права открыва́ть э́ту коробку.You have no right to open this box.
- Жизнь похо́жа на коробок спи́чек. Обраща́ться с ней серьёзно — глупо. Обраща́ться несерьёзно — опасно.Life is like a box of matches - treating it too seriously is stupid, whereas being careless with it is dangerous.
- Э́та коробка доста́точно лёгкая, чтобы её можно бы́ло нести́.This box is light enough to carry.
- Ого! Како́й большо́й я́щик!Wow! What a big box!
- Где я могу́ найти́ телефо́нную бу́дку?Where can I find a telephone box?
- Он подели́лся свое́й коро́бкой пече́нья со все́ми свои́ми друзья́ми.He shared his box of biscuits with all his friends.
- Он съел коробку шокола́дных конфе́т.He ate a box of chocolates.
- Сколько за я́щик?How much is it per box?
- Ты мо́жешь взять или большую коробку, или ма́ленькую.You may take either the big box or the small one.
- Ты мо́жешь взять или большо́й я́щик, или ма́ленький.You may take either the big box or the small one.
- Держите коробку двумя рука́ми.Hold the box with both hands.
- Держите коробку обеими рука́ми.Hold the box with both hands.
- Я откры́л я́щик и посмотре́л внутрь.I opened the box and looked inside.
- Я положи́л его в я́щик.I put it in the box.
- Он изо всех сил пыта́лся подня́ть я́щик.He tried with all his might to lift the box.
- Я обнару́жил, что коробка пуста́.I found the box empty.
- Мне ну́жен я́щик гвозде́й.I need a box of nails.
- Откро́й коробку.Open the box.
- Откро́йте коробку.Open the box.
- Открыва́й коробку.Open the box.
- Открыва́йте коробку.Open the box.
- Откро́й я́щик.Open the box.
- Откро́йте я́щик.Open the box.
- Открыва́й я́щик.Open the box.
- Открыва́йте я́щик.Open the box.
- Мы́сли вне ра́мок. — "Каки́х ра́мок?"Think outside the box. "What box?"
- Мы́слите вне ра́мок. — "Каки́х ра́мок?"Think outside the box. "What box?"
- Когда ты после́дний раз проверя́л электро́нную почту?When was the last time you checked your e-mail box?
- Когда ты после́дний раз проверя́ла электро́нную почту?When was the last time you checked your e-mail box?
- Когда вы после́дний раз проверя́ли электро́нную почту?When was the last time you checked your e-mail box?
- Когда ты после́дний раз проверя́л электро́нный я́щик?When was the last time you checked your e-mail box?
- Когда ты после́дний раз проверя́ла электро́нный я́щик?When was the last time you checked your e-mail box?
- Когда вы после́дний раз проверя́ли электро́нный я́щик?When was the last time you checked your e-mail box?
- Том осторо́жно откры́л коробку.Tom carefully opened the box.
- Том осторо́жно откры́л я́щик.Tom carefully opened the box.
- Я́щик был слишком тяжёлый.The box was too heavy.
- Она положи́ла все свои́ драгоце́нности в ма́ленькую кра́сную коро́бочку.She put all her jewels into a little red box.
- Она положи́ла все свои́ украше́ния в ма́ленькую кра́сную коробку.She put all her jewels into a little red box.
- Внутри большо́й коробки была́ маленькая.There was a small box inside the big box.
- Внутри одной коробки была́ друга́я.There was a box inside the box.
- Внутри большо́й коробки находи́лась маленькая.There was a small box inside the big box.
- Одна коробка находи́лась внутри друго́й.There was a box inside the box.
- «Ромэн, у нас пробле́мы с расхо́дом во́здуха в дви́гателе, так что в бо́ксы на э́том кру́ге, в бо́ксы на э́том кру́ге». — «Нет! Что не так с э́той маши́ной?..»Romain, we've got a problem with air consumption of the engine, so box this lap, please box this lap. "No! What is wrong with this car..?"
- «У меня телефо́н в кокпите. Кто-то забы́л в кокпите телефо́н. Что мне сейчас де́лать?» — «Ясно, Роберт, в бо́ксы, в бо́ксы».I have a phone in my cockpit. Someone left a phone in my cockpit. What should I do now? "Okay Robert, box now, box."