bell russian
звоно́к
(phone) call
bell
рёв
roar, bellow, howl
whine
брю́хо
belly, paunch, corporation
агресси́вный
aggressive, belligerent
ко́локол
bell
мыча́ть
low, moo, bellow, be inarticulate, mumble
пу́зо
belly, paunch
колоко́льня
bell tower
а bell tower above or near a church building
ги́ря
weight, dumb-bell
пуза́тый
big-bellied, pot-bellied, paunchy
пупо́к
navel, bellybutton
бубене́ц
small bell, jingle
брюха́тый
big-bellied, pregnant
скля́нка
phial, bottle, bell, watch-glass, hour-glass
носи́льщик
porter, carrier
bellman
плешь
bald head
bald patch, bold spot
bell-end (glans)
перебо́р
sorting (sequential search)
excess (too much, surplus)
sequential sounds (instruments, bells etc.), busting / fingering (running over the strings)
брюшко́
belly, abdomen, paunch
бубе́нчик
small bell, cymbal
растру́б
socket, bell, bell mouth
белладо́нна
belladonna, deadly nightshade
клёш
bell-bottom
наба́т
historical bell or drum for sounding alarm
подпру́га
girth, belly-band
колоко́льный
bell, bell-shaped
надува́ться
distend, fill out, belly, swell out, be puffed up
звоно́чек
bell
раскрича́ться
start shouting, raise a cry, shout, bellow, give hell
звона́рь
bell-ringer, scandal-monger, gossip
ры́нда
rynda
ship's bell
бла́говест
church bells
бубенцы́
smal bells, jingles
вои́нственность
bellicosity, warlike character
вою́ющий
belligerent, warring
ганте́ли
dumb-bells
подседе́льник
girth, belly-band
пузико
belly
труси́шка
little coward, yellow-belly
Examples
- Звонок ещё не прозвене́л.The bell has not rung yet.
- По ком звони́т ко́локол?Who does the bell toll for?
- Я уда́рил его в живо́т.I hit him in the belly.
- Сы́тый голо́дного не понима́ет.A man with a full belly thinks no one is hungry.
- Звук колоко́льчика извести́л их, что пора есть.The bell chimed them to meals.
- Кажется, я что-то тако́е слы́шал.That rings a bell.
- Когда прозвене́л звонок, я едва дошёл до шко́лы.I had hardly reached the school when the bell rang.
- Телефо́н — одно из изобрете́ний, приписываемых Александру Грэхему Беллу.The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
- Меня поднял звук звонка́.I was roused by the sound of a bell.
- Как только он вошел, прозвене́л звонок.He came in, and at the same time the bell rang.
- Телефо́н был изобретён Беллом в 1876-м году.The telephone was invented by Bell in 1876.
- Что изобрёл Белл?What was invented by Bell?
- Белл изобрел телефо́н.Bell invented the telephone.
- Ко́локол звони́т в по́лдень.The bell rings at noon.
- Звонок звени́т в восемь.The bell rings at eight.
- Телефо́н был изобретён Беллом в 1876 году.The telephone was invented in 1876 by Bell.
- Как только учи́тель зако́нчил урок, прозвене́л звонок.Right after the teacher finished the class the bell rang.
- Том слы́шал храмовый ко́локол вдалеке.Tom heard the temple bell in the distance.
- Когда прозвене́л звонок, учи́тель зако́нчил урок.When the bell rang, the teacher ended the class.
- Его разбуди́л звон колокола.It was the sound of the bell which awoke him.
- Коридо́рный прово́дит вас в ваш но́мер.The bellboy will show you to your room.
- Звонок звени́т.The bell is ringing.
- Я услы́шал звонок.I heard the bell ring.
- Назад дороги нет.You can't unring a bell.
- Глаза завиду́щие, руки загребущие.The eye is bigger than the belly.
- Она исполни́тельница та́нца живота́.She's a belly dancer.
- Я позвони́л в звонок и подожда́л.I rang the bell and waited.
- Я позвони́л в звонок и стал ждать.I rang the bell and waited.
- Я позвони́л в звонок и начал ждать.I rang the bell and waited.
- Том вои́нственный.Tom is belligerent.
- Я нажа́л на кно́пку, и звонок зазвони́л.When I pressed the button, the bell rang.
- Кто-то звони́т в звонок, но я нико́го не жду э́тим утром.Someone is ringing bell but I'm waiting for nobody this morning.
- В слу́чае пожа́ра позвони́ в ко́локол.In case of fire, ring the bell.
- Э́то мне ни о чём не говори́т.It doesn't ring a bell.
- Позвони́ в ко́локол в слу́чае необходи́мости.Ring the bell in an emergency.
- Телефо́н - одно из многочи́сленных изобрете́ний Белла.The telephone is one of Bell's many inventions.
- Прозвене́л звонок.The bell rang.
- Зазвони́л звонок.The bell rang.
- Когда раздался звонок, пу́блика заняла́ свои́ места.When the bell rang, the audience took their seats.
- Когда прозвене́л звонок, зри́тели за́няли свои́ места.When the bell rang, the audience took their seats.
- Переста́нь ныть.Stop your bellyaching.
- Тебе э́то что-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Тебе э́то ничего не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то что-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то ничего не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Тебе э́то о чём-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то о чём-нибудь напомина́ет?Does this ring a bell?
- Тебе э́то ни о чём не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Вам э́то ни о чём не напомина́ет?Does this ring a bell?
- Телефо́н был изобретён Беллом.The telephone was invented by Bell.
- Телефо́н изобрёл Белл.The telephone was invented by Bell.
- Откро́й. Они звоня́т в дверь.Open the door. They are ringing the bell.
- И́мя "Эдвин" мне ни о чём не говори́т.The name Edwin doesn't ring a bell.
- Телефо́н нахо́дится среди изобрете́ний, приписываемых Беллу.The telephone is among the inventions attributed to Bell.
- Павлов звони́л в звонок пе́ред тем, как покорми́ть свои́х соба́к.Pavlov rang a bell just before he fed his dogs.
- Павлов звони́л в колоко́льчик пе́ред тем, как накорми́ть свои́х соба́к.Pavlov rang a bell just before he fed his dogs.
- Колоко́льчик звени́т.The bell is ringing.
- По ком звоня́т колокола?For whom do the bells toll?
- Смерть ка́ждого челове́ка умаля́ет меня, ведь я есть часть всего Челове́чества, а потому не посыла́й никогда узна́ть, по ком звони́т ко́локол: он звони́т по тебе.Any man's death diminishes me, because I am involved in Mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
- Когда тебе надое́ст шко́льный кафете́рий ты смо́жешь купи́ть что-нибудь в Bellfa или пообе́дать в заку́сочной.When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant.
- Церко́вный ко́локол обычно звони́л в три.The church bell used to ring at three.
- Нико́му не разреша́ется выходить из кла́сса, пока не прозвени́т звонок.Nobody is allowed to leave the classroom until the bell rings.
- Как только звонок прозвене́л, Том напра́вился к двери.As soon as the bell rang, Tom headed for the door.
- Том был настро́ен воинственно.Tom was belligerent.
- Том был настро́ен враждебно.Tom was belligerent.
- Вы мо́жете отпра́вить коридо́рного наверх?Can you send the bellboy up?
- Звони́ в звонок.Ring the bell.
- Позвони́ в звонок.Ring the bell.
- Ты слы́шал звонок?Did you hear the bell?
- Ты слы́шала звонок?Did you hear the bell?
- Вы слы́шали звонок?Did you hear the bell?
- Мы слы́шали церко́вные колокола.We heard the church bells.
- Обожа́ю и́мя Белла, э́то значит "краси́вая", так?I love the name Bella, it means pretty, right?
- У Тома пивной живо́т.Tom has a beer belly.
- Том положи́л ру́ку на живо́т свое́й бере́менной жены́.Tom put his hand on his pregnant wife's belly.
- Том поднял руба́шку и обнажи́л свой живо́т.Tom lifted up his shirt and exposed his belly.
- Я позвони́л в звонок шесть раз.I rang the bell six times.
- Что-то напомина́ет.That rings a bell.
- Наконец раздался звонок.Finally, the bell rang.
- Как и у всех живо́тных, у челове́ка есть грудь и живо́т.As all other animals, human being has a chest and a belly.
- Всякий раз, когда звене́л шко́льный звонок, Иван устремля́л взгляд в пустоту́ и пуска́л слюни. Спустя не́сколько неуда́чных попы́ток изгна́ния нечи́стого, его родители осозна́ли, что он был реинкарнацией одной из соба́к Павлова.Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
- После се́кса я усну́л, положив го́лову ей на живо́т.After sex, I fell asleep with my head on her belly.
- Звони́ли колокола.The bells were ringing.
- Звоня́т колокола.The bells are ringing.
- Зазвони́ли колокола.The bells started to ring.
- Ты позвони́л в звонок?Did you ring the bell?
- Вы позвони́ли в звонок?Did you ring the bell?
- Нам позвони́ть в звонок?Should we ring the bell?
- Белл когда-то жил в Ло́ндоне, не так ли?Bell used to live in London, didn't he?
- Jingle Bells - пе́сня, часто звуча́щая под Рождество́, - на самом де́ле не рожде́ственская. В те́ксте нет ничего о Рождестве́.Jingle Bells, a popular song around Christmas time, is not really a Christmas song. The lyrics say nothing about Christmas.
- Том позвони́л в колоко́льчик.Tom rang the bell.
- Мэри была́ похо́жа на Белль из "Краса́вицы и Чудо́вища".Mary looked like Belle from the Beauty and the Beast.
- Том — колоко́льных дел ма́стер.Tom is a bell maker.
- Том — лите́йщик колоколо́в.Tom is a bellfounder.
- Уже был звонок?Has the bell rung yet?
- Джон подпры́гнул, когда зазвони́л колоко́льчик.John jumped to his feet the moment the bell rang.
- Зазвене́л ко́локол, и по́езд пришёл в движе́ние.The bell rang, and the train began to move.
- Когда я пришёл в шко́лу, звонок уже прозвене́л.The bell had already rung when I got to school.
- Я побежа́ла в шко́лу, но звонок уже прозвене́л.I ran to school, but the bell had already rung.
- Я позвони́л в ко́локол.I rang the bell.