shout russian
крича́ть
to shout, cry, scream, yell
кри́кнуть
shout
закрича́ть
shout, cry, scream, yell, shriek, screech
крик
scream, cry
shout, yell
прокрича́ть
shout, give a shout, trumpet
прикри́кнуть
shout
га́ркнуть
shout, bark
вы́крик
cry, shout, yell
покри́кивать
shout, reprimand, call out, utter, cries
покрича́ть
shout, scold
зазыва́ть
to call in, to invite, to shout (to someone) to come in
перекрича́ть
outvoice, shout down
накрича́ть
shout, rate
разоря́ться
to go bankrupt or lose all your possessions
speak with hot temperedness shouting
крику́н
shouter, bawler, squaller, babbler
зазва́ть
to call in, to invite, to shout (to someone) to come in
гомони́ть
vociferate, shout
раскрича́ться
start shouting, raise a cry, shout, bellow, give hell
наора́ть
yell at scream at shout at
ор
loud shouting, yelling
вопия́ть
cry out, clamour, shout
га́ркать
shout, bark
докрича́ться
shout till one is heard
клик
click (mouseclick)
call, scream, shout
крику́нья
shouter, bawler, squaller, babbler
накрича́ться
have shouted for a long time
прикри́кивать
shout
гомоня́щий
vociferating, shouting
гомони́вший
vociferating, shouting
Examples
- Не кричи́ на меня.Don't shout at me.
- Ма́льчик изда́л гро́мкий крик.The boy gave a great shout.
- Они крича́ли так громко, как могли́.They shouted as loudly as they could.
- Все закрича́ли от ра́дости, когда услы́шали но́вость.Everyone shouted for joy when they heard the news.
- Те, кто на меня крича́т, меня не беспокоят.The ones who shout at me don't bother me.
- Верни́сь! - крича́л он.Come back! he shouted.
- Верни́сь! - закрича́л он.Come back! he shouted.
- Не нужно крича́ть. Я слы́шу тебя.You don't have to shout. I can hear you.
- Не кричи́ на меня. Я хорошо тебя слы́шу.Don't shout at me. I can hear you all right.
- Они охри́пли от кри́ков.They were all hoarse from shouting.
- Не кричи́те на пла́чущего ребёнка. Э́тим вы только подлива́ете масла в ого́нь.Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
- Он кри́кнул: "Убира́йтесь!"He shouted, "Get out!"
- В ко́мнату вбежа́л челове́к с башмако́м на голове́, вы́крикнул какую-то чушь и внезапно вы́шел.The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
- Он накрича́л на мужчи́ну внутри, с кото́рым хоте́л поговори́ть.He shouted to the men inside that he wished to talk.
- Билл кри́кнул, что он в поря́дке.Bill shouted that he was all right.
- Крича́ть на свой компью́тер тебе не помо́жет.Shouting at your computer will not help.
- Э́тот челове́к на меня орёт!This man's shouting at me!
- Все прекраща́ют пря́таться, выходят и крича́т: "Сюрпри́з!"Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!"
- Он кри́кнул: "Пошёл вон!"He shouted, "Get out!"
- Утопающий звал на по́мощь.The drowning man shouted for help.
- Не ори́ так. Я тебя прекра́сно слы́шу.Don't shout like that. I can hear you perfectly.
- Нечего так ора́ть. Я прекра́сно тебя слы́шу.Don't shout like that. I can hear you perfectly.
- Том крича́л на Мэри.Tom shouted at Mary.
- Мы слы́шали чей-то крик.We heard somebody shout.
- Мы услы́шали чей-то крик.We heard somebody shout.
- Том закрича́л.Tom began to shout.
- Он начал крича́ть.He began to shout.
- Она крича́ла ему, но он её не слы́шал.She shouted to him, but he didn't hear her.
- Том на нас грубо прикри́кнул.Tom shouted at us in a gruff voice.
- Он услы́шал крик.He heard a shout.
- Он вы́шел из ва́нны и кри́кнул: "Эврика!"He got out of the bathtub and shout "Eureka!"
- Эврика! - вдруг воскли́кнул Том.Eureka!, shouted Tom suddenly.
- Вам незачем крича́ть во всё го́рло.You don't have to shout at the top of your voice.
- Она крича́ла, но никто её не слы́шал.She shouted, but nobody heard her.
- Вам не нужно крича́ть на меня.You don't have to shout at me.
- Тебе не нужно крича́ть на меня.You don't have to shout at me.
- Том кри́кнул: "Гори́м!"Tom shouted, "There's a fire!"
- Я услы́шал чей-то крик за окно́м.I heard someone shout outside the window.
- Я услы́шал, как кто-то кричи́т за окно́м.I heard someone shout outside the window.
- Том никогда не кричи́т.Tom never shouts.
- Том кричи́т на Мэри.Tom is shouting at Mary.
- Он потеря́л терпе́ние и кри́кнул на меня.He lost his temper and shouted at me.
- Том хоте́л объяви́ть всему́ ми́ру о свое́й любви́ к Мэри.Tom wanted to shout his love for Mary from the rooftops.
- Я не хочу́ крича́ть.I don't want to shout.
- Том кри́ком позва́л на по́мощь.Tom shouted for help.
- «Кими, убери́сь, блядь, с дороги». — «Не ори́ тут, ёпт. Уберу́сь, когда будет возмо́жность, но не в бы́стром же поворо́те».Kimi, get out of the fucking way. "Don't shout there, fucker. I'll get out of the way when I have a chance, but not during a fast corner."
- Том крича́л.Tom was shouting.
- Она закрича́ла, но никто её не услы́шал.She shouted, but nobody heard her.
- Ты не слы́шал, что я кричу́?Didn't you hear me shouting?
- Наде́жда — ти́хий го́лос, шепчущий "возможно", когда весь мир, каза́лось, кричи́т "нет!".Hope is a little voice whispering "maybe" when it seems the entire world is shouting "no"!
- Новичка́м нака́зывают не спра́шивать Тома, действительно ли он настолько лю́бит горноста́ев, поскольку он обыкновенно отвеча́ет на э́тот вопро́с кри́ком "О ДА!" во всё го́рло.Newcomers are warned not to ask Tom whether he really likes stoats that much, since his customary reply to that question is to shout 'OH YES!' at the top of his lungs.
- Я кричу́, но никто меня не слы́шит.I shout but no one hears me.
- Я кричу́, но меня никто не слы́шит.I shout but no one hears me.
- Переста́нь крича́ть.Stop shouting.
- Том оберну́лся, когда услы́шал крик Мэри.Tom turned when he heard Mary shout.
- Услышав крик Мэри, Том оберну́лся.Tom turned when he heard Mary shout.
- Я кричу́ на свои́х дете́й.I am shouting at my kids.
- Том кри́кнул, но никто его не услы́шал.Tom shouted, but nobody heard him.
- Пожалуйста, попросите её не крича́ть.Please ask her not to shout.
- Пожалуйста, попросите его не крича́ть.Please ask him not to shout.
- Пожалуйста, попроси́ его не крича́ть.Please ask him not to shout.
- Пожалуйста, попросите их не крича́ть.Please ask them not to shout.
- Пожалуйста, попроси́ их не крича́ть.Please ask them not to shout.
- Том выкри́кивал и́мя Мэри так громко, как мог, но она не слы́шала его.Tom shouted Mary's name as loud as he could, but she didn't hear him.
- Незачем так ора́ть, я тебя и так прекра́сно слы́шу.You don't need to shout, I can hear you just fine.
- Почему все крича́т?Why is everybody shouting?
- Если кри́кнуть с верши́ны утеса, можно услы́шать э́хо своего́ голоса.If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
- Том крича́л изо всех сил, чтобы Мэри могла́ его слы́шать несмотря на водопа́д.Tom shouted at the top of his lungs so Mary could hear him over the sound of the waterfall.
- Том звал Мэри изо всех сил, но она не слы́шала его.Tom shouted Mary's name as loud as he could, but she didn't hear him.
- Когда Новак Джокович после побе́ды над Жилем Симоном в по́лном оши́бок пятисетовике дава́л на ко́рте послематчевое интервью́, какой-то фана́т с трибу́н кри́кнул: «Больше никаки́х укороченных!» Джокович, усмехнувшись, отве́тил: «Мне не хотелось бы э́то говори́ть, но вы совершенно правы».When Novak Djokovic was doing the on-court post-match interview after defeating Gilles Simon in an error-ridden five-setter, a fan shouted from the stands, "No more drop shots!" With a grin, Djokovic replied, "I hate to say that, but you're absolutely right."
- Пожалуйста, не кричи́.Please don't shout.
- Защи́тник вскочи́л и вы́крикнул "протесту́ю!".The defense attorney jumped to his feet and shouted "Objection!"
- Не кричи́, сосе́ди услы́шат!Don't shout, the neighbours will hear you!
- Почему ты всегда кричи́шь?Why are you always shouting?
- Хочу́ крича́ть об э́том во всё го́рло, но лишь тихонько прошепчу́.I gotta beep out what I really wanna shout.
- Он крича́л во весь го́лос.He shouted at the top of his voice.
- Он закрича́л во весь го́лос.He shouted at the top of his voice.
- Тому пришло́сь крича́ть, чтобы его услы́шали.Tom had to shout to be heard.
- Рабо́чие крича́ли по-французски.The workers were shouting in French.
- Не кричи́те на меня.Don't shout at me.
- Том стал крича́ть.Tom began to shout.
- Никто не крича́л.No one shouted.
- Из толпы раздался крик.A shout arose from the people.
- Она прикри́кнула на него.She shouted to him.
- Я не крича́л на Тома.I didn't shout at Tom.
- Я не крича́ла на Тома.I didn't shout at Tom.
- Том переста́л крича́ть.Tom stopped shouting.
- Том накрича́л на Мэри.Tom shouted at Mary.
- Он закрича́л.He began to shout.
- Том слы́шал крик.Tom heard a shout.
- «Кто идёт? Стой! Стреля́ть буду!» — кри́кнул карау́льный.Who goes there? Stop or I'll shoot!, shouted the guard.
- Том кри́кнул Мэри.Tom shouted to Mary.