Moral russian
по́шлый
Low in the spiritual and moral sense
unoriginal boring hackneyed or banal
мора́льный
moral, ethical, spiritual, mental
нра́вственный
moral (adj)
мора́ль
moral, moral philosophy, ethics, morals
осужда́ть
to condemn/judge (~спорить(ся))
to make negative harsh and unconditional value judgments about anyone or anything on the basis of moral spiritual or aesthetic grounds
мора́льно
morally, mentally, emotionally
нра́вственность
morals
непристо́йный
obscene/indecent/shameless violating public morals
нравоучи́тельный
moralizing
морали́ст
moralist
нравоуче́ние
moral lecture, moral
pi-jaw
высоконра́вственный
of high moral standards
измельча́ние
lowering of moral standards
морализи́ровать
moralize
моралите́
morality play
нра́вы
customs, morals and manners, mores
опустошённый
devastated, wasted, spiritually bankrupt, without moral backbone
нравоучи́тель
moraliser, moralizer
Examples
- У ребёнка нет мора́льных ориенти́ров.A baby has no moral compass.
- Она дала́ мне мора́льную подде́ржку.She gave me moral support.
- Конечно же, я не подде́рживаю мне́ние, что же́нщины порядочнее мужчи́н.I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
- Она не́жная де́вушка сомни́тельной мора́ли.She is a tender girl of questionable morals.
- Э́то противоре́чит мора́ли.It is contrary to the morals.
- Ка́ждый челове́к име́ет пра́во на защи́ту его мора́льных и материа́льных интере́сов, являющихся результа́том нау́чных, литерату́рных или худо́жественных трудо́в, а́втором кото́рых он явля́ется.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
- Ка́ждая ба́сня конча́ется мора́лью.Every fable ends up with a moral.
- Мы окажем им мора́льную подде́ржку.We will give them moral support.
- Почему некоторые счита́ют, что есть мя́со аморально?Why do some people consider it morally wrong to eat meat?
- Лица, кото́рые попыта́ются найти́ в э́том повествова́нии моти́в, будут отданы под суд; лица, кото́рые попыта́ются найти́ в нем мора́ль, будут сосланы; лица, кото́рые попыта́ются найти́ в нем сюже́т, будут расстреляны.Persons attempting to find a motive in this narrative will be prosecuted; persons attempting to find a moral in it will be banished; persons attempting to find a plot in it will be shot.
- Совреме́нное о́бщество пережива́ет кри́зис нра́вственности.Modern society is going through a moral crisis.
- Я далек от того́, чтобы ду́мать о вас плохо; наоборот, я благода́рен вам за то, что вы вы́сказали э́то обвине́ние, — неопределенная ситуа́ция, в кото́рой я находи́лся в тече́ние двух после́дних лет, была́ для меня морально невыноси́мой.I'm far away from thinking anything bad about you; on the contrary, I'm grateful to you for expressing this accusation. The indefinite situation I've been in for two last years was morally unbearable for me.
- Коро́че, систе́ма мора́ли - э́то только язы́к же́стов, кото́рым говоря́т эмо́ции.In short, systems of morals are only a sign-language of the emotions.
- Э́то вопро́с мора́ли.It is a moral question.
- Э́то вопро́с э́тики.It is a moral question.
- Я ду́маю, что есть люде́й - э́то безнра́вственно.I think it is morally wrong to eat people.
- Тео́рия игр пока́зывает, что то, что мы называ́ем мора́льными при́нципами, есть не что ино́е, как элеме́нты страте́гии, дающие возмо́жность гру́ппе соверше́нствовать проце́сс ее выжива́ния. Лю́ди лю́бят выставля́ть свое рве́ние под ви́дом благотвори́тельности.The theory of games shows that what we name "moral principles" are no other than the strategy elements enabling the group to optimise its survival. Men like to dress their eagerness under the guise of charity.
- С то́чки зре́ния сексуа́льной мора́ли жи́тели Се́верной Америки консервативнее европе́йцев.North Americans are more conservative in terms of sexual morality than Europeans.
- У меня есть мора́льные при́нципы.I have moral standards.
- Ме́ри отве́ргла свои́ нра́вственные ценности и ста́ла нигили́сткой.Mary renounced her moral values and became a nihilist.
- Нра́вственные ценности важны для о́бщества.Moral values are important in society.
- В после́днее вре́мя мне кажется, что распу́щенных же́нщин стано́вится больше.Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
- Кора́н не дозволя́ет магомета́нам пить, врожденные инсти́нкты — сле́довать усто́ям.The Koran does not permit Mohammedans to drink. Their natural instincts do not permit them to be moral.
- В чём мора́ль исто́рии?What's the moral of the story?
- У Тома высо́кие мора́льные устои.Tom has high moral standards.
- Никогда не позволя́йте мора́ли меша́ть вам поступа́ть правильно.Never let your sense of morals prevent you from doing what is right.
- Вели́чие на́ции и её мора́льный прогре́сс мо́гут быть оценены по тому, как отно́сятся к живо́тным.The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.
- О вели́чии на́ции и её нра́вственном разви́тии можно суди́ть по тому, как она отно́сится к живо́тным.The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.
- Даже если все страны ми́ра и все СМИ признают зако́нность э́того раси́стского режи́ма, в мора́льном отноше́нии он всё равно оста́нется раси́стским.Even if all countries of the world and all the news media were to recognize the legitimacy of this racist regime, on the moral level it would always remain racist.
- Есть мя́со аморально?Is it morally wrong to eat meat?
- В чём мора́ль э́той исто́рии?What's the moral of this story?
- Мэри морально поддержа́ла Тома.Tom gave Mary moral support.