alive russian
живо́й
alive
live
ожи́ть
return to life, revive
to come alive
воскре́снуть
To return to life to become alive to pass from a dead state to a living state
about feelings thoughts etc to arise again
ожива́ть
return to life, revive
to come alive
живьём
alive
за́живо
alive
ла́дан
incense and frankincense
дышать на ладан - be barely alive or at brink of death
Бежать как черт от ладана от кого-чего - avoid something in every possible way
Бояться как черт ладана кого-чего - be very afraid of something
жизнеощуще́ние
sense of being alive
полуживо́й
half dead, more dead than alive
полумёртвый
half dead, more dead than alive
ды́шаший
breathing, living, alive
здра́вствующий
healthy, well, alive
Examples
- Почему-то по ноча́м я бодрее.For some reason I feel more alive at night.
- Один из близнецо́в жив, но второй у́мер.One of the twins is alive, but the other is dead.
- Она ве́рит, что её сын всё ещё жив.She believes her son is still alive.
- Взгляну́л я и не узна́л прежнего челове́ка: то в лице́ его была́ смерть, а теперь вдруг стал живо́й, и в лице́ его я узна́л бо́га.I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
- Будь моя́ мать жива́, она помогла́ бы мне.If my mother were still alive, she would have helped me.
- Це́рковь, мимо кото́рой мы прошли́, ру́хнула через пять минут из-за мо́щного землетрясе́ния, и более ста прихожа́н бы́ли похоронены заживо.The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
- То, что он жив — э́то точно.That he is alive is certain.
- Пруд изоби́ловал ма́ленькими ры́бками.The pond was alive with tiny fishes.
- Он всё ещё жив.He's still alive.
- К моему́ удивле́нию, она была́ жива́.To my surprise, she was alive.
- Ты ещё жив, Сиско?Are you still alive, Sysko?
- Он ещё жив.He's still alive.
- Они пойма́ли медве́дя живьем.They caught a bear alive.
- Оба жи́вы.Both are alive.
- Она всё продолжа́ла наде́яться, что её соба́ка будет найдена живо́й.She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
- Э́та ры́ба ещё жива́я?Is this fish still alive?
- Мы нашли́ его живы́м.We found him alive.
- Сего́дня слоны́ - э́то са́мые кру́пные из сухопу́тных живо́тных.Elephants are the largest land animals alive today.
- Я чу́вствую, что ожива́ю.I feel alive.
- Говоря́т, он всё ещё жив.They say that he's still alive.
- Я ве́рю, что Элвис всё ещё жив.I believe Elvis is still alive.
- Жив ли его оте́ц?Is his father alive?
- Он ещё - бодрячком.He is still very much alive.
- Лес полон птиц.The wood is alive with birds.
- Высо́кий проце́нт кислоро́да де́лает люде́й живы́ми и энерги́чными.The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive.
- Если бы он не полете́л тем рейсом, он был бы сейчас живо́й.If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.
- После несча́стного слу́чая он рад оста́ться в живы́х.After his accident, he is happy to be alive.
- Я убеди́лся, что он был все еще жив.I checked to make sure that he was still alive.
- Они не могли́ сказа́ть, жив он или мёртв.They could not tell whether he was dead or alive.
- Они пойма́ли льва живы́м.They caught a lion alive.
- Я жив, даже если не подаю́ никаки́х при́знаков жи́зни.I am alive even though I am not giving any sign of life.
- Она убеждена́, что её сын всё ещё жив.She is convinced that her son is still alive.
- Он был похоро́нен живы́м.He was buried alive.
- Он был похоро́нен заживо.He was buried alive.
- Элвис Пресли жив!Elvis Presley is alive!
- Все соба́ки жи́вы.All the dogs are alive.
- Его бе́дный пёс ещё жив.His poor dog is still alive.
- Его бе́дная соба́ка ещё жива́.His poor dog is still alive.
- Я ещё жива́.I'm still alive.
- Её оте́ц жив?Is her father alive?
- Жив ли её оте́ц?Is her father alive?
- Э́тим спо́собом они ло́вят слоно́в живы́ми.This is the way they capture elephants alive.
- Пове́рить не могу́, что я ещё жив.I can't believe I'm still alive.
- Оно живо́е.It's alive.
- Вы говори́те, что сжига́ть вдов - ваш обы́чай. Очень хорошо. У нас тоже есть обы́чай: когда мужчи́ны сжига́ют же́нщину живьём, мы набра́сываем им пе́тлю на ше́ю и ве́шаем их. Скла́дывайте ваш погреба́льный костёр; рядом мои́ пло́тники постро́ят ви́селицу. Вы мо́жете сле́довать вашему обы́чаю. А затем мы после́дуем нашему.You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
- Вам нужно пойма́ть животное живы́м.You must catch the animal alive.
- Я еле жив.I feel more dead than alive.
- Я всю ночь подде́рживал ого́нь.I kept the fire alive all night.
- Вероотсту́пники бы́ли сожжены заживо.The heretics were burned alive.
- Почти все соба́ки жи́вы.Almost all dogs are alive.
- Его ста́рый кот еще живо́й.His old cat is still alive.
- Она была́ похоронена заживо.She was buried alive.
- Я уве́рен, что он жив.I'm sure he's alive.
- Он ещё жив?Is he still alive?
- Он всё ещё жив?Is he still alive?
- Э́та змея жива́ или мертва́?Is the snake alive or dead?
- Она жива́!She's alive!
- Если бы не ты, он был бы ещё жив.If it hadn't been for you, he would still be alive.
- Они оба жи́вы.They're both alive.
- Они обе жи́вы.They're both alive.
- Если бы она только была́ сейчас жива́...I wish she were alive now.
- Повезло́ ей, что она жива́.She's lucky to be alive.
- Повезло́ ему, что он жив.He's lucky to be alive.
- Я знал, что ты был жив.I knew you were alive.
- Я знал, что ты была́ жива́.I knew you were alive.
- Я зна́ла, что ты был жив.I knew you were alive.
- Я зна́ла, что ты была́ жива́.I knew you were alive.
- Я знал, что вы бы́ли жи́вы.I knew you were alive.
- Я зна́ла, что вы бы́ли жи́вы.I knew you were alive.
- Том был жив.Tom was alive.
- Том всё ещё жив.Tom is still alive.
- Все соба́ки бы́ли жи́вы.All of the dogs were alive.
- Я потрясён тем, что Том ещё жив.I'm amazed Tom is still alive.
- Я потрясена тем, что Том ещё жив.I'm amazed Tom is still alive.
- Я потрясён тем, что Том ещё живо́й.I'm amazed Tom is still alive.
- Я потрясена тем, что Том ещё живо́й.I'm amazed Tom is still alive.
- Я поражён, что Том ещё жив.I'm amazed Tom is still alive.
- Я поражена, что Том ещё жив.I'm amazed Tom is still alive.
- Я поражён, что Том ещё живо́й.I'm amazed Tom is still alive.
- Я поражена, что Том ещё живо́й.I'm amazed Tom is still alive.
- Его похорони́ли заживо.He was buried alive.
- Ее похорони́ли заживо.She was buried alive.
- Кот не был похоро́нен заживо. Он вы́жил.The cat was not buried alive. He survived.
- Том жив?Is Tom alive?
- Если бы не реме́нь безопа́сности, я бы не был сейчас жив.But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
- Они всё ещё жи́вы.They're still alive.
- Они ещё жи́вы.They're still alive.
- Они до сих пор жи́вы.They're still alive.
- Не зна́ю, жив ли он ещё.I don't know if he's still alive.
- Не зна́ю, жив он или мёртв.I don't know if he's dead or alive.
- Почему я всё ещё жив?Why am I still alive?
- Только благодаря тебе я ещё жив.I owe it to you that I am still alive.
- Тебе нужно есть и пить, чтобы остава́ться живы́м.You have to drink and eat in order to stay alive.
- Нет ничего цини́чного в том, чтобы быть живы́м.There's nothing cynical in being alive.
- Кры́са жива́ или мертва́?Is the rat alive or dead?
- Кры́са жива́я или мёртвая?Is the rat alive or dead?
- Он жив или мёртв? - "Он жив".Is he alive or dead? "He's alive."
- Он жив или мёртв? - "Жив".Is he alive or dead? "He's alive."
- Тебе нра́вится пе́сня "Stayiń Alive"?Do you like the song Stayin' Alive?
- Вам нра́вится пе́сня "Stayiń Alive"?Do you like the song Stayin' Alive?


















