below russian
под
under
below
underneath
to go down/below
to go/put under something
(impression, affection)
over, for
внизу́
below, underneath, downstairs, at the foot, at the bottom
ни́же
lower, below
борода́
beard below chin
сни́зу
from below, from bottom, below, on the initiative of the masses
нижеизло́женный
set forth below
нижеозна́ченный
mentioned below, undermentioned
нижепоимено́ванный
named below
нижеупомя́нутый
mentioned below, undermentioned
подва́хтенный
watch below
по́дданный
to strike from below, to kick
(games) to give away (a piece or card)
(colloquial) to add
(colloquial) to booze
Examples
- Термо́метр пока́зывает три гра́дуса ниже нуля́.The thermometer reads three degrees below zero.
- Причи́на, по кото́рой мы не мо́жем согласи́ться с его мне́нием, будет указана ниже.The reason why we cannot support his view will be given below.
- Температу́ра упа́ла ниже нуля́.The thermometer went down below zero.
- Ты в у́зкой ска́льной ша́хте. Далеко вверху бре́зжит свет. Под тобой пеще́ра, в кото́рой всё началось. Что ты будешь сейчас де́лать?You are in a narrow rocky shaft. There is some light shining from far above. Below you is the cave you started in. What do you do now?
- Между не́бом наверху и преисподней внизу нахо́дится ме́сто, кото́рое называ́ется землей.Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.
- Ка́чество его рабо́ты ниже сре́днего.His work is below average.
- Говори́ть тако́е — ниже её досто́инства.It's below her to say such a thing.
- Сего́дня утром температу́ра опусти́лась ниже нуля́.The temperature has fallen below zero this morning.
- Со́лнце только что зашло́ за горизо́нт.The sun has just sunk below the horizon.
- Кто живёт в ко́мнате снизу?Who lives in the room below?
- Сего́дня утром бы́ло ми́нус десять.It was ten degrees below zero this morning.
- Наши морехо́ды всегда сла́вились бесподо́бной расторо́пностью и хра́бростью в мину́ты опа́сности. Э́то спасло́ мно́гие брита́нские корабли́, в то вре́мя как други́е моряки́ пря́тались под па́лубу и броса́ли кора́бль на во́лю волн или, быть мо́жет, еще более жесто́кого врага́ - пира́та.Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate.
- Пожалуйста, прочти́те нижесле́дующий текст.Please read the text below.
- Том спря́тал кни́гу под поду́шкой.Tom hid the book below his pillow.
- Ниже запо́лните фо́рму.Fill out the form below.
- Сейчас десять гра́дусов ниже нуля́.It is ten degrees below zero now.
- Сейчас ми́нус десять гра́дусов.It is ten degrees below zero now.
- У́ровень горю́чего на нуле́.The fuel level is below empty.
- Даже сего́дня температу́ра ниже нуля́.Even today the temperature is below zero.
- Со́лнце зашло́ за горизо́нт.The sun went below the horizon.
- Со́лнце закати́лось за горизо́нт.The sun went below the horizon.
- Со́лнце село за горизо́нт.The sun went below the horizon.
- Шесть гра́дусов ниже нуля́.It's six degrees below zero.
- Том ниже сре́днего у́ровня своего́ кла́сса.Tom is below the general level of the class.
- Со́лнце медленно скры́лось за горизо́нт.The sun sank slowly below the horizon.
- Кли́кните ниже, чтобы подписа́ть пети́цию!Click below to sign the petition!
- Главное в Татоэбе - не изрека́ть мы́слей выше желу́дка и ниже колен.The main thing on Tatoeba is not to utter ideas above your stomach and below your knees.
- Просто просле́дуй по ссы́лке внизу!Just follow the link down below!
- Кли́мат Сочи́ - субтропи́ческий, и температу́ра редко опуска́ется ниже нуля́.Sochi has a subtropical climate and temperatures rarely fall below freezing.
- С горы нам видна была́ вся доли́на внизу.From the hill, we saw the whole valley spread out below us.
- Со́лнце зашло́ за ту́чи.The sun sunk below the clouds.
- Мёртвое мо́ре нахо́дится ниже у́ровня моря.The Dead Sea lies below sea level.
- Со́лнце скры́лось за горизо́нтом.The sun sank below the horizon.
- И принце́сса увида́ла под собой необъя́тный го́род, светившийся миллио́нами огне́й. Неви́димо для други́х спусти́лись в него три пу́тника.And below, the princess saw an immense city shone with millions lights. The three travellers descended there, unseen by anyone.
- Тридцать гра́дусов ниже нуля́.It's thirty degrees below zero.
- Температу́ра упа́ла ниже нулево́й отме́тки.The temperature's fallen below zero.
- Впервые за более чем шестиле́тний пери́од до́ля безрабо́тных упа́ла до у́ровня ниже 6%.For the first time in more than 6 years, the unemployment rate is below 6%.
- Со́лнце нырну́ло за горизо́нт, и ста́ло темно́.The sun sank below the horizon and it got dark.
- Их цена́ ниже наше́й.Their price is below ours.
- Их цена́ ниже, чем у нас.Their price is below ours.
- Неторопли́вым движе́нием руки он отвел в сто́рону ло́кон её волос, а потом мягко и нежно поцелова́л её в ше́ю пониже уха.With a slow movement of his hand, he pushed aside a lock of her hair. Then, tenderly and softly, he kissed her neck below the ear.
- Я хочу́, чтобы Мэри перее́хала из кварти́ры снизу, потому что она произво́дит слишком много шума.I wish that Mari would move out of the apartment below because she makes so much noise.
- Нептун име́ет ма́нтию, состоящую из жи́дкого водоро́да, а его атмосфе́ра — смесь аммиа́ка, ге́лия и мета́на. В ве́рхней атмосфе́ре мета́н замерза́ет и образу́ет ледяно́е о́блако, отбрасывающее тень на облака, находящиеся ниже него.Neptune has a mantle of liquid hydrogen while the atmosphere is a combination of ammonia, helium, and methane. In the upper atmosphere, methane freezes and forms an ice cloud which casts a shadow on the clouds below.
- Сто́лбики термо́метров нередко опуска́ются ниже нуля́.Thermometers often go below zero.
- Температу́ра сни́зилась до пяти гра́дусов ниже нуля́.The temperature fell to five degrees below zero.
- Под мосто́м стоит хи́жина.There is a hut below the bridge.
- Э́тим утром температу́ра была́ ниже нуля́, но я отпра́вилась в шко́лу на велосипе́де.It was below zero this morning, but I cycled to school.
- Сего́дня температу́ра ниже нуля́.The temperature is below zero today.
- Дети в во́зрасте до восьми лет име́ют недора́звитые ло́бные до́ли, что мо́жет вызыва́ть у них неспосо́бность отделя́ть действи́тельность от фанта́зий. Некоторые из них мо́гут ве́рить, например, в мо́нстров у себя в шка́фу или под крова́тью. Также они иногда неспосо́бны отличи́ть сны от реа́льности.Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
- Цена́ на нефть опусти́лась ниже $30 за ба́ррель.The price of oil has dipped below $30 a barrel.
- Цена́ на нефть опусти́лась ниже тридцати до́лларов за ба́ррель.The price of oil has dipped below $30 a barrel.
- Том был потрясён открывшимся ему ви́дом увенчанных сне́жными ша́пками гор и покрытых со́чной зе́ленью доли́н под ними.Tom was stunned by the sight of the snow-capped mountains and the lush green valleys below.
- Температу́ра на у́лице — ми́нус четыре гра́дуса.The temperature outside is four degrees below zero.
- Температу́ра на у́лице — четыре гра́дуса ниже нуля́.The temperature outside is four degrees below zero.
- Температу́ра — ми́нус сорок.The temperature is forty below.
- Температу́ра на да́нный моме́нт — ми́нус десять гра́дусов.The temperature is currently ten degrees below zero.
- Температу́ра на да́нный моме́нт — десять гра́дусов ниже нуля́.The temperature is currently ten degrees below zero.
- Со́лнце сади́тся за горизо́нт.The sun is setting below the horizon.
- До́ля безрабо́тных в США ниже 5%.The US unemployment rate is below 5%.
- Смотри́ ниже.See below.
- Кли́кните по ссы́лке ниже.Click on the link below.
- Температу́ра сейчас — ми́нус десять гра́дусов.The temperature is currently ten degrees below zero.