wound russian
ра́на
wound
ра́неный
injured man, casualty, wounded man, casualties
ра́неный
wounded
ране́ние
wounding
wound injury
свёрнутый
rolled up, curled up, coiled
folded, collapsed, wound up, closed down, dismantled
заводи́ться
start, start up
be established, be set up
get worked up, be wound up, be jumpy (machine)
подстрели́ть
to shoot down wound or kill by fire
уязви́ть
sting, wound
изра́нить
cover with wounds
зажива́ть
to heal close up skin over (about wounds)
ра́нка
(colloquial) small wound
самостре́л
arbalest, crossbow, self-inflicted wound, man with a self-inflicted wound
ущемле́ние
pinch, nipping, wounding, infringement
тяжелора́неный
seriously wounded man
изра́ненный
covered with wounds
исклева́ть
wound by pecking, peck up
искровеня́ть
wound so as to draw blood, stain with blood
подра́нивать
wound when hunting, wing
подра́нок
wounded game, winged bird
подстре́ливать
wound, wing
пора́ниться
wound oneself
закру́ченный
convoluted, intricate, complex
twisted, coiled, wound
замыва́ть
to wash away, to erode, to wash over
to wash, to rinse, to bathe (a wound)
подра́нить
wound when hunting, wing
зараста́ние
overgrowth, becoming overgrown, healing (of a wound)
чисте́ц
woundwort, betony
уязвля́ть
sting, wound
ра́ненный
wounded, injured
береди́вший
irritating, disturbing, troubling, wounding, aggravating
вередящий
injuring, wounding, festering, ulcerating, painful
hurtful, vexing, distressing, irritating
взведённый
cocked
wound up
set
взви́нчиваемый
being escalated, being hyped up, being wound up
взводи́мый
cockable, windable, capable of being cocked, capable of being wound
взвёдший
having cocked, cocked
having wound, wound (up)
винти́вший
who/which screwed, having screwed, who/which twisted, having twisted, who/which wound, having wound
забинтова́вший
having bandaged, who bandaged, having dressed (a wound)
заве́рченный
spun, twisted, wound up
convoluted, intricate, tangled
заведённый
started, running
wound up
established, customary, usual
зави́вший
curled, having curled, wound, having wound, coiled, having coiled
завива́емый
being curled, curlable, being wound, windable
заводи́вшийся
started, wound up, initiated, begun (of a process), getting started (of an animal)
завёдший
started, wound up
excited, worked up, wound up
заде́лывающийся
being filled, being sealed, being plugged, healing (of a wound)
закру́чиваемый
twistable, screwable, windable
being twisted, being screwed, being wound (up)
зали́зывающий
licking, licking clean, licking over
wound-licking, healing (by licking)
зама́тываемый
being wound, being reeled in, being wrapped
being exhausted, being worn out, being tired out
зара́щивающий
healing, wound-healing, cicatrizing
извиваемый
being coiled, being twisted, being wound
изра́нивший
having wounded, having injured, wounding, injuring
ликвиди́руемый
being liquidated, being eliminated, being wound up
мо́танный
wound, reeled, spun
мота́емый
being wound, being reeled
наве́рченный
wound, twisted, screwed on
наверну́вший
having screwed on, having wound on, having turned on
having devoured, having wolfed down, having gobbled up
having turned sharply, having veered, having swerved
наверте́вший
having twisted, having wound, having screwed in
нави́вший
having wound, having coiled, having twisted; having inspired, having induced, having brought about
нави́тый
wound, coiled, twisted
наворачиваемый
being wound, being reeled
накру́ченный
wound up, overwound, inflated, artificially boosted
накрути́вший
who has twisted, who has wound, who has racked up, who has inflated
нама́тывавшийся
that was winding, that was being wound
нама́тываемый
windable, reelable, spoolable, that can be wound
намо́танный
wound, reeled, spooled
accumulated (of mileage), covered (of distance)
намота́вший
having wound, having reeled, having spooled
having accumulated, having covered (distance), having gained (experience)
намота́вшийся
wound up, coiled
обви́вшийся
entwined, wound around, coiled
обви́тый
entwined, wound, wrapped
обма́тываемый
being wrapped, being wound around
обмо́танный
wrapped, wound, bandaged, swathed
обмота́вший
having wrapped, having wound
окру́ченный
twisted, wrapped, wound around
окру́чиваемый
being wound, being wrapped around, being twisted around
окрути́вший
having twisted around, having wound around, having wrapped around
перебинто́ванный
bandaged, dressed (wound)
переви́вшийся
intertwined, coiled, twisted, wound around
подвиваемый
being curled, being twisted, being wound
подра́ненный
wounded, injured
подра́нивший
having slightly wounded, who slightly wounded
подранивавший
slightly wounding, lightly injuring, that was slightly wounding
подраниваемый
being wounded, being injured (slightly)
подранивающий
slightly wounding, lightly injuring
подстре́ленный
shot, wounded by a shot
подстре́ливавший
who was shooting, who was wounding by shooting
подстре́ливающий
shooting down, wounding by shooting
подстрели́вший
who shot, having shot, having wounded by shooting
подстреливаемый
being shot, being wounded by a shot, being hunted
пора́ненный
wounded, injured
пора́нивший
having wounded, having injured, who wounded, who injured
пора́нившийся
injured (oneself), wounded (oneself), having hurt oneself
ра́нивший
who wounded, having wounded
ра́нящий
wounding, hurting, injurious, hurtful, poignant
размахну́вшийся
having swung, having taken a swing, having wound up
растрави́ть
to reopen (a wound), to irritate, to exacerbate, to stir up (feelings)
растравля́ющий
irritating, exacerbating
aggravating, stirring up, agonizing, tormenting, reopening (old wounds)
расформиро́ванный
disbanded, dissolved, disestablished, broken up, wound up
сверну́вший
having turned off, that turned off, having turned aside
having packed up, having folded, having wound up, having closed down
сви́тый
twisted, wound, braided, coiled
свиваемый
windable, coilable, that can be wound/coiled
сма́тывавшийся
winding up, coiling up, being wound up, being coiled up
смо́танный
wound, coiled, rolled up, reeled
Examples
- Он был ра́нен на войне́.He was wounded in the war.
- Сыпать соль на ра́ну.To rub salt in someone's wounds.
- Мужчи́на был привы́чен к обрабо́тке таки́х травм.The man was used to treating this kind of wound.
- Очевидно, самой ра́не нужны́ лишь не́сколько швов.Apparently the wound itself only needs a few stitches.
- Она приложи́ла плато́к к его ра́не.She applied her handkerchief to his wound.
- Ра́неный солда́т едва мог идти́.The wounded soldier could hardly walk.
- С тече́нием вре́мени ра́ны зажива́ют.Wounds heal as time passes.
- Они реши́ли отложи́ть в сто́рону свои́ ста́рые ра́спри.They have decided to put aside old wounds.
- После́дняя ра́на оказа́лась смерте́льной.The last wound proved fatal.
- Твои́ слова больно ра́нят.Your words wound painfully.
- Язы́к острее меча́.The tongue wounds more than a lance.
- Ра́на была́ смерте́льной для него.The wound was fatal to him.
- Солда́т был ра́нен в ногу́.The soldier was wounded in the leg.
- Много солда́т бы́ло ра́нено в би́тве.Many soldiers were wounded in the battle.
- Ему пона́добится вре́мя, чтобы опра́виться от ране́ний.It will take time for him to recover from his wounds.
- Она наложи́ла повя́зку на ра́ну.She applied a bandage to the wound.
- Он промы́л ра́ну, прежде чем налага́ть повя́зку.He cleansed the wound before putting on a bandage.
- Мэри обрабо́тала своё ра́неное коле́но.Mary treated her wounded knee.
- Ра́на ещё не зажила́.The wound has not yet healed.
- Она перевяза́ла ра́ну.She bandaged the wound.
- Ты ра́нен?Are you wounded?
- На мое́й руке́ оста́лся шрам от э́той ра́ны.The wound left a scar on my arm.
- Дай мне осмотре́ть твою́ ра́ну.Let me see your wound.
- Он получи́л ране́ние в го́лову.He was wounded in the head.
- Он был серьёзно ра́нен.He was badly wounded.
- Из ра́ны текла́ кровь.Blood flowed from the wound.
- Он был ра́нен в бо́ю.He was wounded in battle.
- Он был ра́нен в плечо́.He was wounded in the shoulder.
- Ра́неные поправля́ются.The wounded are getting better.
- Всякий раз, когда он двигался, вся его рука́ боле́ла от ра́ны.Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm.
- Дорога змеи́лась среди поле́й.The road wound through the fields.
- Он был тяжело́ ра́нен.He was badly wounded.
- Я был ра́нен ножо́м.I've been wounded with a knife.
- Вам лу́чше бы сразу забинтова́ть ра́ну.You'd better bandage the wound at once.
- Ра́на очень глубо́кая?Is the wound very deep?
- Исцеле́ние ран сердца тре́бует вре́мени.Healing the wounds of the heart takes time.
- Том тяжело́ ра́нен.Tom is badly wounded.
- Если тебя уку́сит соба́ка, промо́й ра́ну водо́й с мы́лом.If a dog bites you, wash the wound with soap and water.
- Том был сильно ра́нен.Tom was badly wounded.
- Господи́н Т., девятнадцати лет, избежа́л статьи́ за уби́йство, но был признан вино́вным в нанесе́нии тя́жких теле́сных поврежде́ний за умы́шленное нанесе́ние ран.Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
- Он был ра́нен пу́лей.He was wounded by a bullet.
- Ра́на переста́ла боле́ть, когда он наложи́л на неё повя́зку.The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.
- Том получи́л ране́ние в бо́ю.Tom got wounded in the battle.
- Ра́неные иду́т на попра́вку.The wounded are getting better.
- Ра́неным стано́вится лу́чше.The wounded are getting better.
- Оба бы́ли серьёзно ра́нены.Both were seriously wounded.
- Обе бы́ли серьёзно ра́нены.Both were seriously wounded.
- Барни был серьёзно ра́нен.Barney was wounded seriously.
- Я ра́нена.I'm wounded.
- Я ра́нен.I'm wounded.
- Вы ра́нены?Are you wounded?
- Ты ра́нена?Are you wounded?
- Вскры́тие подтверди́ло, что Том у́мер от огнестре́льного ране́ния.The autopsy confirmed that Tom died from a gunshot wound.
- Его слова ра́нили Мэг.His words wounded Meg.
- Том ра́нен.Tom is wounded.
- Он затащи́л ра́неного солда́та в ближа́йшие кусты́.He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
- Он истека́л кро́вью от ран.He was bleeding from his wounds.
- Э́ти ра́ны у него появи́лись от слишком усе́рдной игры на гита́ре.He got those wounds because he played too much guitar.
- Ты ра́нен.You're wounded.
- Вы ра́нены.You're wounded.
- Ты ра́нена.You're wounded.
- Ра́неные медве́ди, как правило, очень опа́сны.Wounded bears are usually very dangerous.
- Похоже, что причи́ной сме́рти ста́ло огнестре́льное ране́ние.The cause of death seems to be a gunshot wound.
- Ра́неные бы́ли доставлены маши́нами ско́рой по́мощи.The wounded arrived by ambulance.
- Ты ра́нила мои́ чу́вства.You have wounded my feelings.
- Его ра́неная нога́ снова начала кровоточи́ть.His wounded leg began to bleed again.
- Она та, кто позабо́тился о его ра́не.She is the one who took care of his wound.
- Он получи́л тя́жкое пулевое ране́ние.He was shot and seriously wounded.
- Она позабо́тилась о его ра́не.She took care of his wound.
- Том ра́нен?Is Tom wounded?
- Врачи́ лечи́ли ра́неных.The doctors were treating the wounded.
- Солда́т был ра́нен в ногу́ и не мог дви́гаться.The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
- В ра́не началось зараже́ние.The wound became infected.
- Твой поре́з уже не болит так, как раньше, пра́вда?Your cut wound doesn't hurt as much as before, right?
- Ра́ны зажива́ют, шра́мы остаю́тся.Wounds heal, scars remain.
- Том был ра́нен в у́личной дра́ке.Tom was wounded in a street fight.
- Говоря́т, что вре́мя ле́чит все ра́ны.It is said that time heals all the wounds.
- Похоже на пулевое ране́ние.This looks like a gunshot wound.
- Том был серьёзно ра́нен.Tom was seriously wounded.
- Врач сказа́л, тебе нельзя расцарапывать свои́ ра́ны.The doctor said you shouldn't scratch your wounds.
- Ра́нка нестерпимо жгла и зудила.The wound itched intolerably and gave him a burning sensation.
- Он был смертельно ра́нен.He was mortally wounded.
- Том был смертельно ра́нен.Tom was mortally wounded.
- Они продо́лжили боро́ться, несмотря на полученные ране́ния.Though wounded, they continued to fight.
- Том выздора́вливает от ране́ний.Tom is recovering from his wounds.
- Ра́на зажила́.The wound healed.
- Не сыпь мне соль на ра́ны!Don't put salt on my wounds!
- Трое поги́бли, деся́тки други́х получи́ли ране́ния.Three people died. Dozens more were wounded.
- Трое поги́бли, ещё тринадцать получи́ли ране́ния.Three died. Thirteen others were wounded.
- Том нано́сит на ра́ну мазь.Tom is applying ointment to his wound.
- Некоторые из них бы́ли ра́нены.Some of them were wounded.
- Три солда́та бы́ли ра́нены.Three soldiers were wounded.
- Трое солда́т бы́ло ра́нено.Three soldiers were wounded.
- Том серьёзно ра́нен.Tom has been seriously wounded.
- На его груди бы́ли три пулевых ране́ния.He had three bullet wounds in his chest.
- На груди тру́па име́ется огнестре́льная ра́на.The corpse has a gunshot wound in the chest.
- У пожилы́х люде́й ра́ны зажива́ют ме́дленнее.For the elderly, wounds take more time to heal.
- Некоторые ра́ны никогда не зажива́ют.Some wounds never heal.
- У пожилы́х люде́й ра́ны зажива́ют долго.In older people, wounds take a long time to heal.
- Трое протестующих бы́ли ра́нены.Three of the protesters were wounded.
- Том был же́ртвой «самостре́ла».Tom was the victim of a self-inflicted gunshot wound.
- Кровь текла́ из его ра́ны.Blood ran from his wound.
- Том вы́шел из больни́цы, но все еще не опра́вился после огнестре́льного ране́ния.Tom had been released from the hospital, but he was still recovering from the gunshot wound.
- Том хоте́л найти́ доктора, кото́рый обсле́довал бы его огнестре́льное ране́ние, не сообщая о нем поли́ции.Tom wanted to find a doctor who would treat his gunshot wound without reporting it to the police.
- Мой друг у́мер от ра́ны.My friend died from a wound.
- Мне нужно осмотре́ть ра́ну, - сказа́л врач.I need to inspect the wound, said the doctor.
- Промо́йте ра́ну водо́й с мы́лом.Wash the wound with soap and water.
- Промо́й ра́ну водо́й с мы́лом.Wash the wound with soap and water.
- Ра́на зажива́ет.The wound is healing.
- С э́той рабо́той я весь как на иго́лках!I’m wound up head-over-heels with all this work!
- Промо́й ему ра́ну антисе́птиком.Wash his wound with this antiseptic.
- Промо́йте ему ра́ну антисе́птиком.Wash his wound with this antiseptic.
- Врач прижёг ра́ну.The doctor cauterised the wound.
- Врач разорва́л на То́ме руба́шку и взгляну́л на ра́ну.The medic ripped open Tom's shirt and took a look at the wound.
- Из ра́ны сильно шла кровь.The wound was bleeding heavily.


















