birds russian
ток
current, flow (electricity, water, air)
threshing-floor
mating-place (for birds)
toque
ночёвка
Staying somewhere for the night to sleep rest
Night rest sleep (animals birds)
перелётный
migratory (of birds)
неразлу́чник
love-birds
перна́тые
birds
пи́щик
pipe for luring birds, reed, buzzer
водопла́вающий
aquatic, water-dwelling, waterfowl (for birds)
лепе́чущий
babbling, lisping, prattling, twittering (of birds)
окольцева́вший
that has ringed, having ringed, that has banded, having banded (especially referring to birds); that has encircled, having encircled
склёванный
pecked, picked (by birds)
току́ющий
lekking, displaying (of birds), performing courtship rituals
Examples
Уби́ть двух за́йцев одним вы́стрелом.
Kill two birds with one stone.
В ма́е все пти́цы откла́дывают яйца.
In May, all birds lay an egg.
Если э́то покра́сишь жёлтым, убьёшь двух за́йцев одним вы́стрелом — и будет броса́ться в глаза, и сэконо́мишь де́ньги, потому что смо́жешь испо́льзовать кра́ску, кото́рая у тебя уже есть.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Дом пти́цы - лес, дом рыбы - река́, дом пчелы́ - цвето́к, дом дете́й - Китай. Мы с де́тства любим нашу ро́дину, так же, как пти́чки лю́бят лес, ры́бки лю́бят ре́ку, пчёлки лю́бят цветы́.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
В ма́е все пти́чки откла́дывают яйца.
In May, all birds lay an egg.
Пти́цы разлете́лись в ра́зные стороны.
The birds flew away in all directions.
По-настоящему удиви́тельной осо́бенностью воспроизведе́ния зву́ка пти́цами явля́ется то, что две стороны сиринкса мо́гут рабо́тать раздельно.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
Пе́рья - пти́чья осо́бенность.
Feathers are peculiar to birds.
По не́бу кружи́лась ста́я птиц.
A flock of birds whirled across the sky.
Пти́цы - есте́ственные враги́ насеко́мых.
Birds are natural enemies of insects.
Рано или поздно всем роди́телям придётся поговори́ть с их детьми́ о пе́стиках и тычинках.
Sooner or later, every parent has to have a talk with their children about the birds and the bees.
Ча́йки, бо́льшей ча́стью, явля́ются прибре́жными пти́цами.
Seagulls are mainly coastal birds.
Ей нра́вится наблюда́ть за пти́цами.
She likes to observe birds.
Пти́цы у́чатся лета́ть инстинктивно.
Birds learn to fly instinctively.
Осенью перелётные пти́цы летя́т на юг.
In autumn the migratory birds fly south.
Пти́цы в кле́тке — канаре́йки.
The birds in the cage are canaries.
Внеза́пный шум вспугну́л птиц.
The sudden noise scattered the birds.
Наблюда́ть за ди́кими пти́цами доставля́ет большо́е удово́льствие.
Watching wild birds is a lot of fun.
Наблюде́ние за ди́кими пти́цами доставля́ет много весе́лья.
Watching wild birds is a lot of fun.
Birds lay eggs.
Попро́бую одним вы́стрелом уби́ть двух за́йцев и куплю жене́ юбиле́йный пода́рок, когда буду в командиро́вке в Америке.
I'll try to kill two birds with one stone and get my wife an anniversary present during my business trip to the States.
Вы когда-нибудь игра́ли в Angry Birds?
Have you ever played Angry Birds?



















