kinds russian
вся́ческий
all kinds of
Examples
- У меня есть три ти́па игровых приставок.I possess three kinds of video-game machines.
- Они посети́ли Диснейленд, где получи́ли удово́льствие от просмо́тра ра́зных шо́у.They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
- Каки́е блю́да япо́нской ку́хни вам нра́вятся?What kinds of Japanese food do you like?
- В э́том заго́не много ви́дов живо́тных.There are many kinds of animals inside this enclosure.
- Некоторые пти́цы не уме́ют лета́ть.Some kinds of birds can't fly.
- Как увели́чивается число́ средств обще́ния, так и ослабева́ют отноше́ния между людьми́. Э́то отли́чный приме́р ситуа́ции, когда пу́тают сре́дства и цели.Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
- У него есть любы́е кни́ги.He has all kinds of books.
- В Япо́нии живёт много ви́дов птиц.Many kinds of birds live in Japan.
- Всякая пи́ща и питья́ вкусны и поле́зны, но надо знать вре́мя, ме́сто и ме́ру.All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity.
- Что из мясны́х блюд у вас есть?What kinds of meat dishes do you serve?
- Много ви́дов птиц живёт в Япо́нии.Many kinds of birds live in Japan.
- Я ненави́жу насеко́мых всех ви́дов.I hate insects of all kinds.
- Некоторые ви́ды еды́ вызыва́ют жа́жду.Some kinds of food make us thirsty.
- Он обща́ется с са́мыми ра́зными людьми́.He is in touch with all kinds of people.
- В ту са́мую ночь, когда зацветает па́поротник, — я просто переска́зываю то, что уже сложено́ в ска́зках зде́шними людьми́, — собрались на схо́дку руса́лки, ле́ший, вурдала́ки, водяной, домовой, при́зраки и чароде́и ра́зных масте́й.At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together.
- Терпе́ть не могу́ таки́х люде́й.I can't stand those kinds of people.
- Существу́ет мно́жество ви́дов страхова́ния, например: медици́нское страхова́ние, страхова́ние от пожа́ров, страхова́ние жи́зни и т.д.There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
- Э́то о́зеро изоби́лует разнообра́зными ви́дами рыб.This lake abounds in various kinds of fish.
- Э́то о́зеро изоби́лует разли́чными ви́дами рыб.This lake abounds in various kinds of fish.
- Э́то о́зеро богато разнообра́зными ви́дами рыб.This lake abounds in various kinds of fish.
- В э́том о́зере во́дится в большо́м коли́честве ра́зного рода ры́ба.This lake abounds in various kinds of fish.
- В э́том о́зере во́дится огро́мное коли́чество разнообра́зной рыбы.This lake abounds in various kinds of fish.
- Э́тот магази́н предлага́ет широ́кий ассортиме́нт това́ров.They sell various kinds of goods at that store.
- Выбрось все э́ти наи́вные иде́и из головы.Get rid of those kinds of naive ideas.
- Вы́бросьте все э́ти наи́вные иде́и из головы.Get rid of those kinds of naive ideas.
- Том специали́ст по всевозмо́жным и́грам.Tom is an expert at all kinds of games.
- Сколько ви́дов овоще́й ты выра́щиваешь в своём са́ду?How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
- В ми́ре существу́ет три ти́па люде́й: те, кто мо́гут счита́ть, и те, кто не мо́гут.There are three kinds of people in the world: those who can count, and those who can't.
- Ей нра́вятся все ви́ды спо́рта.She likes all kinds of sports.
- Тако́го рода оши́бки легко не заме́тить.These kinds of mistakes are easy to overlook.
- Боб отыска́л ра́зные ви́ды оре́хов.Bob found various kinds of nuts.
- У нас пять ви́дов кебаба.We have five kinds of kebab.
- Спортсме́н преуспе́л во всех ви́дах спо́рта.The athlete excelled in all kinds of sports.
- Сколько разли́чных ви́дов пи́ццы есть в меню́?How many different kinds of pizzas are on the menu?
- Сколько всего ви́дов?How many kinds are there?
- Сколько всего сорто́в?How many kinds are there?
- Никто не име́ет права ука́зывать мне, каку́ю оде́жду носи́ть.No one has the right to tell me what kinds of clothes I can wear.
- Не выношу таки́х люде́й.I can't stand those kinds of people.
- Мно́гие ви́ды живо́тных исче́зли с лица земли.Many kinds of animals have vanished from the earth.
- Я чита́ю все кни́ги подря́д.I read all kinds of books.
- Двенадцать живо́тных кита́йского зодиа́ка включа́ют в себя одиннадцать ви́дов живо́тных, встречающихся в приро́де - кры́са, вол, тигр, кро́лик, ло́шадь, змея, обезья́на, пету́х, соба́ка и свинья́, а также мифическое животное драко́на, и используются в ка́честве календаря́.The twelve animals of the Chinese zodiac come from eleven kinds of animals originating in nature, namely the rat, ox, tiger, rabbit, horse, snake, monkey, rooster, dog and pig, as well as the legendary form of the dragon, and are used as a calendar.
- Мы столкну́лись с но́выми ви́дами заболева́ний.We are faced with new kinds of diseases.
- Мы ста́лкиваемся с но́выми ви́дами заболева́ний.We are faced with new kinds of diseases.
- Лес - дом для мно́жества разнообра́зных ви́дов расте́ний и живо́тных.The forest is home to many different kinds of plants and animals.
- Мы и́щем того́, кто уме́ет разбира́ться с подо́бными пробле́мами.We're looking for someone who can take care of these kinds of problems.
- Том ненави́дит подо́бные ве́щи.Tom hates these kinds of things.
- Том никогда по-настоящему не ду́мал о тако́го рода веща́х.Tom never really thought about those kinds of things.
- Каки́е фи́льмы вы любите смотре́ть?What kinds of movies do you like to watch?
- В уйгу́рской ку́хне име́ются все блю́да.The Uyghurs' cuisine has all kinds of dishes.
- В уйгу́рской ку́хне есть все ви́ды блюд.The Uyghurs' cuisine has all kinds of dishes.
- Ла́зерная хирурги́я мо́жет испра́вить некоторые пробле́мы со зре́нием.Laser surgery can fix some kinds of vision problems.
- Есть мно́жество сорто́в ко́фе.There are many kinds of coffee.
- Она выра́щивает много ви́дов цвето́в.She grows many kinds of flowers.
- Есть три ви́да лжи: ложь, на́глая ложь и стати́стика.There are three kinds of lies: lies, damned lies and statistics
- Наш страхово́й по́лис покрыва́ет разли́чные ви́ды уще́рба.Our insurance policy covers various kinds of damages.
- Чита́йте те кни́ги, кото́рые вы мо́жете легко поня́ть.Read the kinds of books that you can easily understand.
- Тако́го рода пробле́мы сравнительно редки.These kinds of problems are relatively rare.
- Существу́ет огро́мное разнообра́зие часо́в, включая нару́чные, насте́нные, электро́нные, золоты́е, с куку́шкой, ква́рцевые, секундоме́ры, таймеры и ба́шенные часы.There are many different kinds of clocks, including wristwatches, wall clocks, digital watches, gold watches, cuckoo clocks, quartz watches, stopwatches, timer and tower clocks.
- Тако́го рода оши́бки неизбе́жны.These kinds of mistakes are inevitable.
- Она научи́лась лета́ть на мно́гих ти́пах самолётов.She learned to fly many different kinds of planes.
- Мы выполня́ем все ви́ды ремо́нта.We do all kinds of repairs.
- У нас ещё не бы́ло тако́го рода пробле́м.We haven't had those kinds of problems yet.
- У нас давно не бы́ло тако́го рода пробле́м.We haven't had those kinds of problems in a long time.
- Я вся́кие глу́пости слы́шал, но твоя́ иде́я поби́ла все реко́рды.I've heard all kinds of stupid things, but your idea has broken all records.
- Я вся́кие глу́пости слы́шал, но ваша иде́я поби́ла все реко́рды.I've heard all kinds of stupid things, but your idea has broken all records.
- Том лю́бит все ви́ды спо́рта.Tom likes all kinds of sports.
- Том пра́вда поёт таки́е пе́сни?Does Tom really sing those kinds of songs?