breath russian
дух
spirit
mood, spirits, disposition, temper
breath, scent
вздохну́ть
to sigh, to take breath
дыша́ть
to breathe
дыха́ние
breathing or breath
вздох
sigh breath out
вы́дохнуть
breathe out
сопе́ть
to sniffle, breathing through nose making hoarse noises
отдыша́ться
to catch breath
передо́хнуть
take, pause for, breath, take a short rest, die off
вдохну́ть
breathe in, inhale, instill, inspire
вдыха́ть
breathe in
запыха́ться
be out of breath, puff and pant
оды́шка
breathlessness
подыша́ть
breathe some fresh air
дохну́ть
die, fall, breathe
до́хнуть
die, fall, breathe
засопе́ть
breathe heavily
вдох
inhalation, breath (in)
поса́пывать
snuffle, breathe heavily
задыша́ть
begin to breathe
возроди́ть
revive, regenerate, breathe new life, revitalize
пове́ять
begin to blow, blow softly, breathe
пророни́ть
utter, breathe
дыша́ться
breathing
Take a breath
дунове́ние
breath(light gust of wind)
выдыха́ть
breathe out
надыша́ться
inhale, breathe in
дыхну́ть
to breathe
продохну́ть
breathe freely
возрожда́ть
revive, regenerate, breathe new life, revitalize
захва́тывающий
exciting
gripping, thrilling, breathtaking
задыха́ясь
breathlessly
ро́здых
pause, breather
себе́ под нос
to oneself, under one`s breath
отды́шка
(outdated) shortness of breath
ды́хать
breathe, draw breath, respire
ды́шащий
breathing (adj.)
Examples
- Мы следи́ли за игро́й, затаив дыха́ние.We watched the game while holding our breath.
- Пожалуйста, задержите дыха́ние.Hold your breath, please.
- Выдыхая в холо́дную пого́ду, можно ви́деть свой выдохнутый во́здух.When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
- Я ждал, затаив дыха́ние.I held my breath and waited.
- Краткосро́чными эффе́ктами куре́ния явля́ются поте́ря фо́рмы, хрип, о́бщая подве́рженность заболева́ниям, запа́х изо рта, ухудше́ние ко́жи и тому подо́бное.Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- Я наблюда́л за сце́ной затаив дыха́ние.I was watching the scene holding my breath.
- Он глубоко вы́дохнул в разочарова́нии.He exhaled a deep breath in discouragement.
- Я не могу́ дыша́ть через нос.I can't breath through my nose.
- У меня неприя́тный запа́х изо рта.I have bad breath.
- Пожалуйста, сде́лайте глубо́кий вдох.Please take a deep breath.
- Она глубоко вздохну́ла и начала расска́зывать о себе.She took a deep breath and then started to talk about herself.
- Она глубоко вздохну́ла.She took a deep breath.
- Он задержа́л дыха́ние.He held his breath.
- Он запыха́лся.He was out of breath.
- Сде́лайте глубо́кий вдох.Take a deep breath.
- Задержите дыха́ние.Hold your breath.
- Я бежа́л всю доро́гу сюда, и совсем запыха́лся.I ran all the way here and I'm out of breath.
- Давай прися́дем и отды́шимся.Let's sit down and catch our breath.
- Запяту́ю изобрели́ гре́ки, но не для литерату́ры, а для актёров, чтобы предупрежда́ть их о необходи́мости сде́лать глубо́кий вдох пе́ред дли́нной фра́зой; поэтому запята́я обознача́ет па́узу.The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
- Задержите дыха́ние! Э́то ядови́тый газ.Hold your breath! It's poisonous gas.
- Не трепи языко́м!Don't waste your breath.
- Он сде́лал глубо́кий вдох.He drew a deep breath.
- Глубоко вздохни́те и рассла́бьтесь.Take a deep breath and then relax.
- У тебя неприя́тный запа́х изо рта.You have foul breath.
- Вы не мо́жете уби́ть себя, задержав дыха́ние.You cannot kill yourself by holding your breath.
- Она задержа́ла дыха́ние.She held her breath.
- Том заде́рживал дыха́ние, пока не вы́плыл на пове́рхность.Tom held his breath till he got to the surface.
- Он бежа́л так быстро, что едва переводи́л дыха́ние.He ran so fast that he was out of breath.
- Когда я э́то уви́дел, у меня дыха́ние перехвати́ло.When I saw it, it took my breath away.
- Она вы́шла глотну́ть све́жего во́здуха.She went outside to get a breath of fresh air.
- У него пья́ное дыха́ние.He has boozy breath.
- От него несёт спиртны́м.He has boozy breath.
- Почему ты едва перево́дишь дыха́ние?Why are you out of breath?
- Почему ты тако́й запыханный?Why are you out of breath?
- Она меня поразила.She took my breath away.
- Я от неё охуел.She took my breath away.
- Он меня ошеломи́л.He took my breath away.
- Том сде́лал глубо́кий вдох.Tom drew a deep breath.
- Он сде́лал свой после́дний вздох.He breathed his last breath.
- Том пробормота́л что-то себе под нос.Tom muttered something under his breath.
- Задержи́ дыха́ние, пожалуйста.Hold your breath, please.
- Я послу́шаю вашу грудь. Дышите глубоко, пожалуйста. Теперь задержите дыха́ние.I will listen to your chest. Breathe deeply, please. Now hold your breath.
- Я подыша́л на зе́ркало.I blew my breath against the mirror.
- Не трать своё дыха́ние.Stop wasting your breath.
- Не тра́тьте своё дыха́ние.Stop wasting your breath.
- Он затаи́л дыха́ние, посмотрев на неё.He held his breath as he gazed at her.
- Нельзя уби́ть себя заде́ржкой дыха́ния.You cannot kill yourself by holding your breath.
- Если ты прислу́шаешься, то смо́жешь услы́шать её дыха́ние.If you listen, you can hear her breath.
- Апноэ - э́то медици́нский те́рмин, происходящий из гре́ческого языка́, он буквально означа́ет "без дыха́ния".Apnoea is a medical term which comes from Greek; it literally means "without breath".
- Том закры́л глаза и глубоко вздохну́л.Tom closed his eyes and took a deep breath.
- Том закры́л глаза и сде́лал глубо́кий вдох.Tom closed his eyes and took a deep breath.
- Дыха́ние мое́й кошки па́хнет кошачьим ко́рмом.My cat's breath smells like cat food.
- У мое́й кошки па́хнет кошачьим ко́рмом изо рта.My cat's breath smells like cat food.
- Я буду сража́ться до после́днего вздо́ха.I will fight to the last breath.
- Не заде́рживайте дыха́ние.Don't hold your breath.
- Том задержа́л дыха́ние.Tom held his breath.
- У меня оды́шка.I'm short of breath.
- Том что-то бормота́л себе под нос.Tom was muttering something under his breath.
- Все затаи́ли дыха́ние.Everybody held their breath.
- Том сде́лал глубо́кий вдох и заду́л свечи.Tom took a big breath and blew out the candles.
- Как долго мо́жет Том заде́рживать дыха́ние, по вашему мне́нию.How long do you think Tom can hold his breath?
- Том перевел дух.Tom caught his breath.
- Я хочу́ вы́йти подыша́ть све́жим во́здухом.I want to go outside for a breath of fresh air.
- Том затаи́л дыха́ние.Tom held his breath.
- Дай мне мину́тку перевести́ дыха́ние.Give me a minute to catch my breath.
- Дыха́ние Тома издава́ло запа́х вина и табака́.Tom's breath was redolent of wine and tobacco.
- Я наконец отдыша́лся через пять минут после забе́га.I finally caught my breath five minutes after I finished the footrace.
- Не дышите! Э́то ядови́тый газ.Don't breath! It's poisonous gas.
- Благоро́дный ры́царь затаив дыха́ние гляде́л на прекра́сную принце́ссу.The noble knight held his breath as he gazed at the beautiful princess.
- Я могу́ задержа́ть дыха́ние на довольно до́лгое вре́мя.I can hold my breath for quite a long time.
- Он вы́шел подыша́ть све́жим во́здухом.He went outside for a breath of fresh air.
- Сде́лайте вдох и задержите дыха́ние.Take a breath and hold it.
- В э́том жесто́ком и ме́лочном ми́ре, где де́ньги де́лают все, его о́браз жи́зни похо́дит на глоток све́жего во́здуха.In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
- Мэри оби́делась, когда Том купи́л ей освежитель дыха́ния.Mary was offended when Tom bought her some breath freshener.
- У тебя па́хнет изо рта.You have bad breath.
- От него несёт перега́ром.His breath reeks of booze.
- Я глубоко вдохну́л.I took a deep breath.
- А теперь глубоко вдохни́те.Now, take a deep breath.
- А теперь сде́лайте глубо́кий вдох.Now, take a deep breath.
- Дай перевести́ дыха́ние.Let me catch my breath.
- Я совсем запыха́лась.I am completely out of breath.
- Он пробормота́л что-то себе под нос.He muttered something under his breath.
- Том останови́лся, чтобы отдыша́ться.Tom paused to catch his breath.
- Том на мгнове́ние задержа́л дыха́ние.Tom held his breath for a moment.
- Том мо́жет задержа́ть дыха́ние на пять минут.Tom can hold his breath for five minutes.
- Закро́йте глаза и сде́лайте глубо́кий вдох.Close your eyes and take a deep breath.
- Тому пришло́сь останови́ться, чтобы перевести́ дыха́ние.Tom had to stop to catch his breath.
- Том говори́т, что мо́жет задержа́ть дыха́ние на три мину́ты.Tom says he can hold his breath for three minutes.
- Давай прове́рим, кто дольше всех смо́жет не дыша́ть под водо́й.Let's see who can hold their breath underwater the longest.
- От ви́да, открывшегося с верши́ны горы, у меня захвати́ло дыха́ние.The view from the top of the mountain took my breath away.
- У тебя изо рта па́хнет чесноко́м.Your breath stinks of garlic.
- Она затаи́ла дыха́ние.She caught her breath.
- Сде́лай глубо́кий вдох и не психу́й.Take a deep breath and don't freak out.
- Том глубоко вздохну́л и закры́л глаза.Tom took a deep breath and closed his eyes.
- Том сде́лал глубо́кий вдох и закры́л глаза.Tom took a deep breath and closed his eyes.
- Том глубоко вздохну́л и ничего не сказа́л.Tom took a deep breath and said nothing.
- Том затаи́л дыха́ние и стал ждать.Tom held his breath and waited.
- Сде́лайте глубо́кий вдох и рассла́бьтесь.Take a deep breath and relax.
- Если при вы́дохе ты ви́дишь пар, то зна́ешь, что сейчас холодно.If you can see your breath when you exhale, you know it's cold.
- Мэри часто напева́ет себе под нос, когда рабо́тает на ку́хне.Mary often hums songs under her breath while she works in the kitchen.

















