camp russian
ла́герь
camp
похо́д
march (physical), campaign
tour
hiking, camping
ла́герный
(relational) camp
кампа́ния
campaign
адъюта́нт
aide-de-camp, adjutant, aide
зек
convict (esp. in a labor camp)
prisoner (colloquial), inmate
похо́дный
march (adj), marching, route, field, camp, mobile
концла́герь
concentration camp
кп
holiday camp
стан
figure, stature, camp, mill
раскладу́шка
folding bed, camp-bed, cot
отдыха́ющий
holiday-maker
camper
та́бор
camp
зимо́вка
wintering, winter stay, hibernation, winter-camp, polar station
moving to warm places during the cold season
сто́йбище
nomad camp
костеро́к
the campfire, the bonfire
ка́мпус
on-campus
агити́ровать
campaign, agitate, keep up an agitation, carry on propaganda, persuade
служа́ка
campaigner
камфара́
camphor
солове́цкий
solovetsky(special purpose camp)
пионерла́герь
pioneer camp
нафтали́н
naphthalene, naphthaline, flake camphor, camphor bails, moth-balls
ке́мпинг
camping-site
ликбе́з
campaign for abolishing illiteracy
кош
camp
зэк
convict (esp. in a labor camp)
prisoner (colloquial), inmate
аги́тка
item of propaganda, propaganda play, propaganda book
campaign flyer
бива́к
bivouac, camp
камфа́рный
camphor, camphoric
посевна́я
sowing campaign
станови́ще
camp
сагити́ровать
campaign, agitate, keep up an agitation, carry on propaganda, persuade
ЗеКа́
convict (esp. in a labor camp)
prisoner (colloquial), inmate
ЗК
convict (esp. in a labor camp)
prisoner (colloquial), inmate
Examples
- Он живёт не в университе́тском городке́.He lives off campus.
- В ста́линскую эпо́ху заключённые в концентрацио́нных лагеря́х станови́лись раба́ми на слу́жбе госуда́рства.During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
- Студе́нты возгла́вили кампа́нию против загрязне́ния.Students took the lead in the campaign against pollution.
- Я его своди́л в са́мый дорогой рестора́н в университе́тском городке́.I took him to the most expensive restaurant on campus.
- Шли дни, и наша кампа́ния приобрета́ла разма́х.As the days passed, our campaign grew in momentum.
- Санита́рные усло́вия в лагеря́х для бе́женцев бы́ли ужа́сными.Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
- Я пошел в похо́д с семьей.I went camping with my family.
- Мир раздели́лся на два лагеря.The world is split into two camps.
- Наша кампа́ния по сбы́ту прохо́дит весьма успешно.Our sales campaign is successful in a big way.
- Основная причи́на сме́ртности в лагеря́х бе́женцев - недоста́ток пита́ния.The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
- После до́лгого спора я наконец-то убеди́л её пое́хать на приро́ду.After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
- Дабаб - э́то ла́герь повста́нцев в Кении.Dadaab is a refugee camp in Kenya.
- Нельзя разбива́ть ла́герь там, где нет воды.Camping is impossible where there is no water.
- Мы разби́ли ла́герь рядом с о́зером.We made camp near the lake.
- Со́тни солда́т молча е́ли вокруг костро́в.Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.
- Тури́сты поста́вили пала́тки на лу́гу, распакова́ли спа́льные мешки́ и наду́ли матра́сы.The tourists camped in the meadow, unpacked their sleeping-bags, and inflated their air-beds.
- Мы встре́тились в ле́тнем ла́гере.We met at summer camp.
- Посреди студе́нческого городка́ стоит извая́ние основа́теля университе́та.In the center of the university campus stands the statue of the founder.
- Я пошёл в похо́д со свое́й семьёй.I went camping with my family.
- Я пошёл в похо́д с мое́й семьёй.I went camping with my family.
- Я пошла́ в похо́д с мое́й семьёй.I went camping with my family.
- Я пошёл в похо́д вместе со свое́й семьёй.I went camping with my family.
- Мы верну́лись в ла́герь до наступле́ния темноты́.We came back to camp before dark.
- Пол-лагеря ушло́ на прогу́лку.Half the camp went on a hike.
- Сего́дня утром дети отпра́вились в ла́герь.The children left for camp this morning.
- Разобьём ла́герь здесь.We'll camp here.
- Разобьём ла́герь тут.We'll camp here.
- Мы разобьём ла́герь здесь.We'll camp here.
- Мы разобьём ла́герь тут.We'll camp here.
- К сожале́нию, у него отсу́тствуют необходи́мые фина́нсовые сре́дства для уча́стия в президе́нтской кампа́нии.Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.
- Даже самому ло́вкому поли́тику сиде́ть между двумя сту́льями долго не получа́ется.Even the most tactful politician cannot have their foot in both camps for long.
- Когда евре́и бы́ли впервые посланы в концентрацио́нные лагеря?When were Jews first sent to the concentration camps?
- Мы на́чали компа́нию против куре́ния.We started a campaign against smoking.
- Покажи́те мне на ка́рте местонахожде́ние вашего лагеря.Show me the location of your camp on this map.
- Дети пою́т вокруг костра́.The children are singing around the campfire.
- Мы две неде́ли стоя́ли ла́герем в национа́льном па́рке.We camped for two weeks in the national park.
- Том сиди́т у похо́дного костра́.Tom is sitting by the campfire.
- Том живёт вне ка́мпуса.Tom lives off-campus.
- Когда вы бы́ли освобождены из лагеря военнопленных?When were you released from the prison camp?
- Жильё Тома нахо́дится недалеко́ от лагеря.Tom quarters are near the camp.
- Он верну́лся в вое́нный ла́герь.He returned to the army camp.
- Том испо́ртил наш похо́д, забыв положи́ть пала́тку в маши́ну.Tom ruined our camping trip by forgetting to put the tent in the car.
- Возможно, я смогу́ уговори́ть Тома на ке́мпинг с нами.Maybe I can talk Tom into going camping with us.
- Вы любите ке́мпинг?Do you like camping?
- Ла́герь бе́женцев переполнен.The refugee camp is overrun.
- Университе́т даёт до́ступ к библиоте́кам ка́мпуса только тем гра́жданам, у кото́рых есть суще́ственная потре́бность в до́ступе к нашим собра́ниям для их изыска́ний.The university offers access to its campus libraries only to those members of the public with a legitimate research need to consult our collections.
- Возможно, я смогу́ уговори́ть Тома пойти́ с нами в похо́д с пала́тками.Maybe I can talk Tom into going camping with us.
- Э́того коли́чества еды́ хва́тит на неде́льный похо́д?Will this much food do for a week's camping?
- Ненави́жу похо́ды.I hate camping out.
- Ненави́жу ходи́ть в похо́ды.I hate camping out.
- Когда ты в после́дний раз ходи́л в похо́д?When was the last time you went camping?
- На террито́рии ка́мпуса алкого́ль не разрешён.No alcohol is allowed on campus.
- Том пошёл в похо́д.Tom went on a camping trip.
- Ка́ждое ле́то мы выезжа́ем на приро́ду.Every summer, we go camping.
- Э́то не Том развёл похо́дной костёр.It wasn't Tom who lit the campfire.
- Я не люблю́ ходи́ть в похо́ды. Ты лю́бишь?I don't like camping. Do you like camping?
- Мы сели вокруг костра́.We sat around the campfire.
- Том отпра́вил Мэри в ле́тний ла́герь.Tom sent Mary to summer camp.
- Они собрались вокруг костра́.They gathered around the campfire.
- Гру́ппа начала кампа́нию по сохране́нию леса́.A group started a campaign to preserve rain forests.
- Индуисты разделя́ются на два лагеря: лю́ди, верящие в то, что достигнувший мокши не теря́ет свою́ индивидуа́льность, и те, кто ве́рит, что достигнувший мокши теря́ет свою́ индивидуа́льность.Hindus form two camps: those people that believe that one does not lose one's individuality at "moksha" and those people that believe that one does lose one's individuality at "moksha."
- Ла́герь бе́женцев — э́то кошма́р.A refugee camp is a nightmare.
- Аккура́тное испо́льзование вызыва́ющих воспомина́ния о́бразов явля́ется ва́жной ча́стью для образова́ния успе́шной рекла́мной кампа́нии.The careful use of evocative imagery is an important part of building a successful advertising campaign.
- В после́днюю свою́ пое́здку на приро́ду Том был сильно покусан комара́ми.Tom got a lot of mosquito bites the last time he went camping.
- В студе́нческом городке́ не хвата́ет жилой пло́щади.There's not enough on-campus housing for students.
- Я слы́шал, что южноамерика́нский тури́ст съеден анако́ндой.I heard that a South American camper was eaten by an anaconda.
- Дети сиде́ли вокруг костра́ и пе́ли пе́сни.The children were sitting around the campfire singing songs.
- Мне надо бы́ло отпра́виться в похо́д.I should've gone camping.
- Том и Мэри отпра́вились в похо́д.Tom and Mary went on a camping trip.
- Тури́сты усе́лись вокруг костра́.The campers sat around the fire.
- Тури́сты сиде́ли вокруг костра́.The campers sat around the campfire.
- Во вре́мя Второй Мирово́й войны мно́гие япо́нцы, живущие в США, бы́ли отправлены в концентрацио́нные лагеря.Many Japanese-Americans were sent off to concentration camps during World War II.
- В ле́тнем ла́гере она была́ вожатой моего́ отря́да.At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
- На террито́рии нашего университе́та не разреша́ется кури́ть.There is no smoking allowed on our campus.
- Я проси́ла тебя развести́ костёр, Том, а не лесно́й пожа́р!I asked you to start a campfire, Tom, not a forest fire!
- Давай пойдём в похо́д.Let's go camping.
- Мы пе́ли пе́сни вокруг костра́.We sang songs around the campfire.
- Тури́сты пе́ли пе́сни вокруг костра́.The campers sang songs around the campfire.
- Мы разобьём здесь ла́герь.We'll set up camp here.
- У меня нет похо́дного снаряже́ния.I don't have any camping equipement.
- Мы разби́ли пала́тку и развели́ костёр.We set up our tent and built a campfire.
- Дети сиде́ли вокруг костра́ и слу́шали, как Том расска́зывает исто́рии о привиде́ниях.The children sat around the campfire and listened to Tom tell ghost stories.
- Том с друзья́ми сиде́ли вокруг костра́ и пе́ли пе́сни.Tom and his friends sat around the campfire and sang songs.
- Я хочу́ пойти́ в похо́д.I want to go camping.
- Том разжёг костёр.Tom made a campfire.
- Том научи́л меня разжига́ть костёр.Tom taught me how to make a campfire.
- В а́вгусте мы ходи́ли в похо́д.We went camping in August.
- Мы пе́ли у костра́.We sang around the campfire.
- Том благополучно при́был в ла́герь.Tom arrived at the camp safely.
- Том благополучно добра́лся до лагеря.Tom arrived at the camp safely.
- Дед Тома вы́жил после концлагеря.Tom's grandfather was a concentration camp survivor.
- Сколько раз Том ходи́л в похо́д?How many times has Tom gone camping?