cloud russian
о́блако
cloud
ту́ча
cloud, storm-cloud, swarm, host
му́тный
turbid, dull, lacklustre, cloudy, muddy
хму́рый
gloomy, sullen, overcast, cloudy, lowering, louring
о́блачко
cloudlet
затя́гиваться
prolonged, protracted, extended, be tightened, jam, cover, grow overcast, be covered with clouds, skin over, be delayed, be dragged out, drag on, be drawn out, inhale
серо
grey
cloudily
па́смурный
cloudy
(about a person) gloomy
безо́блачный
cloudless, unclouded, serene
ту́чка
cloudlet
проли́ться
to spread or pour out (about light music etc)
to leak pour spill
about clouds pouring out rain
затума́нить
cloud, dim, fog, befog, obscure, hide
застила́ть
cover, cloud, screen, hide from view
о́блачный
cloudy
заволо́чь
cloud
омрачи́ть
darken, cloud, overshadow
застла́ть
cover, cloud, screen, hide from view
о́блачность
cloudiness
нена́стье
rainy cloudy and stormy bad weather
нена́стный
rainy cloudy and cold
омрача́ть
darken, cloud, overshadow
зао́блачный
beyond the clouds, transcendental
завола́кивать
cloud
пролива́ться
to spread or pour out (about light music etc)
to leak pour spill
about clouds pouring out rain
барашки
fleecy clouds, white horses, white-caps
безо́блачность
cloudlessness, serenity
завола́киваться
cloud over
затума́нивать
cloud, dim, fog, befog, obscure, hide
моро́шка
cloud-berries, cloudberry
па́смурность
cloudiness (overcast)
подо́блачный
under the clouds, on high
помрача́ть
darken, obscure, dull, cloud
безо́блачно
cloudless
о́блачно
cloudy
Examples
- Наш самолёт лете́л над облака́ми.Our plane was flying above the clouds.
- Сего́дня больше облако́в, чем вчера́.There are more clouds today than yesterday.
- Чёрные облака проплыва́ли над го́родом.Black clouds were passing above the city.
- В о́блачную пого́ду далёкие зву́ки слы́шно лу́чше, чем в я́сную.On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
- О́блако прошло́ пе́ред луно́й.A cloud passed across the moon.
- Ту́чи темне́ют.The clouds are getting darker.
- Тёмные ту́чи — при́знак дождя́.Dark clouds are a sign of rain.
- Грозовые ту́чи нави́сли над доли́ной.The storm-clouds brooded over the valley.
- То о́блако име́ет фо́рму рыбы.That cloud is in the shape of a fish.
- Посмотри́ на те облака.Look at those clouds.
- Смотри́ на те облака! Собира́ется дождь.Look at those clouds! It's going to rain.
- Сего́дня о́блачно?Does it look cloudy today?
- Сего́дня о́блачно.The sky is cloudy today.
- На не́бе нет облако́в.There are no clouds in the sky.
- На не́бе ни облачка.There isn't a cloud in the sky.
- Сейчас гора́ скры́та за ту́чами.Now the mountain is hidden by the clouds.
- Со́лнце исче́зло за о́блаком.The sun disappeared behind a cloud.
- О́блачно, местами дожди́.Cloudy with occasional rain.
- Черные облака плыву́т по не́бу.Black clouds spread over the sky.
- Мимо, подняв за собой о́блако пыли, прое́хала маши́на.The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
- Я лете́л над облака́ми.I flew above the clouds.
- Хочу́ лете́ть над облака́ми.I want to fly above the clouds.
- Издалека о́стров был похо́ж на о́блако.Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
- В той ко́мнате накурено.That room is filled with a cloud of cigarette smoke.
- Облака плыву́т по не́бу.Clouds sail across the sky.
- По не́бу плыло о́блако.A cloud floated across the sky.
- Ту́чи закры́ли со́лнце.The clouds hid the sun.
- Посмотри́ на э́ти чёрные ту́чи.Look at those black clouds.
- После грозы — вёдро, после го́ря - ра́дость.Every cloud has a silver lining.
- Благодарю́ за понима́ние траге́дии мое́й родины, кото́рая, как сказа́л бы Пабло Неруда, есть ти́хий Вьетна́м. Тут нет ни оккупацио́нных войск, ни мо́щных самолётов, заполонивших чи́стые небеса́ над мое́й землёй, но мы нахо́димся в фина́нсовой блока́де, не мо́жем брать кредиты, не мо́жем покупа́ть запчасти, нам не на что покупа́ть еду, и нам нужны́ лекарства...Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, we're under financial blockade, we have no credits, we can't buy spare parts, we have no means to buy foods and we need medicines...
- Ка́ждая проезжавшая маши́на оставля́ла после себя о́блако пыли.Each passing car threw up a cloud of dust.
- Не́бо покрыто ту́чами.The sky is covered with clouds.
- Мы ви́дели облака над горо́й.We saw clouds above the mountain.
- О́блачно?Is it cloudy?
- Он люби́л смотре́ть на се́рое не́бо, когда со́лнце прогля́дывает сквозь то́лщу облако́в.He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
- Посмотри-ка на о́блако там.Look at the cloud over there.
- Маши́на оста́вила за собой о́блако пыли.The car left a cloud of dust behind it.
- Будет о́блачно.It'll be cloudy.
- Насколько мы помним, на 500 ме́трах мы ещё бы́ли над ту́чами.As far as we remember, at 500 meters we were still above the clouds.
- Ну, ка́ждая па́лка о двух конца́х.Well, every cloud has a silver lining.
- Самолёт лете́л над облака́ми.The airplane was flying above the clouds.
- Мы лети́м над облака́ми.We're flying above the clouds.
- После дождя́ со́лнце вы́шло из-за туч.After the rain, the sun emerged from the clouds.
- Сего́дня нет туч.There aren't any clouds today.
- В ту ночь бы́ло о́блачно.It was cloudy that night.
- Ту́чи темне́ют, будет дождь.The clouds are getting darker; it's going to rain.
- Дождь - э́то вода, выпадающая из облако́в.Rain is the water that falls from the clouds.
- Маши́на подняла́ о́блако пыли.The car raised a cloud of dust.
- Сти́ли надвига́ться мра́чные ту́чи.Black clouds began to come up.
- Над облака́ми взошла́ луна́.The moon rose above the clouds.
- Луна́ вы́плыла из-за облако́в.The moon rose above the clouds.
- Через не́сколько часо́в облака рассе́ялись, и вы́глянуло со́лнце, и вся пусты́ня па́хла озо́ном.A few hours after the clouds cleared and the sun came out, and the desert smelled of ozone.
- Луна́ скры́лась за облака́ми.The moon is behind the clouds.
- Сейчас о́блачно.It is cloudy now.
- Луна́ неви́дима за облака́ми.The moon is invisible behind the clouds.
- Я на седьмо́м не́бе от сча́стья.I'm on cloud nine.
- Э́то случи́лось осенью. Се́ренькие ту́чи покрыва́ли не́бо.This happened in autumn. Light gray clouds covered the sky.
- Сего́дня бы́ло безо́блачно.There were no clouds today.
- Сего́дня не бы́ло облако́в.There were no clouds today.
- Тёмные ту́чи вися́т ни́зко.Dark clouds are hanging low.
- Со́лнце скры́лось за облака́ми.The sun disappeared behind the clouds.
- Со́лнце вдруг появи́лось из-за облака.The sun suddenly appeared from behind a cloud.
- За́втра будет о́блачно.It'll be cloudy tomorrow.
- Не́бо сплошь заволокло́ ту́чами.The sky was all covered with clouds.
- О́блачно.It's cloudy.
- На не́бе кое-где видне́ются ту́чи.A few clouds can be seen in the sky.
- О́блако - э́то сгущенный пар.A cloud is condensed steam.
- Твоя́ улы́бка как со́лнце, пробивающееся сквозь ту́чи.Your smile is like the sun breaking through the clouds.
- Вчера́ бы́ло о́блачно.Yesterday was cloudy.
- Чёрные ту́чи и вихревой ветер пока́зывали, что надвига́лась бу́ря.The dark clouds and swirling wind indicated that a storm was imminent.
- На не́бе не бы́ло ни ту́чи.No clouds were in the sky.
- Со́лнце зашло́ за ту́чи.The sun sunk below the clouds.
- На не́бе ту́чи.There are clouds in the sky.
- На не́бе облака.There are clouds in the sky.
- Облака набегают.It's getting cloudy.
- Я лете́ла над облака́ми.I flew above the clouds.
- О́блако се́рое.The cloud is grey.
- Како́го цвета о́блако?What colour is the cloud?
- Я давно по́нял одно: злость затмева́ет ра́зум. Мно́гие из тех, кого я лично зна́ю, на мои́х глаза́х станови́лись в зло́бе безрассу́дными зверями, и э́ти твои́ ре́чи — не исключе́ние. Стара́йся оста́ться споко́йным.One thing I learned a long time ago was that anger clouds the mind. I've seen a lot of people I know personally transform into irrational beasts when angry, and this rant of yours is no exception. Try to keep calm.
- Луна́ полностью спря́талась за большо́й чёрной ту́чей.The moon was completely hidden by a big black cloud.
- Вчера́ в То́кио бы́ло о́блачно?Was it cloudy in Tokyo yesterday?
- Самолёт потеря́лся из ви́ду за облака́ми.The plane was lost sight of in the clouds.
- Самолёт скры́лся из ви́ду за облака́ми.The plane was lost sight of in the clouds.
- К ве́черу образова́лось не́сколько облако́в.By evening, a few clouds had formed.
- Не́бо стано́вится о́блачным.The sky is becoming cloudy.
- Я не ви́жу звёзд. Здесь о́блачно.I cannot see the stars. It's cloudy.
- На горизо́нте собрались тёмные ту́чи.Dark clouds gathered over the horizon.
- Бы́ло о́блачно.It was cloudy.
- Гала́ктика состои́т не только из звёзд, но и из облако́в га́за и пыли.A galaxy contains not only stars, but clouds of gas and dust.
- Облака темне́ют.The clouds are getting darker.
- Юпи́тер — большая га́зовая плане́та, облака кото́рой ежедневно меня́ют цвет.Jupiter is a large gas planet whose clouds change colors daily.
- Тума́нность — э́то межзвёздное о́блако из пыли, водоро́да, ге́лия и други́х ионизированных га́зов.A nebula is an interstellar cloud of dust, hydrogen, helium and other ionized gases.
- Нептун име́ет ма́нтию, состоящую из жи́дкого водоро́да, а его атмосфе́ра — смесь аммиа́ка, ге́лия и мета́на. В ве́рхней атмосфе́ре мета́н замерза́ет и образу́ет ледяно́е о́блако, отбрасывающее тень на облака, находящиеся ниже него.Neptune has a mantle of liquid hydrogen while the atmosphere is a combination of ammonia, helium, and methane. In the upper atmosphere, methane freezes and forms an ice cloud which casts a shadow on the clouds below.
- Пове́рхность Вене́ры закры́та очень густы́ми быстро вращающимися облака́ми.Venus has very thick, rapidly spinning clouds which cover its surface.
- Том, должно быть, на седьмо́м не́бе.Tom must be on cloud nine.
- Наш самолёт лети́т над облака́ми.Our plane is flying over the clouds.
- Со́лнце вы́шло из-за туч.The sun came out from behind the clouds.
- По не́бу плыли бе́лые облака.There were white clouds sailing in the sky.
- Сего́дня облачнее, чем вчера́.It's cloudier today than yesterday.
- Э́та ту́ча дождева́я.That cloud bodes rain.