compare russian
сра́внивать
compare
сравни́ть
compare
сопоста́вить
compare(juxtapose)
сравни́ться
compare or be on equal footing
сопоставля́ть
compare(juxtapose)
равня́ть
to equalize/even
to compare/equate
сра́вниваться
compete, match, amount, come practically, emulate, dress, align oneself, compare
счи́тывать
compare, check
read
по сравне́нию с
as compared with
сопоста́вленный
something which was being done (сопоста́вить)
compared
Examples
- Весна́ в э́том году пришла́ позже, по сравне́нию с про́шлым.Spring has come later this year compared with last year.
- Сопоста́вь фа́кты.Compare the facts.
- Они сравни́ли но́вый автомоби́ль со ста́рым.They compared the new car with the old one.
- Сравни́те свои́ отве́ты с отве́тами учителя.Compare your answers with the teacher's.
- Лю́ди иногда сра́внивают смерть со сном.People sometimes compare death to sleep.
- Компью́тер часто сра́внивают с челове́ческим мо́згом.A computer is often compared to a human brain.
- Сравни́ свой отве́т с отве́том Тома.Compare your answer with Tom's.
- Поли́ция сравни́ла отпеча́тки па́льцев на ору́жии с те́ми, кото́рые обнару́жили на двери.The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
- По сравне́нию с тем, что бы́ло, он стал существенно усовершенствован.It has greatly improved compared with what it was.
- Сравни́те стиль э́тих трех пи́сем.Compare the style of those three letters.
- Давай сравни́м перево́д с оригина́лом.Let's compare the translation with the original.
- Поэ́т сравни́л смерть со сном.The poet compared death to sleep.
- Чте́ние кни́ги можно сравни́ть с путеше́ствием.Reading a book can be compared to a journey.
- Он сравни́л ко́пию с оригина́лом.He compared the copy with the original.
- Сравни́ ко́пию с оригина́лом.Compare the copy with the original.
- Твои́ пробле́мы - ничто по сравне́нию с мои́ми.Your problems are nothing compared to mine.
- Э́то иссле́дование сра́внивает иммиграцио́нную поли́тику ра́зных стран.This study compares the immigration policies of various nations.
- Пожалуйста, не сра́внивайте меня с мои́м бра́том.Please don't compare me with my brother.
- Я сравни́л э́ту карти́ну с той.I compared this picture with that one.
- Сравни́ свой отве́т с Томовым.Compare your answer with Tom's.
- По сравне́нию с окружа́ющими его людьми́, он вы́глядел очень счастли́вым.Compared to those around him, he looked really happy.
- Я уве́рен, что твоё даже не сравни́тся с мои́м.I'm sure yours doesn't quite compare mine.
- Мы часто сра́вниваем Япо́нию с Брита́нией.We often compare Japan with Britain.
- Все мои́ уси́лия ничто, по сравне́нию с твои́ми.All my efforts are nothing compared to yours.
- По сравне́нию с вашей, моя́ маши́на маленькая.Compared with yours, my car is small.
- По сравне́нию с предыду́щей моде́лью, с э́той намного легче обраща́ться.Compared with the old model, this is far easier to handle.
- Он сравни́л подде́лку с оригина́лом.He compared the imitation with the original.
- Сравни́ своё предложе́ние с тем, что на доске́.Compare your sentence with the one on the blackboard.
- Шекспир сра́внивал мир с теа́тром.Shakespeare compared the world to a stage.
- Сравни́ перево́д с оригина́лом.Compare the translation with the original.
- Сравни́ свой перево́д с его.Compare your translation with his.
- Ничто не сравни́тся с её красото́й.Nothing is to be compared to its beauty.
- Наши пробле́мы — ничто в сравне́нии с её.Our problems are nothing compared to hers.
- Никогда не сра́внивай свою́ жену́ с друго́й же́нщиной.Don't ever compare your wife to another woman.
- Жизнь часто сра́внивают с путеше́ствием.Life is often compared with a voyage.
- По сравне́нию с нашим до́мом, ваш - просто дворе́ц.Compared to our house, yours is a palace.
- Приме́рьте оба э́ти пальто́ и сравни́те их.Try on both these coats and compare them.
- Смерть часто сра́внивают со сном.Death is often compared to sleep.
- Ло́ндон, по сравне́нию с Пари́жем, большо́й.London is large, compared with Paris.
- Кни́гу можно сравни́ть с другом.A book can be compared to a friend.
- Он сравни́л свою́ маши́ну с но́вой моде́лью э́той же ма́рки.He compared his car to the new model.
- По сравне́нию с его отцо́м, ему не хвата́ет глубины.Compared with his father he is lacking in depth.
- Сравни́ э́ти два компью́тера.Compare these two computers.
- Сравни́те э́ти два компью́тера.Compare these two computers.
- По сравне́нию с нашим его дом — дворе́ц.Compared to our house, his is a palace.
- Не сра́внивай себя с То́мом.Don't compare yourself to Tom.
- Не сра́внивайте себя с То́мом.Don't compare yourself to Tom.
- Чте́ние кни́ги сравни́мо с путеше́ствием.Reading a book can be compared to making a journey.
- Весна́ пришла́ в э́том году рано, по сравне́нию с про́шлым годом.Spring has come early this year compared with last year.
- По сравне́нию с твое́й, моя́ маши́на маленькая.Compared with yours, my car is small.
- В сравне́нии со вчера́шним днём сего́дняшняя пого́да лу́чше.Compared to yesterday, the weather is better today.
- Том сравни́л фотогра́фию Мэри, сделанную три года назад, со сделанной недавно.Tom compared a picture taken of Mary three years ago with one that had been taken recently.
- Моя́ маши́на маленькая в сравне́нии с твое́й.Compared to yours, my car is small.
- По сравне́нию с Вами, я всего лишь новичо́к в э́той игре́.Compared to you, I'm just a beginner at this game.
- Сравни́те Ваше предложе́ние с тем, что на доске́.Compare your sentence with the one on the blackboard.
- Я сравни́л свою́ маши́ну с его.I compared my car with his.
- Давай сравни́м э́тот слова́рь с тем.Let's compare this dictionary with that one.
- Дава́йте сравни́м его рабо́ту с её рабо́той.Let's compare his work with hers.
- Дава́йте сравни́м э́тот слова́рь с тем словарём.Let's compare this dictionary with that one.
- Сравни́те э́тот по́длинный драгоце́нный ка́мень с э́той подде́лкой.Compare this genuine jewel with that imitation.
- По сравне́нию с ти́грами, медве́ди - ми́лые зверьки́.Compared to tigers, bears are nice animals.
- С каки́м ска́зочным существо́м можно сравни́ть же́нщину? — "С трёхглавым зме́ем. Она говори́т одно, ду́мает другое, а де́лает тре́тье".What a fabulous creation can a woman be compared with? "With a triple-headed snake. She speaks one thing, thinks another, and does the third".
- По сравне́нию с То́кио, Ло́ндон небольшо́й.Compared to Tokyo, London is small.
- Сравни́те ко́пию с оригина́лом.Compare the copy with the original.
- Сравни́те свой отве́т с отве́том Тома.Compare your answer with Tom's.
- Родители постоянно сра́внивают меня с мое́й ста́ршей сестро́й.My parents always compare me to my older sister.
- Поэ́ты часто сра́внивают смерть со сном.Poets often compare death to sleep.
- Сравни́те э́то с тем, что происхо́дит в Египте.Compare this with what is happening in Egypt.
- Родители постоянно сра́внивают меня с мои́м ста́ршим бра́том.My parents always compare me to my older brother.
- Если есте́ственный язы́к можно сравни́ть с де́ревом, кото́рое разросло́сь с тече́нием вре́мени, то эсперанто можно сравни́ть с де́ревом из пластма́ссы, кото́рое бы́ло создано иску́сственным путём.If a natural language can be compared to a tree, which has developed during the course of time, Esperanto can be compared to a plastic tree, which was created artificially.
- Сравни́ твои́ отве́ты с отве́тами учителя.Compare your answers with the teacher's.
- Сравни́те ваш перево́д с тем, что на доске́.Compare your translation with the one on the blackboard.
- Мои́ ступни́ ма́ленькие в сравне́нии с твои́ми.My feet are small compared to yours.
- Мало что сравни́тся с ра́достью на лице́ вашего ребенка, когда он открыва́ет свои́ рожде́ственские пода́рки.Few things can compare to the joy on your child's face as they open their Christmas presents.
- Сравни́те э́ту ко́пию с оригина́лом.Compare this copy with the original.
- Есть сайт, кото́рый позволя́ет легко сравни́ть цены.There's a website that makes it easy to compare prices.
- Не сра́внивай себя со мной.Don't compare yourself to me.
- Не сра́внивайте себя со мной.Don't compare yourself to me.
- В да́нной рабо́те я сра́вниваю фолькло́ры Германии и Голла́ндии.In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
- Тому не сто́ило сра́внивать своего́ учителя с Гитлером.Tom shouldn't have compared his teacher to Hitler.
- Чте́ние кни́ги подобно путеше́ствию.Reading a book can be compared to a journey.
- Коммента́торы да́ли зву́ку вувузел таки́е эпи́теты, как «раздража́ющий» и «а́дский», и сравни́ли его со «ста́дом несущихся слоно́в», «оглушающим стрекота́нием ро́я саранчи́», «козло́м, ведомым на бо́йню», «гига́нтским у́льем с рассе́рженными пчёлами» и «у́ткой на амфетамине».Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
- У Мэри бы́ло дво́йственное чу́вство, когда Том сравни́л её груди с двумя близнецами-горностаями с о́стрыми но́сиками. Хотя э́то наверняка должно бы́ло быть комплиме́нтом, но комплиме́нтом при э́том я́вно весьма необы́чным.Mary wasn't sure what to feel when Tom compared her breasts to twin stoats with pointed noses. Although that must have been meant as a compliment, it was certainly a very peculiar one at that.
- Позво́льте мне сравни́ть перево́д с оригина́лом.Let me compare the translation with the original.
- По сравне́нию с Нью-Йорком, То́кио гораздо более безопа́сное ме́сто.Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
- На Хоккайдо очень холодно по сравне́нию с Кюсю.Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
- Забу́дь о про́шлом. Если сра́внивать со вчера́, сего́дня мне нра́вится больше. Вот почему я стара́юсь наслажда́ться моме́нтом. Вот и всё.Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
- Ты когда-нибудь сра́внивал утвержде́ния официа́льной пропага́нды и реа́льность?Have you ever compared the assertions of official propaganda to reality?
- В сравне́нии с Америкой или Китаем Япо́ния - маленькая страна́.Compared with America or China, Japan is a small country.
- Поэ́ты сравни́ли жизнь с большим путеше́ствием.Poets have compared life to a voyage.
- Не сра́внивай себя с ним.Don't compare yourself to him.
- Учи́тель сравни́л моё стихотворе́ние с одним из свои́х.The teacher compared my poem with one of his.
- Меня часто сра́внивают с мои́м ста́ршим бра́том.I am often compared to my older brother.
- Не сра́внивай себя с ней.Don't compare yourself to her.
- Мы сра́вниваем жизнь с путеше́ствием.We compare life to a journey.
- Его дом, по сравне́нию с нашим, просто дворе́ц.Compared to our house, his is virtually a palace.
- Сравни́те стиль э́тих пи́сем.Compare the style of those letters.
- Пробле́мы Тома не иду́т ни в како́е сравне́ние с пробле́мами Мэри.Tom's problems are nothing compared to Mary's.
- Мы сравни́ли его рабо́ту с её.We compared his work with hers.
- Сопоста́вьте фа́кты.Compare the facts.