sail russian
пла́вать
swim, float, drift, sail, steam, navigate, boat
отходи́ть
leave, pull out, depart, put out, sail, withdraw, draw off, fall back, step aside, walk away, deviate, digress, diverge, come off, pass away, be dying, be going, recover, come to oneself, be all right again
матро́с
seaman, sailor
поплы́ть
start swimming
Sail
па́рус
sail of a ship, sail
пла́вание
swimming, swimming school, navigation, voyage
sailing
проплыва́ть
swim (by / past / through), sail, cover
приплы́ть
swim up, come swimming, sail up
проплы́ть
swim (by / past / through), sail, cover
морячо́к
(little) sailor
переплы́ть
swim across, row across, sail across, ferry across, cross, swim, row, sail, ferry
сала́га
rookie, young inexperienced sailor
отва́л
dump, slag-heap, sailing
фло́тский
naval, sailor
па́русный
sailing (adj)
подплы́ть
swim up, come swimming, sail up, come up, row up, ferry up
доплы́ть
swim to, swim as far as
sail to, sail as far as
па́русник
sailboat
ре́ять
soar, hover, sail, stream, fly
отплы́ть
sail, set sail, float off
подплыва́ть
swim up, come swimming, sail up, come up, row up, ferry up
заплыва́ть
swim in, sail in, float in, get swollen
полоска́ться
to flap or flutter (flag or sail etc)
to splash around while bathing
ло́ция
sailing directions
оплыва́ть
swim, sail, swell up, become swollen, gutter
первого́док
regular sailor in the first year of service, young animal less than one year old
отплы́тие
departure (of the vessel) from the shore Setting sail
отплыва́ть
sail, set sail, float off
переплыва́ть
swim across, row across, sail across, ferry across, cross, swim, row, sail, ferry
бра́мсель
topgallant sail
ветри́ло
sail
вперёдсмотрящий
sailor charged to carry out inspection, far-sighted person
каспи́ец
sailor of the Caspian Fleet
корабе́льщик
sea-captain, sailor
ли́сель
studding-sail, stunsail
ло́цман
sailor
напла́вать
sail
приплыва́ть
swim up, come swimming, sail up
пропла́вать
swim be swimming, sail, be sailing
северомо́рец
sailor of the Northern Sea fleet
Examples
- Моря́к много вре́мени прово́дит в мо́ре.A sailor is at sea much of the time.
- Не́сколько яхт плыли борт к бо́рту далеко в мо́ре.Several yachts were sailing side by side far out at sea.
- Он начал своё кругосве́тное путеше́ствие на я́хте.He started his voyage around the world in his sailboat.
- Тогда ты мо́жешь уплыва́ть.Then you can sail away.
- Один раз Христофор Колумб обнару́жил це́лый кора́бль мёртвых моряко́в... и вежливо не обрати́л внима́ния на него.Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
- Облака плыву́т по не́бу.Clouds sail across the sky.
- Он спас моряка́.He saved a sailor.
- Кто будет чини́ть шум како́й, когда кора́бль идет на паруса́х, что за тем лю́ди не мо́гут слы́шать, что приказано будет, штрафован будет по разсмотрению команди́ра.He who makes noises while the ship is sailing, making people unable to hear orders, will be fined at the discretion of the captain.
- Ло́дка обогну́ла мыс.The boat sailed around the promontory.
- Мно́гие моряки́ не уме́ют пла́вать.Many sailors can't swim.
- Тот кора́бль отплы́л.That ship has sailed.
- Моряки́ поки́нули горящее су́дно.The sailors abandoned the burning ship.
- Она вы́шла замуж за моряка́.She married a sailor.
- Все паруса бы́ли убраны.All the sails were taken down.
- Су́дно отпра́вится в пла́вание в двенадцать часо́в.The ship will set sail at noon.
- Том поду́мал, что бы́ло бы забавно отпра́виться в пла́вание.Tom thought that it would be fun to go sailing.
- Я принадлежу́ к яхт-клубу.I belong to the sailing club.
- Мы плыли против ветра.We sailed against the wind.
- Они поплы́ли к себе домой.They began to sail to their home.
- Мы пла́вали под па́русом.We were sailing.
- Мы соверша́ли пла́вание.We were sailing.
- Мы соверши́ли пла́вание.We were sailing.
- Плыви́ вдоль берега.Sail along the coast.
- Он стал моряко́м.He became a sailor.
- Том игра́л роль моряка́.Tom acted the part of a sailor.
- Том исполня́л роль моряка́.Tom acted the part of a sailor.
- В бу́хте больше яхт, чем па́русников.The bay has more yachts than sailboats.
- В зали́ве больше яхт, чем па́русных ло́док.The bay has more yachts than sailboats.
- Моряки́ поги́бли в мо́ре.The sailors perished in the sea.
- Том о чём-то спо́рил с одним из моряко́в.Tom was arguing with one of the sailors about something.
- У э́той ло́дки краси́вые паруса.That boat has pretty sails.
- Дава́йте поката́емся на я́хте.Let's go for a sail.
- Вы уме́ете ходи́ть под па́русом?Can you sail a boat?
- Как-то раз Христофор Колумб обнару́жил це́лый кора́бль с мёртвыми моряка́ми... и вежливо его проигнорировал.Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
- Том руга́ется как сапо́жник.Tom swears like a sailor.
- «Зельда, я направля́юсь к ге́рцогу Онкледу ужинать. Мой кора́бль отплыва́ет утром». — «Но, оте́ц, Гэнон и его приспе́шники захвати́ли твой кора́бль!» — «Хмм... Тогда я пойду́ пешком».Zelda, I'm going to Duke Onkled's for dinner. My ship sails in the morning. "But father, Ganon and his minions have seized your ship!" "Hmm... I'm going to walk then."
- Э́то был кора́бль с кома́ндой в двадцать пять моряко́в.It was a ship with a crew of 25 sailors.
- Кора́бль отплыва́ет в Гонолулу за́втра.The ship sails for Honolulu tomorrow.
- Кора́бль отплыва́ет в три.The ship is sailing at three.
- «Я живу́ в Вашингтоне, и все тут руга́ются как сапо́жники». — «Как ещё один вашингтонец, согла́сен».I live in Washington, and everyone swears like sailors. "As a fellow Washingtonian, I agree."
- Кора́бль собира́ется выходить в мо́ре.The ship is about to set sail.
- В Германии быту́ет пове́рье, что если прикури́ть сигаре́ту от свечи, то в мо́ре умрёт моря́к.In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.
- В Германии есть пове́рье, что если заже́чь сигаре́ту от свечи, на мо́ре умрёт моря́к.In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.
- Он легко спра́вился с экза́меном.He sailed through the examination.
- Моря́к большую часть вре́мени прово́дит в мо́ре.A sailor is at sea much of the time.
- Он поду́мывает стать моряко́м.He's considering becoming a sailor.
- Я бы не хоте́л быть моряко́м, потому что я бою́сь воды.I wouldn't like to be a sailor because I'm afraid of water.
- Матро́с уви́дел, что его друг утону́л от уста́лости.A sailor saw his friend drown from exhaustion.
- Она лопоу́хая.She has sail-like ears.
- На корабле́ сорок восемь моряко́в.Forty-eight sailors are on the ship.
- На корабле́ 48 моряко́в.Forty-eight sailors are on the ship.
- Мой брат - о́пытный матро́с.My brother is a seasoned sailor.
- Твой кора́бль отплыва́ет в че́тверть пя́того.Your ship sails at a quarter past four.
- Ваш кора́бль отплыва́ет в че́тверть пя́того.Your ship sails at a quarter past four.
- Не́бо уже вы́глядело мра́чным, когда мы подняли паруса. В тече́ние часа пе́рвый шквал ветра обру́шился на нас.The sky was already looking grim when we set sail. Within an hour, the first squall had hit us.
- Его попы́тка переплы́ть Ти́хий океа́н не удала́сь.He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
- Еди́нственной причи́ной, по кото́рой Фердинанд Магеллан смог объяви́ть себя пе́рвым челове́ком, совершившим кругосве́тное путеше́ствие на корабля́х, бы́ло то, что Христофор Колумб реши́л сде́лать э́то вплавь.The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim.
- Кора́бль отплы́л в Бомбей.The ship set sail for Bombay.
- Я хоро́ший моря́к.I'm a good sailor.
- Том был моряко́м.Tom was a sailor.
- По не́бу плыли бе́лые облака.There were white clouds sailing in the sky.
- Я бы хоте́л соверши́ть кругосве́тное путеше́ствие на корабле́.I'd like to sail around the world.
- Я бы хоте́ла соверши́ть кругосве́тное путеше́ствие на корабле́.I'd like to sail around the world.
- Если не́бо красно к ве́черу, моряку́ боя́ться нечего. Если красно поутру, моряку́ не по нутру́.Red sky at night, sailor's delight. Red sky at morning, sailor take warning.
- Пья́ные моряки́ учини́ли разгро́м в ба́ре.The drunken sailors wrecked havoc inside the bar.
- Кора́бль шёл по́лным хо́дом.The ship was sailing at full speed.
- Кора́бль прошёл вверх по Темзе.The ship sailed up the Thames.
- Кора́бль шёл вверх по Темзе.The ship sailed up the Thames.
- Том был моряко́м?Was Tom a sailor?
- Он пересёк Ти́хий океа́н на па́русной шлю́пке.He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
- Он переплы́л семь море́й.He sailed the Seven Seas.
- В дре́вности моряки́ по́льзовались созве́здиями на ночно́м не́бе, чтобы определи́ть, где они и куда плыву́т.Ancient sailors used the constellations in the night sky to figure out where they were and where they were going.
- Том рабо́тает инстру́ктором по пла́ванию.Tom works as a sailing instructor.
- Моряки́ уви́дели зе́млю.The sailors saw land.
- Том стал моряко́м.Tom became a sailor.
- Кора́бль отпра́вился в пла́вание.The ship set sail.
- Мэри руга́ется как сапо́жник.Mary swears like a sailor.
- Подня́ть паруса!Hoist the sails!
- Том — о́пытный моря́к.Tom is an experienced sailor.