branch russian
слу́жба
service, work
office, department, branch
duty
род
generation, birth, origin, stock, family, race, kin
(taxonomy) genus
sort, kind, genre, style, branch
(grammar) gender, class
отделе́ние
office
separation
department
branch
ве́тка
branch
thread, discussion on an internet forum
ветвь
branch
ви́ца
flexible branch / rod
подразделе́ние
subdivision unit branch
дисципли́на
discipline, branch of science
о́трасль
industry, field of industry, branch, industry, department
филиа́л
branch, subsidiary
тройни́к
tee, T-joint, T-bend, branch box, junction box
па́трубок
branch pipe, socket, nozzle
рогу́ля
forked stick, forked branch, crotch (of a tree)
отро́сток
shoot, sprout, appendix, branch piece
ве́рба
pussy-willow, pussy-willow branch
ответвле́ние
offshoot, branch, tap, branching
ко́мель
butt, butt end, thick end (of a log, tree, branch, whip)
разветви́ть
branch, fork
ветви́ться
to branch
хворости́на
switch, dry branch
ответвля́ть
branch, tap
ответвля́ться
branch off
разветвле́ние
branching, ramification, forking, branch, fork
разветвля́ть
branch, fork
разветвля́ться
branch, ramify, fork, divide
разветви́ться
to branch, to branch out, to fork, to diverge
отводно́й
bypass, diversion, branch, diverting
ва́йя
frond
palm-branch
отпочко́вывать
to bud off, to branch off, to separate (from)
отпочкова́ться
to bud off, to split off, to branch off, to separate
те́ка
river branch, channel
current, flow
плете́нь
fence made of twigs and branches
хво́я
pine needle, branches
сушь
dry weather
about something uninteresting
dry branches
dry place on the ground
валежник
fallen trees, twigs and branches
ветви́стый
branchy
сушня́к
dry brushwood, deadwood, fallen branches
hangover, severe thirst (colloquial)
разве́систый
spreading, branchy
ивня́к
willow-bed, osier-bed, willow-branches, osier
жа́берный
branchiate
жа́бры
gills, branchia
ветви́вшийся
branched, branching out, ramified
ветвя́щийся
branching, ramifying
кусти́вшийся
bushing out, branching out, bushy, shrubby
кустя́щийся
bushy, branching out, shrubby
ответвля́вший
branching off, diverging
ответвля́вшийся
branching off, diverging, ramifying, that was branching off
ответвля́ющий
branching, diverging, ramifying
ответвля́ющийся
branching off, diverging, ramifying
ответвляемый
branchable, derivable, that can be branched (off)
отпочко́вывающийся
budding off, branching off, separating by budding
разветви́вший
branched, ramified, forked
разветви́вшийся
branched, ramified, forked, branching out
разветвля́вший
branching, ramifying, that branched out, that was branching out
разветвля́вшийся
branching, ramifying, bifurcating
разветвля́ющий
branching, ramifying
разветвля́ющийся
branching, forking, ramifying
разветвляемый
branchable, splittable, divisible
раздва́ивающий
forking, splitting in two, bifurcating, branching
раздва́ивающийся
bifurcating, splitting in two, forking, branching off
раздвои́вшийся
split, bifurcated, branched, divided into two
раски́дывающийся
spreading, sprawling, extending, branching out
разветлённый
branched, ramified
complex, extensive
Examples
Ма́льчик попыта́лся спили́ть мёртвую ве́тку.
The boy tried to saw off the dead branch.
Ду́маю, если ты мне подсоби́шь, я смогу́ дотяну́ться до ве́тки.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
Э́то отделе́ние аффилировано с шахтёрским профсою́зом.
That branch is affiliated to the miners' union.
Оли́вковая ветвь символизи́рует мир.
An olive branch symbolises peace.
Э́тика - э́то о́трасль филосо́фии, занимающаяся поведе́нием челове́ка.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Фи́зика - э́то нау́чная дисципли́на.
Physics is a branch of science.
Позволь, Госпо́дь, смиренно вста́ну я средь роз // Чтоб наслажда́ться взо́ром ми́лых глаз, // И жа́жду безотве́тных сла́дких грёз // Я утолю́ после́дний в жи́зни раз.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
Эпистемология - разде́л филосо́фии.
Epistemology is a branch of philosophy.
Прави́тельство США име́ет три ве́тви вла́сти: исполни́тельную, законода́тельную и суде́бную.
The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial.
Отнесёшь э́ти докуме́нты в о́фис?
Will you take this document to the branch?
Отнесёте э́ти докуме́нты в о́фис?
Will you take this document to the branch?
Ве́тки остроли́ста используются как украше́ние к Рождеству́.
Holly branches are often used for decoration at Christmas.
Геоло́гия подразделя́ется на таки́е о́трасли, как минерало́гия, петрология и физи́ческая геоло́гия.
Geology is divided into various branches such as mineralogy, petrology, and physical geology.
В ветвя́х пря́талась белка.
A squirrel hid in the branches.
Ка́ждый день, пока её две до́чери рабо́тали в до́му, купчиха отправля́ла Василису то с одним, то с други́м поруче́нием в лес: то ве́тку ре́дкого куста́рника како́го найти́, то цвето́в или я́год ей принести́.
Every day, while her two daughters were working indoors, the merchant's wife would send Vasilissa on one errand or other into the forest, either to find a branch of a certain rare bush or to bring her flowers or berries.
Филиа́лы ба́нка располо́жены по всей Япо́нии.
The branch offices of the bank are located all over Japan.
Междунаро́дное пра́во явля́ется о́траслью права.
International law is a branch of law.
Ве́тви клони́лись под тя́жестью апельси́нов.
The branches were bowed down with oranges.
Ве́тка согну́лась, но не слома́лась.
The branch bent but did not break.
Будто руки, цара́пали и хвата́лись за меня сучкова́тые ве́тви.
The gnarled branches scraped and grasped for me like living hands.
Том обрезал у я́блони не́сколько ве́ток.
Tom cut some branches off the apple tree.
В нау́ке существу́ет мно́жество дисципли́н.
Science has many branches.
Некоторые лю́ди не́сколько часо́в цепля́лись за ве́тки дере́вьев, чтобы их не смы́ло наводне́нием.
Some people clung to tree branches for several hours to avoid being washed away by the floodwaters.
Пермакультура - э́то направле́ние экологи́ческого диза́йна.
Permaculture is a branch of ecological design.
Пала́та представи́телей состои́т из чле́нов, избираемых через ка́ждые два года наро́дом ра́зных шта́тов, причем избира́тели ка́ждого шта́та до́лжны удовлетворя́ть усло́виям, требуемым для приня́тия уча́стия в вы́борах наиболее многочи́сленной законода́тельной пала́ты шта́та.
The House of Representatives shall be composed of Members chosen every second Year by the People of the several States, and the Electors in each State shall have the Qualifications requisite for Electors of the most numerous Branch of the State Legislature.



















