bird russian
пти́ца
bird
ток
current (electricity, water, air)
threshing-floor
mating-place (for birds)
toque
пти́чий
bird, avian, poultry
пти́чка
tick
the birdie, small bird
рыба́лка
fishing trip
someone who fishes
a bird that eats fish
хи́щник
predator, bird of prey, plunderer, spoiler
куку́шка
a cuckoo bird
a small locomotive
a enemy sniper
гриф
vulture (bird)
griffin (mythology), gryphon (mythology)
fingerboard, neck (the extension of any stringed instrument on which a fingerboard is mounted)
signature stamp
ночёвка
Staying somewhere for the night to sleep rest
Night rest sleep (animals birds)
жа́воронок
lark
(fig.) early-bird
черёмуха
bird cherry, Prunus padus
tear gas
зуй
wader bird
птицело́в
fowler, bird-catcher, bird-snarer
лету́н
flier, flyer, bird of passage
перелётный
migratory (of birds)
пта́шка
little bird, birdie
скворе́чник
starling-house, bird house, birdhouse
жар-пти́ца
the Fire-bird
каса́тик
darling, my dear
male swallow (bird)
лирохво́ст
lyre-bird
неразлу́чник
love-birds
орнито́лог
ornithologist, birdkeeper, birdwatcher
пересме́шник
mocker, mocking-bird
перна́тые
birds
пи́щик
pipe for luring birds, reed, buzzer
подра́нок
wounded game, winged bird
птицево́д
bird-fancier
се́рпик
(small) sickle
swift (bird)
ка́менка
wheatear (bird)
черемха
wild cherry, bird cherry, Prunus avium
Examples
- Благоразу́мная пти́ца выбира́ет своё де́рево. Му́дрый служи́тель выбира́ет своего́ мастера.A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
- Пти́ца была́ покрыта бе́лыми пе́рьями.The bird was covered with white feathers.
- Кто рано встаёт, тому Бог даёт.The early bird catches the worm.
- Я бы лу́чше был пти́цей, чем ры́бой.I'd rather be a bird than a fish.
- Будь я пти́цей, я бы полете́л к тебе.If I were a bird, I would fly to you.
- Пти́ца шта́та Миннесоты — кома́р.Minnesota's state bird is the mosquito.
- Лу́чше сини́ца в рука́х, чем жура́вль в не́бе.A bird in hand is better than two in the bush.
- Э́та пти́ца мо́жет подража́ть челове́ческому го́лосу.This bird can imitate the human voice.
- Канаре́йка - маленькая пти́чка, лю́ди иногда де́ржат её в ка́честве дома́шнего пито́мца.A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
- Она позабо́тилась о бе́дной ма́ленькой пти́чке.She took care of the poor little bird.
- Ве́рный друг — ре́дкая пти́ца.A real friend is like a rare bird.
- Как называ́ется э́та пти́ца?What is the name of this bird?
- Де́вочка вы́пустила пти́цу.The girl let the bird go.
- Мне сни́лось, что я пти́ца.I dreamt I was a bird.
- Я хоте́л бы быть пти́цей.I wish I were a bird.
- У него была́ голова́ же́нщины, те́ло льва, кры́лья пти́цы и хвост змеи.It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
- Что э́то за пти́ца?What kind of bird is this?
- Пти́ца иска́ла червяко́в.The bird was looking for worms.
- Пти́ца улете́ла и пропа́ла из ви́ду.The bird flew away and was lost to sight.
- Пти́ца мо́жет парить в во́здухе, не двигая кры́льями.A bird can glide through the air without moving its wings.
- Гуляя по па́рку, я нашел птенца́.Walking in the park, I found a baby bird.
- Я не ра́нняя пта́шка.I'm not an early bird.
- Она написа́ла кни́гу об э́той пти́це.She wrote a book about the bird.
- Я хоте́л пойма́ть пти́цу, но оказа́лось, что э́то очень трудно.I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
- Э́та пти́ца живёт не в Япо́нии и не в Китае.This bird lives neither in Japan nor in China.
- Покормите пти́цу!Feed the bird!
- Ёж - пти́ца го́рдая. Пока не пнёшь, не полети́т.Hedgehog is a proud bird. If you don't kick it, it won't fly.
- Ма́льчик вы́пустил пти́цу из кле́тки.The boy released a bird from the cage.
- Стра́стное жела́ние лета́ть в не́бе как пти́ца вдохнови́ло изобрета́телей самолёта.The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
- Э́та пти́ца лета́ет невероятно быстро.The bird flies amazingly quickly.
- Я не пти́ца, но хоте́л бы ей быть.I am not a bird, but I'd like to be.
- У пти́цы бы́ло сломано крыло.The bird had a broken wing.
- Покорми́ пти́цу!Feed the bird.
- Смотри́! На том де́реве пти́ца.Look! There's a bird in that tree.
- Отпусти́ пти́цу на во́лю.Let the bird fly away.
- Он вы́стрелил в пти́цу, но промахну́лся.He shot at the bird, but missed it.
- Э́та пти́ца не мо́жет лета́ть.This bird can't fly.
- У́мная пти́ца выбира́ет де́рево. У́мный слуга́ выбира́ет хозя́ина.A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
- Всяк кули́к своё боло́то хва́лит.Every bird likes its own nest.
- Пти́ца пе́ла на де́реве.The bird sang in the tree.
- Э́та пти́ца не живёт ни в Япо́нии, ни в Китае.This bird lives neither in Japan nor in China.
- Говоря́т, что э́тот вид птиц нахо́дится на грани вымира́ния.That species of bird is said to be in danger of dying out.
- Кака́я краси́вая пти́ца!What a beautiful bird!
- Крыло у пти́цы бы́ло сломано.The bird's wing was broken.
- Я просну́лся и обнару́жил пти́цу в мое́й ко́мнате.I awoke to find a bird in my room.
- Проснувшись, я обнару́жил пти́цу в мое́й ко́мнате.I awoke to find a bird in my room.
- Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.The quick bird is the one who will catch the worm!
- Она откры́ла кле́тку и вы́пустила пти́цу.She opened the cage and let the bird out.
- Пти́ца распра́вила свои́ кры́лья.The bird spread its wings.
- Пти́ца была́ поймана ко́шкой.A bird was caught by a cat.
- Пти́ца была́ поймана кото́м.A bird was caught by a cat.
- Я ви́жу на кры́ше пти́цу.I see a bird on the roof.
- Лету́чие мы́ши не пти́цы, а млекопитающие.A bat is not a bird, but a mammal.
- Пингви́н - пти́ца, не умеющая лета́ть.A penguin is a bird that cannot fly.
- У нас на за́днем дворе́ есть корму́шка для птиц.There is a bird feeder in our backyard.
- Ро́зы - э́то сорт цвето́в, а го́луби - э́то вид птиц.Roses are a type of flower and doves are a type of bird.
- Охо́тник це́лился в пти́цу, но промахну́лся.The hunter aimed at the bird, but missed.
- Спасибо, что нарисова́ли мне пти́чку.Thank you for drawing a bird for me.
- Я нашёл пти́цу, у кото́рой бы́ло серьёзно повреждено крыло.I found a bird whose wing was severely damaged.
- Я ви́дел бе́лую пти́цу по доро́ге домой.I saw a white bird on my way home.
- Не люба́я пти́ца уме́ет петь.Not every bird can sing.
- Я мог бы с таки́м же успе́хом жени́ться на бревне́, с каки́м жени́лся на тебе.I might as well marry a bird as marry you.
- Мне пти́чка на кры́льях принесла́.A little bird told me.
- Мне соро́ка не хвосте́ принесла́.A little bird told me.
- Ве́жливый спо́соб показа́ть осведомлённость о фа́кте без упомина́ния исто́чника информа́ции - сказа́ть: "Мне соро́ка на хвосте́ принесла́".A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".
- Э́та пти́ца мо́жет лета́ть.This bird can fly.
- Они вы́пустили пти́цу из кле́тки.They let the bird out of the cage.
- Тукс - антаркти́ческая пти́ца.Tux is an Antarctic bird.
- Я ви́жу стра́нную си́нюю пти́цу на кры́ше.I can see a strange blue bird on the roof.
- Когда будет срублено после́днее де́рево, когда будет отравлена после́дняя река́, когда будет поймана после́дняя пти́ца, — только тогда вы поймете, что де́ньги нельзя есть.When the last tree is cut down, when the last river is poisoned, when the last bird is caught, - only then will you realize that money can not be eaten.
- Том ви́дел кру́пную пти́цу.Tom saw a large bird.
- Том уви́дел кру́пную пти́цу.Tom saw a large bird.
- Том ви́дел большую пти́цу.Tom saw a large bird.
- Том уви́дел большую пти́цу.Tom saw a large bird.
- Я не могу́ нарисова́ть пти́цу.I can't draw a bird.
- Я не зна́ю, как нарисова́ть пти́цу.I don't know how to draw a bird.
- Пти́ца, что сиди́т на кры́ше - ворона.The bird on the roof is a crow.
- Она освободи́ла пти́цу из кле́тки.She set the bird free from the cage.
- Пти́ца лети́т.The bird flies.
- Э́та пти́ца не уме́ет лета́ть.This bird can't fly.
- Я уви́дел краси́вую пти́цу.I saw a beautiful bird.
- Я уви́дела краси́вую пти́цу.I saw a beautiful bird.
- Охо́тник застрели́л пти́цу.The hunter shot the bird.
- Э́та пти́ца саме́ц или са́мка?Is that bird male or female?
- Внезапно, я уви́дел краси́вую пти́цу.Suddenly, I saw a beautiful bird.
- Э́та пти́ца называ́ется ча́йка.This bird is called a seagull.
- Пти́ца лете́ла в не́бе.A bird was flying in the sky.
- Пти́ца лете́ла по не́бу.A bird was flying in the sky.
- С высоты пти́чьего полета Лос-Анджелес похо́ж на кле́тчатый ковёр.From a bird's-eye view, Los Angeles looks like a chequered carpet.
- Она вы́пустила пти́цу.She set a bird free.
- Стари́к откры́л окно́ автомоби́ля и наце́лил своё ружьё на пти́цу.The old man opened the car window and aimed his gun at the bird.
- Пти́ца сиди́т на голове́ моего́ отца́.There's a bird on my dad's head.
- Пти́ца сиди́т на па́пиной голове́.There's a bird on my dad's head.
- Боб сказа́л своему́ дру́гу: "Пти́ца мертва́".Bob said to his friend: "The bird is dead."
- Пти́це — кры́лья, а челове́ку — ра́зум.Wings to the bird, mind to the human.
- Если тот, кто с уси́лиями едва забравшись на де́рево, уже ду́мает, что он пти́ца, то он ошиба́ется.If he who hardly climbed a tree already thinks that he's a bird, then he's mistaken.
- Сначала чита́й ка́ждую главу́ быстро, чтобы получи́ть первое впечатле́ние от неё как бы с высоты пти́чьего полёта.At first read every chapter quickly to get a bird's-eye view of it.
- Высоко в не́бе лете́ла пти́ца.A bird was flying high up in the sky.
- Умо́лкни. Я на о́тдыхе. И не хочу́ слы́шать ничего, кроме пе́ния птиц.Shut up. I'm on my holiday. All I want to hear is the bird's singing.
- Наблюде́ние за пти́цами - хоро́шее хо́бби.Bird watching is a nice hobby.

















