blue russian
си́ний
blue, deep blue, indigo
drunk
голубо́й
light blue, pale blue, sky-blue, azure
колоко́льчик
small handbell
bluebell flower
синева́
blue colour, blue
голубе́ть
to turn blue
нагря́нуть
to show up unexpectedly, turn up out of the blue
эле́ктрик
electrician, electric blue
сине́ть
to show blue
to turn blue
посине́ть
show blue
голубогла́зый
blue-eyed
голубизна́
blueness
синегла́зый
blue-eyed
заскуча́ть
feel miserable, have a fit of the blues, be blue
синь
blue color
меланхо́лия
melancholy, spleen, melancholia
depression, blue
сини́ца
tomtit, blue titmouse, blue tit
воронёный
blued
черни́ка
blueberries, bilberries, whortleberries, bilberry, whortleberry, bilberry-bush, whortleberry-bush
лазу́рный
azure sky-blue (adj)
блюз
blues
песе́ц
Arctic fox, polar fox, blue fox
хандра́
spleen
the blues, depression
си́нька
blue, blueing, blueprint
василько́вый
cornflower blue
лазу́рь
azure, sky-blue
пода́вленность
depression, blues
тёмно-синий
dark blue, navy-blue
ворони́ть
blue, burnish
воро́нить
blue, burnish
голуби́ка
great bilberries, bog whortleberries, great bilberry, bog whortleberry, blueberry
до́синя
until blue, until livid
засине́ть
chow blue, appear blue
заси́нивать
overblue, cover with blue paint
иссера-голубо́й
grey-blue
небе́сно-голубо́й
sky-blue, azure
переси́нивать
overblue, blue all over again
подси́нивать
blue, apply blueing
светокопирова́льный
photostating, blueprinting
светоко́пия
photostat, blueprint
сини́ть
blue, rinse in blue
блютус
Bluetooth
Examples
- В ко́мнате стоят крова́ти, привинченные к полу. На них сидя́т и лежа́т лю́ди в си́них больни́чных хала́тах и по-старинному в колпака́х. Э́то — сумасше́дшие.There are bedsteads screwed to the floor. Men in blue hospital dressing-gowns, and wearing nightcaps in the old style, are sitting and lying on them. These are the lunatics.
- Больше всего меня удиви́ло синее не́бо.What impressed me was the blue sky.
- Смеша́й кра́сную кра́ску с синей.Blend the red paint with the blue paint.
- Не зна́ю, подойдёт ли её но́вая блу́зка к синим джинсам.I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
- Э́то синее пла́тье тебе очень идёт.That blue dress suits you very well.
- Си́ний спорти́вный автомоби́ль взвизгнув затормози́л.The blue sports car came to a screeching halt.
- Э́тот цвето́к жёлтый, а все остальные си́ние.This flower is yellow, but all the others are blue.
- Америка́нские полице́йские но́сят си́нюю унифо́рму.The American police are in blue uniforms.
- Синее пла́тье ей идёт.The blue dress suits her.
- Офице́ры поли́ции но́сят си́нюю унифо́рму.Police officers wear blue uniforms.
- У вас есть тако́й же, но си́ний?Do you have that in blue?
- Как бы далеко он ни вгля́дывался, вокруг не бы́ло ничего, кроме си́него моря.There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
- Её си́ние ту́фли хорошо подхо́дят к пла́тью.Her blue shoes go well with that dress.
- Изве́стие о её сме́рти пришло́ как гром среди я́сного не́ба.The news of her death came as a bolt from the blue.
- Како́е не́бо голубо́е!How blue the sky is!
- Нарису́йте дере́вья на фо́не голубо́го не́ба.Paint the trees against the background of the blue sky.
- Тот желтый свитер стоит в два ра́за больше, чем э́тот си́ний.That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
- У неё си́ние глаза.Her eyes are blue.
- У него си́ний велосипе́д.He has a blue bicycle.
- Мо́жешь говори́ть до посине́ния, ты всё равно меня не убеди́шь.You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.
- Цвет её глаз был голубы́м.The color of her eyes is blue.
- У него голубы́е глаза.He has blue eyes.
- Его руки посине́ли от холода.His hands were blue with cold.
- Не́бо голубо́е.The sky is blue.
- «Я хочу́, чтобы мой тёмный эльф был синим». — «Ладно… Э́то фиоле́товый. На э́той неде́ле побу́дешь фиоле́товым».I want my dark elf to be blue. "OK... That one's purple. You'll be purple for this week."
- Когда идёт дождь, она грусти́т.When it rains, she feels blue.
- У неё большие голубы́е глаза.She has large blue eyes.
- Зна́ешь, почему не́бо синее?Do you know why the sky is blue?
- Его велосипе́д - си́ний.His bicycle is blue.
- Како́е синее не́бо!How blue the sky is!
- Почему не́бо синее?How come the sky is blue?
- После того́ как я соберу́ немного голуби́ки, я испеку́ торт.After I pick some blueberries, I make a tart.
- Мне нра́вится си́няя. Сколько она стоит?I like the blue one. How much does it cost?
- Он был синим от холода.He was blue from the cold.
- Ей нра́вятся си́ние пла́тья.She likes blue dresses.
- Я покра́сил ворота в си́ний.I painted the gate blue.
- Брайан вы́глядит подавленно.Brian looks blue.
- Э́то бы́ло как гром среди я́сного не́ба.It was like a bolt from the blue.
- Мне всегда грустно по понеде́льникам.I always feel blue on Mondays.
- Коты́, кото́рые полностью бе́лые и с голубы́ми глаза́ми, всегда, или почти всегда, глухи́е.Cats that are completely white with blue eyes are always, or nearly always, deaf.
- Мне нра́вится си́ний цвет.I like blue.
- У неё голубы́е глаза.She has blue eyes.
- Маши́на - си́няя.The car is blue.
- Он но́сит всегда си́ние руба́шки.He always wears blue shirts.
- Почему не́бо голубо́е?Why is the sky blue?
- Он голубы́х крове́й.He's a blue blood.
- Мэри хо́чет покра́сить свою́ маши́ну в ярко-голубой цвет.Mary wants to paint her car bright blue.
- Францу́зский флаг сине-бело-красный.The French flag is blue, white and red.
- Па́спорт президе́нта США чёрный, а не си́ний, как у обы́чных гра́ждан.The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
- Я покра́сил кры́шу в голубой цвет.I painted the roof light blue.
- Синее тебе к лицу́.Blue looks good on you.
- Синее хорошо вы́глядит на тебе.Blue looks good on you.
- Ты хорошо вы́глядишь в си́нем.Blue looks good on you.
- Де́вочка в си́нем пальто́ - моя́ дочь.The girl in the blue coat is my daughter.
- У меня сего́дня тоска́.I have the blues today.
- Автомоби́ль - си́ний.The car is blue.
- Том всегда зави́довал мла́дшему бра́ту, потому что знал, что Джек был ма́миным люби́мым сы́ном.Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy.
- Голубы́е ро́зы очень краси́вы.The blue roses are very beautiful.
- Кра́сный хорошо контрасти́рует с синим.Red contrasts well with blue.
- Она вы́брала синее пла́тье.She decided on a blue dress.
- У э́того молодо́го челове́ка голубы́е во́лосы.This young man has blue hair.
- Он счита́ет, что голубой - са́мый краси́вый цвет.He thinks that blue is the most beautiful colour.
- Её пла́тье синее с бе́лыми кра́пинами.Her dress is blue with white spots.
- У неё голубой велосипе́д.Her bicycle is blue.
- Голубой - цвет не́ба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
- Он покра́сил потоло́к в си́ний цвет.He painted the ceiling blue.
- Ты знал, что если смеша́ть кра́сный и си́ний, полу́чится фиоле́товый?Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
- Его смерть оказа́лась подо́бной гро́му среди я́сного не́ба.His death was a bolt from the blue.
- Други́е ду́мали о си́нем кресте́.Others thought of the blue cross.
- У обеих де́вушек голубы́е глаза.Both girls have blue eyes.
- Изве́стие о его сме́рти бы́ло как гром среди я́сного не́ба.The news of his death reached as a bolt from the blue.
- Тот кот действительно был синим.That cat really was blue.
- У него большие голубы́е глаза.He has large blue eyes.
- Моя́ руба́шка кра́сная, а мои́ ту́фли темно-синие.My shirt is red and my shoes are dark blue.
- Како́й цвет тебе больше нра́вится, си́ний или кра́сный?Which color do you like more, blue or red?
- Она реши́ла останови́ться на си́нем пла́тье.She decided on a blue dress.
- Зна́ешь ли ты причи́ну, почему не́бо вы́глядит голубы́м?Do you know the reason why the sky looks blue?
- Все дома на наше́й у́лице бы́ли си́ними, за исключе́нием нашего.Every house on our street was blue except ours.
- Не́бо синее-пресинее.The sky is as blue as blue can be.
- Э́та голубогла́зая де́вушка - Яна.The girl with blue eyes is Jane.
- Мо́ре – синее.The sea is blue.
- Если мы запла́тим поме́щице земе́льный нало́г, у нас не оста́нется де́нег на еду. Куда ни кинь, всюду клин.If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
- Мне весь день бы́ло грустно.I was feeling blue all day.
- Мы заказа́ли ро́зовый, а получи́ли си́ний.We ordered pink, but we received blue.
- У меня голубы́е глаза.I have blue eyes.
- У тебя губы си́ние.Your lips are blue.
- Брайан вы́глядит удрученным.Brian looks blue.
- Нет сомне́ний, что де́тство Тома оста́вило глубо́кий отпеча́ток на всей его дальне́йшей жи́зни.There's no doubt that Tom's childhood laid down the blueprint for the rest of his life.
- Только что посмотре́л видео, как испе́чь роско́шный черничный пиро́г.I've just watched a video on how to bake a sumptuous blueberry pie.
- Когда поспева́ет голуби́ка?When is blueberry season?
- Том учи́л меня игра́ть блю́зы на фортепьяно.Tom taught me how to play the blues on the piano.
- Синешейка но́сит не́бо на свое́й спине́.The bluebird carries the sky on his back.
- Черни́ка отта́ивает на столе́.The blueberries are defrosting on the table.
- Пиро́г с черни́кой, кото́рый он испёк, был очень вку́сный.The blueberry cake he made was delicious.
- Сейчас у нас есть черни́ка, ежеви́ка, ви́шня, клубни́ка, пе́рсики и нектарины.Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines.
- Я не в восто́рге от бли́нчиков с черни́кой.I'm not a big fan of blueberry pancakes.
- У меня хандра́.I've got the blues.
- Я хандрю.I've got the blues.
- Deep Blue обыгра́л в шахматы гроссме́йстера Гарри Каспарова в 1997 году.Deep Blue beat chess grandmaster Gary Kasparov in 1997.
- Если бы блюзовый певе́ц и гитари́ст Роберт Джонс не поги́б в во́зрасте двадцати семи лет, восьмо́го мая две ты́сячи оди́ннадцатого года ему испо́лнилось бы сто лет.Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.