husband russian
хозя́ин
owner, proprietor
landlord, head of household
boss, master, chief, principal, manager, hirer, employer
man, husband
(computers) host, master
муж
husband, man
свекро́вь
mother-in law, husband's mother
свёкор
father-in-law, husband's father
сва́тать
husband, ask in marriage
животново́дство
animal husbandry
су́женый
(outdated) one who is destined by fate to be the husband of someone
сосва́тать
husband, ask in marriage
жена́тик
young husband
землепа́шество
tillage, husbandry
мужеуби́йца
husband killer
полево́дство
field-crop cultivation, field husbandry
свёкр
father-in-law (husband's father)
Examples
- Мой муж очень хорошо гото́вит.My husband is a very good cook.
- Она убеди́ла му́жа провести́ о́тпуск во Фра́нции.She talked her husband into having a holiday in France.
- Колле́га, у кото́рой муж францу́з, уе́хала в Пари́ж.The colleague whose husband is French has left for Paris.
- Она скрыва́ла от му́жа э́тот секре́т всю свою́ жизнь.She hid the secret from her husband all her life.
- Я сове́тую тебе хорошенько прове́рить своего́ му́жа.I recommend a thorough checkup for your husband.
- Он ста́нет хоро́шим му́жем для мое́й сестры́.He will make my sister a good husband.
- Эректильная дисфункция моего́ му́жа вызвана тем, что он начал пить?Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
- До́лгие годы она изменя́ла своему́ му́жу.She's been cheating on her husband for years.
- Мой муж всегда чита́ет в постели.My husband always reads in bed.
- Она развела́сь с му́жем.She divorced her husband.
- Она была́ в отча́янии, когда её муж у́мер.She was in despair when her husband died.
- Клава проща́ется с му́жем.Klava is bidding farewell to her husband.
- Клава проща́ет му́жа.Klava forgives her husband.
- Мой муж зараба́тывает 100,000 евро в год.My husband makes 100,000 euros per year.
- Она ненави́дела своего́ му́жа.She hated her husband.
- У хоро́шего му́жа и жена́ хороша́.A good husband makes a good wife.
- Её муж обычно пьян.Her husband is usually drunk.
- По пра́вде сказа́ть, они не муж и жена́.To tell the truth, they are not husband and wife.
- Как мне объясни́ть своему́ му́жу, что он меня оскорбля́ет?How can I explain to my husband that he's hurting me?
- Мой после́дний муж был реально тупо́й.My last husband was really stupid.
- Мой муж безрабо́тный, и сейчас он и́щет рабо́ту.My husband is out of work and looking for a job.
- После сме́рти своего́ му́жа она воспита́ла четырех дете́й сама́.After her husband's death, she brought up the four children by herself.
- Лече́ние только уху́дшило состоя́ние моего́ му́жа.The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
- Он хо́чет на ка́ждой сва́дьбе быть женихо́м, а на похоронах – поко́йником.He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral.
- Он будет хоро́шим му́жем.He will be a good husband.
- Ее муж вот-вот умрет.Her husband is about to die.
- Ее муж при сме́рти.Her husband is about to die.
- Же́нщина, муж кото́рой у́мер - вдова.A woman whose husband has died is a widow.
- Она главе́нствует над му́жем.She dominates her husband.
- Же́нщину, чей муж у́мер, называ́ют вдовой.A woman whose husband is dead is called a widow.
- Представле́ние, что япо́нские же́нщины поко́рны и всегда слу́шаются свои́х муже́й, - э́то ложь.The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
- Её муж плотно сиди́т на нарко́тиках.Her husband is heavily dependent on drugs.
- Если бы ей только помога́л муж, большинство́ дома́шних пробле́м исче́зло бы.If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
- Мой муж повреди́л нерв в ше́е.My husband damaged a nerve in his neck.
- Могу́ ли я вы́йти замуж за племя́нника му́жа мое́й тёти?Can I marry my aunt's husband's nephew?
- Её муж сейчас живёт в То́кио.Her husband is now living in Tokyo.
- Мы муж и жена́.We are husband and wife.
- Её муж хо́чет всё де́лать по-своему.Her husband wants to have his own way in everything.
- Она не люби́ла своего́ му́жа.She didn't like her husband.
- Когда мы говори́м о традицио́нном распределе́нии роле́й мужчи́ны и же́нщины в о́бществе, мы предполага́ем, что мужья́ соде́ржат семью, а жёны забо́тятся о до́ме и де́тях.When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
- Мой муж за за́втраком чита́ет газе́ту.My husband reads the newspaper while eating breakfast.
- Она предана своему́ му́жу.She is devoted to her husband.
- Мой муж врач.My husband is a doctor.
- Она постоянно придира́ется к своему́ му́жу.She is always finding fault with her husband.
- Она во всём зави́сит от му́жа.She depends on her husband for everything.
- Э́то мой муж.This is my husband.
- Она постоянно жа́луется на ни́зкую зарпла́ту своего́ му́жа.She is always complaining of her husband's small salary.
- Он подкаблу́чник.He is a hen-pecked husband.
- Мой муж сиди́т в тюрьме́.My husband is in jail.
- Она помогла́ своему́ му́жу вы́полнить его рабо́ту.She helped her husband with his work.
- Я тебе больше не муж.I'm not your husband anymore.
- Том ду́мает, что Мэри разведется со свои́м му́жем.Tom thinks Mary will divorce her husband.
- Она не могла́ пережи́ть смерть своего́ му́жа.She could not get over her husband's death.
- Она испекла́ для му́жа я́блочный пиро́г.She baked her husband an apple pie.
- Мой бы́вший муж больше не живет в э́том го́роде.My ex-husband no longer lives in this city.
- Мой муж прихо́дит домой около восьми.My husband comes home at about eight.
- Успе́х му́жа нисколько не измени́л её отноше́ния к ста́рым друзья́м.Her husband's success hasn't affected her attitude toward old friends.
- Мы явля́емся му́жем и жено́й.We are husband and wife.
- Я позвоню́ моему́ му́жу.I'll call my husband.
- Я позову́ моего́ му́жа.I'll call my husband.
- Муж Мэри давно в отлу́чке, и она очень беспоко́ится.Mary is showing a great deal of concern over her husband's long absence.
- Я позвоню́ своему́ му́жу.I'll call my husband.
- Я позову́ своего́ му́жа.I'll call my husband.
- Мэри сказа́ла мне, что она больше не лю́бит му́жа.Mary told me that she didn't love her husband anymore.
- Пе́рвый раз я ви́жу, как она звони́т своему́ му́жу.This is the first time I've seen her calling her husband.
- Где мой муж?Where's my husband?
- Она всегда будет люби́ть своего́ му́жа.She'll love her husband forever.
- Она вечно будет люби́ть её му́жа.She'll love her husband forever.
- Её муж — америка́нец.Her husband is American.
- Её муж превосхо́дный по́вар.Her husband is an excellent cook.
- Мэри развела́сь с му́жем не́сколько лет тому назад.Mary divorced her husband several years ago.
- Она сказа́ла му́жу: "Прекрати́!"She said to her husband: "Stop!".
- Она навести́ла му́жа в тюрьме́.She visited her husband in prison.
- Муж сестры́ моего́ отца́ - мой дя́дя.My father's sister's husband is my uncle.
- Он муж мое́й сестры́. Он мой зять.He's my sister's husband. He's my brother-in-law.
- Её муж ест всё, что бы она пе́ред ним ни поста́вила.Her husband eats everything she puts in front of him.
- Мой муж собира́ется уби́ть меня.My husband's going to kill me.
- Мой муж меня убьёт.My husband's going to kill me.
- Муж Мэри не вини́т ее в свои́х пробле́мах.Mary's husband doesn't blame her for his problems.
- У нас с му́жем о́бщий счёт в ба́нке.My husband and I have a joint bank account.
- Том - бы́вший муж Мэри.Tom is Mary's former husband.
- Поте́ря му́жа была́ для Мэри большим уда́ром.The loss of her husband was a great blow for Mary.
- Том - мой муж.Tom is my husband.
- Э́то твой муж?Is this your husband?
- Ей нра́вится лу́чший друг её му́жа.She's attracted to her husband's best friend.
- Очевидно, что она не лю́бит своего́ му́жа.It's obvious that she doesn't love her husband.
- Мой муж лени́вый.My husband is lazy.
- Том - лу́чший друг му́жа Мэри.Tom is Maria's husband's best friend.
- Он лу́чший друг моего́ му́жа.He is my husband's best friend.
- Как мне объясни́ть моему́ му́жу, что он причиня́ет мне боль?How can I explain to my husband that he's hurting me?
- Если бы только муж помо́г ей, большинство́ её пробле́м исче́зло бы.If only her husband would help her, most of her problems would disappear.
- Ка́ждый раз, когда её муж смотре́л на меня, он как бы спра́шивал: "С како́й це́лью ты сюда пришёл?"Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
- Бы́вший муж мое́й тёти - мой бы́вший дя́дя?Is my aunt's ex-husband my ex-uncle?
- Маша была́ арестована за уби́йство своего́ му́жа.Mary has been arrested for killing her husband.
- У́мный муж чита́ет мы́сли жены́, но не пыта́ется их поня́ть.A clever husband reads his wife's thoughts, but doesn't try to understand them.
- «У меня очень ми́лый муж», — сказа́ла Мэри.I have a very sweet husband, said Mary.
- Она зна́ла, что означа́ет для заму́жней же́нщины забо́та о до́ме, му́же и де́тях.She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
- Некоторые же́нщины так лю́бят свои́х муже́й, что беру́т взаймы муже́й у свои́х подру́г, чтобы слишком уж не изма́тывать со́бственных.Some women love their husband so much, that, in order not to wear him out too much, they borrow their friends' husbands.
- Сау́довские же́нщины не мо́гут уе́хать из страны без му́жа.Saudi women are not permitted to leave their country without their husbands.
- Том - один из бы́вших муже́й Марии.Tom is one of Mary's ex-husbands.