husband russian
хозя́ин
owner, proprietor
landlord, head of household
boss, master, chief, principal, manager, hirer, employer
man, husband
(computers) host, master
муж
husband, man
свекро́вь
mother-in law, husband's mother
свёкор
father-in-law, husband's father
сва́тать
husband, ask in marriage
животново́дство
stock-raising, livestock farming, cattle-breeding, cattle-rearing, animal husbandry
сосва́тать
husband, ask in marriage
жена́тик
young husband
землепа́шество
tillage, husbandry
мужеуби́йца
husband killer
полево́дство
field-crop cultivation, field husbandry
свёкр
father-in-law (husband's father)
Examples
- Мой муж очень хорошо гото́вит.My husband is a very good cook.
- Она убеди́ла му́жа провести́ о́тпуск во Фра́нции.She talked her husband into having a holiday in France.
- Колле́га, у кото́рой муж францу́з, уе́хала в Пари́ж.The colleague whose husband is French has left for Paris.
- Она скрыва́ла от му́жа э́тот секре́т всю свою́ жизнь.She hid the secret from her husband all her life.
- Я сове́тую тебе хорошенько прове́рить своего́ му́жа.I recommend a thorough checkup for your husband.
- Он ста́нет хоро́шим му́жем для мое́й сестры́.He will make my sister a good husband.
- Эректильная дисфункция моего́ му́жа вызвана тем, что он начал пить?Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
- До́лгие годы она изменя́ла своему́ му́жу.She's been cheating on her husband for years.
- Мой муж всегда чита́ет в постели.My husband always reads in bed.
- Она развела́сь с му́жем.She divorced her husband.
- Она была́ в отча́янии, когда её муж у́мер.She was in despair when her husband died.
- Клава проща́ется с му́жем.Klava is bidding farewell to her husband.
- Клава проща́ет му́жа.Klava forgives her husband.
- Мой муж зараба́тывает 100,000 евро в год.My husband makes 100,000 euros per year.
- Она ненави́дела своего́ му́жа.She hated her husband.
- У хоро́шего му́жа и жена́ хороша́.A good husband makes a good wife.
- Её муж обычно пьян.Her husband is usually drunk.
- По пра́вде сказа́ть, они не муж и жена́.To tell the truth, they are not husband and wife.
- Как мне объясни́ть своему́ му́жу, что он меня оскорбля́ет?How can I explain to my husband that he's hurting me?
- Мой после́дний муж был реально тупо́й.My last husband was really stupid.
- Мой муж безрабо́тный, и сейчас он и́щет рабо́ту.My husband is out of work and looking for a job.
- После сме́рти своего́ му́жа она воспита́ла четырех дете́й сама́.After her husband's death, she brought up the four children by herself.
- Лече́ние только уху́дшило состоя́ние моего́ му́жа.The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
- Он хо́чет на ка́ждой сва́дьбе быть женихо́м, а на похоронах – поко́йником.He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral.
- Он будет хоро́шим му́жем.He will be a good husband.
- Ее муж вот-вот умрет.Her husband is about to die.
- Ее муж при сме́рти.Her husband is about to die.
- Же́нщина, муж кото́рой у́мер - вдова.A woman whose husband has died is a widow.
- Она главе́нствует над му́жем.She dominates her husband.
- Же́нщину, чей муж у́мер, называ́ют вдовой.A woman whose husband is dead is called a widow.
- Представле́ние, что япо́нские же́нщины поко́рны и всегда слу́шаются свои́х муже́й, - э́то ложь.The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
- Её муж плотно сиди́т на нарко́тиках.Her husband is heavily dependent on drugs.
- Если бы ей только помога́л муж, большинство́ дома́шних пробле́м исче́зло бы.If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
- Мой муж повреди́л нерв в ше́е.My husband damaged a nerve in his neck.
- Могу́ ли я вы́йти замуж за племя́нника му́жа мое́й тёти?Can I marry my aunt's husband's nephew?
- Её муж сейчас живёт в То́кио.Her husband is now living in Tokyo.
- Мы муж и жена́.We are husband and wife.
- Её муж хо́чет всё де́лать по-своему.Her husband wants to have his own way in everything.
- Она не люби́ла своего́ му́жа.She didn't like her husband.
- Когда мы говори́м о традицио́нном распределе́нии роле́й мужчи́ны и же́нщины в о́бществе, мы предполага́ем, что мужья́ соде́ржат семью, а жёны забо́тятся о до́ме и де́тях.When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
- Мой муж за за́втраком чита́ет газе́ту.My husband reads the newspaper while eating breakfast.
- Она предана своему́ му́жу.She is devoted to her husband.
- Мой муж врач.My husband is a doctor.
- Она постоянно придира́ется к своему́ му́жу.She is always finding fault with her husband.
- Она во всём зави́сит от му́жа.She depends on her husband for everything.
- Э́то мой муж.This is my husband.
- Она постоянно жа́луется на ни́зкую зарпла́ту своего́ му́жа.She is always complaining of her husband's small salary.
- Он подкаблу́чник.He is a hen-pecked husband.
- Мой муж сиди́т в тюрьме́.My husband is in jail.
- Она помогла́ своему́ му́жу вы́полнить его рабо́ту.She helped her husband with his work.
- Я тебе больше не муж.I'm not your husband anymore.
- Том ду́мает, что Мэри разведется со свои́м му́жем.Tom thinks Mary will divorce her husband.
- Она не могла́ пережи́ть смерть своего́ му́жа.She could not get over her husband's death.
- Она испекла́ для му́жа я́блочный пиро́г.She baked her husband an apple pie.
- Мой бы́вший муж больше не живет в э́том го́роде.My ex-husband no longer lives in this city.
- Мой муж прихо́дит домой около восьми.My husband comes home at about eight.
- Успе́х му́жа нисколько не измени́л её отноше́ния к ста́рым друзья́м.Her husband's success hasn't affected her attitude toward old friends.
- Мы явля́емся му́жем и жено́й.We are husband and wife.
- Я позвоню́ моему́ му́жу.I'll call my husband.
- Я позову́ моего́ му́жа.I'll call my husband.
- Муж Мэри давно в отлу́чке, и она очень беспоко́ится.Mary is showing a great deal of concern over her husband's long absence.
- Я позвоню́ своему́ му́жу.I'll call my husband.
- Я позову́ своего́ му́жа.I'll call my husband.
- Мэри сказа́ла мне, что она больше не лю́бит му́жа.Mary told me that she didn't love her husband anymore.
- Пе́рвый раз я ви́жу, как она звони́т своему́ му́жу.This is the first time I've seen her calling her husband.
- Где мой муж?Where's my husband?
- Она всегда будет люби́ть своего́ му́жа.She'll love her husband forever.
- Она вечно будет люби́ть её му́жа.She'll love her husband forever.
- Её муж — америка́нец.Her husband is American.
- Её муж превосхо́дный по́вар.Her husband is an excellent cook.
- Мэри развела́сь с му́жем не́сколько лет тому назад.Mary divorced her husband several years ago.
- Она сказа́ла му́жу: "Прекрати́!"She said to her husband: "Stop!".
- Она навести́ла му́жа в тюрьме́.She visited her husband in prison.
- Муж сестры́ моего́ отца́ - мой дя́дя.My father's sister's husband is my uncle.
- Он муж мое́й сестры́. Он мой зять.He's my sister's husband. He's my brother-in-law.
- Её муж ест всё, что бы она пе́ред ним ни поста́вила.Her husband eats everything she puts in front of him.
- Мой муж собира́ется уби́ть меня.My husband's going to kill me.
- Мой муж меня убьёт.My husband's going to kill me.
- Муж Мэри не вини́т ее в свои́х пробле́мах.Mary's husband doesn't blame her for his problems.
- У нас с му́жем о́бщий счёт в ба́нке.My husband and I have a joint bank account.
- Том - бы́вший муж Мэри.Tom is Mary's former husband.
- Поте́ря му́жа была́ для Мэри большим уда́ром.The loss of her husband was a great blow for Mary.
- Том - мой муж.Tom is my husband.
- Э́то твой муж?Is this your husband?
- Ей нра́вится лу́чший друг её му́жа.She's attracted to her husband's best friend.
- Очевидно, что она не лю́бит своего́ му́жа.It's obvious that she doesn't love her husband.
- Мой муж лени́вый.My husband is lazy.
- Том - лу́чший друг му́жа Мэри.Tom is Maria's husband's best friend.
- Он лу́чший друг моего́ му́жа.He is my husband's best friend.
- Как мне объясни́ть моему́ му́жу, что он причиня́ет мне боль?How can I explain to my husband that he's hurting me?
- Если бы только муж помо́г ей, большинство́ её пробле́м исче́зло бы.If only her husband would help her, most of her problems would disappear.
- Ка́ждый раз, когда её муж смотре́л на меня, он как бы спра́шивал: "С како́й це́лью ты сюда пришёл?"Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
- Бы́вший муж мое́й тёти - мой бы́вший дя́дя?Is my aunt's ex-husband my ex-uncle?
- Маша была́ арестована за уби́йство своего́ му́жа.Mary has been arrested for killing her husband.
- У́мный муж чита́ет мы́сли жены́, но не пыта́ется их поня́ть.A clever husband reads his wife's thoughts, but doesn't try to understand them.
- «У меня очень ми́лый муж», — сказа́ла Мэри.I have a very sweet husband, said Mary.
- Она зна́ла, что означа́ет для заму́жней же́нщины забо́та о до́ме, му́же и де́тях.She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
- Некоторые же́нщины так лю́бят свои́х муже́й, что беру́т взаймы муже́й у свои́х подру́г, чтобы слишком уж не изма́тывать со́бственных.Some women love their husband so much, that, in order not to wear him out too much, they borrow their friends' husbands.
- Сау́довские же́нщины не мо́гут уе́хать из страны без му́жа.Saudi women are not permitted to leave their country without their husbands.
- Том - один из бы́вших муже́й Марии.Tom is one of Mary's ex-husbands.