especially russian
осо́бенно
particularly, especially
специа́льно
on purpose
especially
осо́бо
specially, especially, really
particularly, extra
сугу́бо
especially, particularly
exclusively
ога́рок
stub, remnant, cinder (of a mostly-burned candle, electrode, etc.)
weakling, wimp (especially of a teenager)
rowdy, hooligan, rascal (especially of a teenager)
лимо́нка
little lemon, lemon-shaped fruit (especially pears)
F1 hand grenade
(colloquial) citric acid
особли́во
especially, particularly
кошкода́в
cat-strangler, cat-killer, cat torturer
bad musician (especially violinist), bungler, klutz
первопресто́льная
capital city, primatial city (especially referring to Moscow)
тезаври́рование
hoarding, saving, treasuring (especially of precious metals or foreign currencies), thesaurization
пивнушка
bar / pub, tavern, boozer (especially Britain)
тем бо́лее
all the more (so), especially
манежимый
trainable, manageable (especially of an animal, in a riding arena context)
окольцева́вший
that has ringed, having ringed, that has banded, having banded (especially referring to birds); that has encircled, having encircled
слоняемый
being dragged, slowly moved (especially of feet or limbs)
Examples
Особенно ва́жной явля́ется приве́рженность к традицио́нным це́нностям.
What is especially important is the observation of the traditional values.
Э́тот рекла́мный ро́лик произво́дит си́льное впечатле́ние — особенно му́зыка. Она заде́рживается в голове́.
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
Официа́льный госуда́рственный диза́йн, особенно свя́занный с по́чтой и моне́тной систе́мой, по-моему, можно охарактеризова́ть как посо́льство от национа́льного худо́жественного вку́са.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste.
Тем более не симули́руй любо́вь.
Especially do not feign affection.
Тем более не симули́руй привя́занность.
Especially do not feign affection.
Даже сейчас, через много лет после холо́дной войны существу́ет до сих пор много зло́бы между ру́сскими и не́мцами, особенно в тех места́х, кото́рые бы́ли когда-то захвачены Сове́тским Сою́зом.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Вся́кое обобще́ние опасно, особенно тако́е.
Every generalization is dangerous, especially this one.
За америка́нской поли́тикой интересно следи́ть, особенно во вре́мя президе́нтских вы́боров.
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Когда я ду́маю о своём четырёхмерном эго, я начина́ю опла́кивать "разорванные" части червя́ - и хочу́ их срасти́ть. (Особенно там, где возника́ло страда́ние). Э́то стра́нно?
When I think of my four-dimensional self, I begin to mourn for the "broken" parts of the worm, and want to fix it. (Especially where there was suffering). Is that weird?
Мно́гим всё ещё не ясно, особенно тем, кто разру́шил его или уступи́л Ира́ну, как произноси́ть Ира́к: "и-рак" или "ай-рак". Но важно ли знать, как произноси́ть назва́ние страны, прежде чем уда́рить по ней?
It's still unclear to many, especially to those who half destroyed it and surrendered it to Iran, whether Iraq should be pronounced e-rack or aye-rack. But, after all, is it necessary to know how to pronounce a country's name before whacking it ?
В зарубе́жных стра́нах, особенно на За́паде, студе́нты поощряются за самовыражение и разви́тие индивидуа́льности.
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
Мне кажется, что Татоэба ста́ла очень ую́тным ме́стом для нас, любителе́й языко́в, особенно для тех из нас, кто спосо́бен изуча́ть языки́ сравнительно легко и быстро.
I feel that Tatoeba has become a very warm and cozy place for us language lovers; especially for all those of us who can grasp and learn languages relatively easily and quickly.
Мно́гие лю́ди, особенно ста́ршее поколе́ние, очень неодобрительно относи́лись к тому, что Элвис Пресли во вре́мя свои́х выступле́ний на сце́не соверша́ет двусмы́сленные движе́ния бёдрами.
Many people, especially older ones, were very disapproving of Elvis Presley's suggestive hip movements during his stage performances.
Я пригото́вил э́то специа́льно для вас.
I cooked this especially for you.
Я пригото́вила э́то специа́льно для вас.
I cooked this especially for you.
Я пригото́вила э́то специа́льно для тебя.
I cooked this especially for you.
Я пригото́вил э́то специа́льно для тебя.
I cooked this especially for you.
Сложно что-то предска́зывать, особенно бу́дущее.
It's tough to make predictions, especially about the future!
Трудно де́лать предсказа́ния, в осо́бенности касаемо бу́дущего.
It's tough to make predictions, especially about the future!
«Все ошиба́ются». — «Особенно идио́ты!»
Everyone makes mistakes. "Especially idiots!"
Нам понра́вилась еда́, особенно ры́ба.
We liked the food, especially the fish.
Еда́ нам понра́вилась, особенно ры́ба.
We liked the food, especially the fish.
Мне не нра́вится привы́чка некоторых тенниси́стов подолгу стуча́ть мячо́м пе́ред пода́чей, особенно на ва́жных очка́х. Стуча́ть мячо́м больше, скажем, 10 раз должно наказываться за наме́ренную заде́ржку игры.
I do not like the habit certain tennis players have when they bounce the ball excessively before serving, especially on important points. Bouncing the ball more than, say, 10 times should be penalised for deliberately delaying the play.
Мэри особенно понра́вились предложе́ния Тома про белок.
Mary especially liked Tom's sentences about squirrels.



















