Top- russian
сапо́г
boot, top-boot, jackboot
wader, boot
very long boot
све́рху
from above on top
отлича́ться
differ, be notable, distinguish oneself, excel, cause a stir, make an exhibition of oneself
rise to the top, good enough
верши́на
top
the highest part of something
верх
top
наве́рх
up, upward, upstairs, to the top
ку́пол
dome, big top, cupola
вдоба́вок
in addition, to boot, moreover, into the bargain, on top of everything, as well
со́пка
small mountain with rounded top
навали́ться
to pile on
to fall one on top of the other
маку́шка
top, summit, crown
кла́ссный
first-class, top-class
classy
cool
при́ма
tonic, first string, top string, first violin
Prima, primo, lead
марс
Mars, top
цили́ндр
cylinder, drum, top hat, silk hat
юла́
spinning top (toy)
голени́ще
bootleg (literal), top
содра́ть
to strip off peel top layer of something
ко́фта
piece of woolen knitted clothing for the upper part of the body with a fastener from bottom to top in front
перевали́ть
to shift, to rollover
to cross, to get to the top
to pass
набро́сить
throw on top of something
to throw on clothes
топ
top
до́верху
up to the top, to the brim
по́верху
on top
отворо́т
lapel, flap, revers, top
куба́рь
spinning top
rank insignia (of the Soviet Army)
big cabin
treasures found in a clay pot / egg-pod
пополня́ть
replenish, fill up, top up, supplement, enrich, widen, enlarge, reman, reinforce, replace
волчо́к
whipping top
бри́чка
A light carriage sometimes with a convertible top
нао́тмашь
with the back of your hand
over the top
overgesticularily
ма́ковка
poppy fruit, poppyhead, poppy seed
cupola, top, onion dome
crown of the head, top, summit
poppy seed candy
те́мя
top of the head
сверхсекретный
top secret
перева́ливать
transfer, shift, cross, get to the top
колошни́к
blast-furnace top, furnace throat
на-гора́
to the surface, to the top
первосо́ртный
of the best quality, top-quality, first-class, first-rate
све́рху до́низу
from top to bottom
навскидку
top of my head, offhand
при э́том
in doing so, with that
herewith, wherein
at the same time, on top of that
Examples
- Посмотри́ на го́ру, чья верши́на покрыта снегом.Look at the mountain whose top is covered with snow.
- У неё рыжева́тые во́лосы, поэтому её и прозва́ли «Морко́вкой».She has red hair, so they gave her the nickname "Carrot-Top".
- Чудо́вище лежа́ло на скале у верши́ны горы.A monster lay on a rock near the top of the mountain.
- Всё, что бы́ло на столе́, загрохота́ло, когда началось землетрясе́ние.Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
- Наконец мы дости́гли верши́ны горы.We finally reached the top of the mountain.
- Све́жесть на пе́рвом ме́сте.Freshness is our top priority.
- Верши́на горы всегда покрыта снегом.The top of the mountain is always covered with snow.
- На верши́не шеста́ был флаг.There was a flag at the top of the pole.
- Вид с верши́ны э́того зда́ния был великоле́пным.The view from the top of that building was magnificent.
- Верху́шка де́рева на одном у́ровне с забо́ром.The top of this tree is level with the fence.
- Мы дости́гли верши́ны горы.We reached the top of the mountain.
- Он всегда в числе́ лу́чших ученико́в кла́сса.He is always at the top of the class.
- Если позво́лит пого́да, то за́втра мы заберёмся на верши́ну горы.Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
- Я забра́лся на верши́ну горы Фудзи.I climbed to the top of Mt. Fuji.
- На верши́нах высо́ких гор во́здух разряжен.The air is thin at the top of a high mountain.
- Что бы ты ни де́лал, ты э́то де́лаешь чересчур.You're over-the-top in everything you do.
- Его дом ви́ден с верху́шки горы.His house was in sight from the top of the hill.
- Бери́ верши́ну и будешь име́ть середи́ну.Take the top and you will have the middle.
- Уподобля́йся па́льме: чем крепче ее сжима́ет скала, тем быстре́е и прекраснее поднима́ется она кверху.Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top.
- Верши́на той горы пло́ская.The top of that mountain is flat.
- Наконец, мы дости́гли верши́ны Фудзи.We finally reached the top of Mt. Fuji.
- Спустя шесть часо́в восхожде́ния, мы наконец-то смогли́ дости́чь верши́ны горы.After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
- Не ду́маю, что э́та ста́рая маши́на доберётся до верху́шки холма́.I don't think this old car will make it to the top of the hill.
- Том встал на стул, чтобы добра́ться до ве́рхней полки.Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
- Тури́ст дости́г верши́ны горы.The hiker has reached the top of the mountain.
- Если смотре́ть с верху́шки холма́, э́тот о́стров очень краси́в.Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
- Он живёт на верши́не холма́.He lives at the top of the hill.
- Наконец они дости́гли верши́ны горы.At last, they reached the top of the mountain.
- Верши́на горы Фудзи покрыта снегом.The top of Mt. Fuji is covered with snow.
- Я послу́шал десять песен-хитов восьмидеся́тых.I listened to the top 10 songs of the eighties.
- Я прослу́шала 10 лу́чших пе́сен восьмидеся́тых годов.I listened to the top 10 songs of the eighties.
- Всегда, когда я стою на верши́не горы, я чу́вствую благода́рность.Whenever I'm on top of a mountain, I feel grateful.
- Я только что дости́г верши́ны горы, что очень стра́нно: согласно мое́й ка́рте, здесь должно быть о́зеро.I've just arrived at the top of a mountain. That's really surprising, because according to my map, there should be a lake here.
- Он стоя́л на верши́не горы.He was standing at the top of the mountain.
- Ка́ждый раз, когда я стою на верши́не горы, я чу́вствую благода́рность.Whenever I'm on top of a mountain, I feel grateful.
- Верху́шка кру́тится по часовой стрелке.The top is turning clockwise.
- Они стоя́ли на верши́не холма́.They stood on the top of the hill.
- Вид, открывающийся с верши́ны горы, был захва́тывающий.The view from the top of the mountain was breathtaking.
- Верши́на горы покрыта снегом.The top of the mountain is covered in snow.
- Он дости́г верши́ны засветло.He attained the top of the mountain before dark.
- Я чу́вствую себя на седьмо́м не́бе.I feel on top of the world.
- Наш мото́р загло́х прежде, чем мы дое́хали до верши́ны холма́.The motor died before we got to the top of the hill.
- Том вы́тер стол вла́жной тря́пкой.Tom cleaned the top of the table with a wet rag.
- Верши́на покрыта снегом.The top is covered with snow.
- Ста́рый форт нахо́дится на холме́.The old fort is at the top of the hill.
- Джентльме́н снял свои́ перча́тки и цили́ндр.The gentleman took off his gloves and top hat.
- Хелен всегда лу́чшая в кла́ссе.Helen is always at the top of her class.
- Я не могу́ доста́ть до ве́рхней полки.I can't reach the top shelf.
- До верши́ны горы ещё долго идти́.It's still a long way to the top of the mountain.
- Я поднялся на верши́ну горы Фудзи.I climbed to the top of Mt. Fuji.
- Том положи́л свой бума́жник на туале́тный столик.Tom put his wallet on top of the dresser.
- Я кричу́ изо всех сил!I am yelling at the top of my voice!
- Том натяну́л со́лнечные очки на го́лову.Tom shoved his sunglasses to the top of his head.
- Я всегда покупа́ю проду́кт вы́сшего ка́чества, даже если он немного дорогой.I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
- Вы мо́жете доста́ть са́хар с ве́рхней полки?Can you reach the sugar on the top shelf?
- Он промо́к весь до после́дней ни́тки и с головы до пят.He was all soaking wet from top to toe.
- Ве́рхняя перекла́дина доста́точно усто́йчива?Is the top rung strong enough?
- Мне удалось дости́чь верши́ны горы.I succeeded in reaching the top of the mountain.
- Мне удалось добра́ться до верши́ны горы.I succeeded in reaching the top of the mountain.
- Дом располо́жен на верши́не холма́.The house is situated on the top of the hill.
- Положи́ э́ту кни́гу поверх остальны́х.Put this book on top of the others.
- Будь добр, положи́ э́ту кни́гу на са́мый верх.Please put this book on the very top.
- Том расстегну́л ве́рхнюю пу́говицу руба́шки.Tom unbuttoned the top button of his shirt.
- Том расстегну́л ве́рхнюю пу́говицу на руба́шке.Tom unbuttoned the top button of his shirt.
- Вам незачем крича́ть во всё го́рло.You don't have to shout at the top of your voice.
- Кто у вас тут гла́вный?Who's the top man here?
- Мы обыска́ли весь дом сверху донизу.We searched the house from top to bottom.
- Опустите верх автомоби́ля.Put the top of your car down.
- Положите паке́т на стол.Put the package on top of the table.
- Я уве́рен, что мой бума́жник лежа́л на комо́де.I'm sure my wallet was on top of the dresser.
- Я очень рад, что вы вы́шли на первое ме́сто.I'm glad you came out on top.
- Как далеко до верши́ны горы?How far's the top of the mountain?
- Том завопи́л во всё го́рло.Tom started screaming at the top of his lungs.
- Том заора́л благи́м ма́том.Tom started screaming at the top of his lungs.
- Твой акце́нт на вы́сшем у́ровне!Your accent is top notch!
- Э́то стира́льная маши́на с вертика́льной загру́зкой.This is a top-loading washing machine.
- Мы осмотре́ли вид с верши́ны холма́.We surveyed the view from the top of the hill.
- Вид с верши́ны горы намного превзошёл наши ожида́ния.The view from the mountain top far surpassed our expectations.
- Мо́жешь дотяну́ться до ве́рхней полки?Can you reach what's on the top shelf?
- Вид с верши́ны горы был впечатля́ющим.The view from the mountain top was spectacular.
- Доста́нь джем с ве́рхней полки.Take the jam down from the top shelf.
- Сними́ варе́нье с ве́рхней полки.Take the jam down from the top shelf.
- Како́й са́мый безопа́сный спо́соб попа́сть на верши́ну горы?What's the safest way to get to the top of the mountain?
- Том нашёл кошелёк, кото́рый он уже счита́л поте́рянным, обыскав весь дом сверху донизу.Tom found the wallet he thought he'd lost after searching the house from top to bottom.
- Положи́ кни́гу на ве́рхнюю полку.Put the book on the top shelf.
- Посмотрите на рису́нок вверху страни́цы.Look at the picture at the top of the page.
- Как ду́маешь, доберется она до верши́ны горы?Do you think she will reach the top of the mountain?
- Коро́тких прямы́х путе́й наверх не быва́ет, только вниз.There are no shortcuts to the top, only to the bottom.
- Посмотри́ на верху́шку того́ де́рева.Look at the top of that tree.
- Более того́, кита́йцы лю́бят вздремну́ть.On top of that, the Chinese like taking naps.
- Она заблуди́лась, а кроме того́ начался дождь.She lost her way and on top of that it began to rain.
- Том потяну́лся за словарём, кото́рый был на самой ве́рхней полке.Tom reached for a dictionary that was on the very top of the shelf.
- Она заблуди́лась, и к тому же пошёл дождь.She lost her way and on top of that it began to rain.
- Я потеря́л свою́ ко́шку и рабо́ту в один и тот же день, и вдобавок ко всему́, моя́ жена́ объяви́ла, что ухо́дит от меня.I lost my cat and job on the same day, and on top of it all, my wife announced that she was leaving me.
- Мо́жешь доста́ть ве́рхнюю полку?Can you reach the top shelf?
- Обеща́ние бро́сить кури́ть сигаре́ты вхо́дит в число́ десяти гла́вных нового́дних обеща́ний год за годом.The pledge to stop smoking cigarettes ranks among the top ten New Year's resolutions year after year.
- Я положи́л поверх му́сорного ведра́ кирпи́ч, чтобы оно не раскры́лось от ветра.I put a brick on top of the rubbish bin so the wind wouldn't tear it open.
- Я рекоменду́ю вам посмотре́ть на ве́рхней полке.I recommend you look on the top shelf.
- И́мя Тома бы́ло вверху спи́ска.Tom's name was at the top of the list.
- Сма́жьте верху́шку пирога молоко́м и выпека́йте в ве́рхней части разогретой духо́вки в тече́ние 20 - 25 минут.Brush the top of the pie with milk and bake at the top of a hot oven for 20 to 25 minutes.