deep russian
си́ний
blue, deep blue, indigo
drunk
глубо́кий
deep
ни́зкий
short, base, mean
low
deep (voice)
глубоко́
deep, deeply, profoundly
заду́мчиво
pensively thoughtfully prone to intense deep thought
потяну́ться
reach, reach out, stretch, stretch out, extend, stretch oneself, strive
drag on, crawl, wear on, hang heavy, move slowly, drift
try to equal, try to deep up, imitate, move one after the other, follow each other
уси́ливаться
become stronger, intensify, gain strength, swell, grow louder, deepen, gather momentum
ме́лко
fine, not deep, finely
ров
a deep ditch a long depression in the ground usually with high slopes
заснежённый
snow-covered, snow-bound, snowed up, covered with deep snow
нутро́
innermost, deepest, gut
gut feeling
вника́ть
delve, go deep into, consider carefully
углуби́ться
to deepen
to delve into
глуби́нный
deep
вглубь
deep into/deeper into (adv)
углубле́ние
deepening
a recess or indentation
сгуща́ться
thicken
become less permeable to light
deepen (become more confusing)
глубоча́йший
Deepest
углубля́ться
deepen or delve into
пучи́на
gulf, the deep, abyss
неглубо́кий
rather shallow, superficial, skin-deep, shallow
вни́кнуть
delve go deep into consider carefully to understand
вду́маться
to think about deeply
хвала́
praise (for god etc)
Хвала и честь кому (expression of deep admiration)
глуби́нка
(deep) in the backwoods, hinterland, remote place, outback
въе́сться
eat into/penetrate into
to sink deeply into (memory)
беспробу́дный
deep, heavy, habitual, unrestrained
баси́ть
speak, sing in a deep voice
закорене́лый
inveterate, ingrained, deep-rooted
расчу́вствоваться
to be deeply moved (emotion)
прочу́вствовать
feel deeply
углублённый
deep, profound, absorbed
баси́стый
bass, deep-voiced
запада́ть
sink down, sink deeply, begin to fall
запа́дать
sink down, sink deeply, begin to fall
просе́чь
to cut deep
to understand
углубля́ть
deepen
аквана́вт
aquanaut, deep-sea diver, frogman
беспросы́пный
deep, habitual, unrestrained
глубоково́дный
deep-water, deep-sea
дипло́т
deep sea lead
морози́льник
deep freeze, deep-freezer
прочу́вствованный
full of emotion, heart-felt, deep-felt
соте́йник
deep stewing pan
стре́жень
deep stream
укорени́вшийся
deep-rooted, ingrained
established, rooted
углуби́ть
deepen
въеда́ться
eat into/penetrate into
to sink deeply into (memory)
Examples
- Он стоя́л в воде по щи́колотку.He stood ankle-deep in the water.
- Я люблю́ тебя сильне́е, чем могу́ сказа́ть слова́ми.I love you more deeply than I can say.
- Насколько глубоко о́зеро Бива?How deep is Lake Biwa?
- Снег был по коле́но.The snow was knee deep.
- Большо́му кораблю́ — большо́е пла́вание.A great ship asks deep waters.
- Э́тот вопро́с для меня слишком сло́жен.The subject is too deep for me.
- Я был глубоко опечален его сме́ртью.I felt deep sorrow at his death.
- Его письмо́ бы́ло столь дру́жеским, что она была́ глубоко тро́нута и запла́кала.So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
- Я бы хоте́л вы́сказать свою́ глубо́кую благода́рность за вашу доброту.I wish to express my deep appreciation for your kindness.
- Прежде чем нырну́ть, он сде́лал не́сколько глубо́ких вдо́хов.He took some deep breaths before he dived.
- Он глубоко вы́дохнул в разочарова́нии.He exhaled a deep breath in discouragement.
- Я вам глубоко сочу́вствую.I feel for you deeply.
- Мать заду́малась.The mother fell into deep thought.
- Как глубоко?How deep?
- О́зеро очень глубо́кое.The lake is very deep.
- Э́то о́зеро - самое глубо́кое в Япо́нии.This lake is the deepest in Japan.
- Барсуки́ вырыва́ют глубо́кие норы.Badgers dig deep holes.
- Я был весьма впечатлен его выступле́нием.I was deeply impressed by his speech.
- Пожалуйста, сде́лайте глубо́кий вдох.Please take a deep breath.
- Он не мо́жет глубоко дыша́ть.He could not breathe deeply.
- Я глубоко религио́зный челове́к и ве́рю в жизнь после сме́рти.I'm a deeply religious man and believe in life after death.
- Како́е глубо́кое о́зеро!How deep this lake is!
- Большая ры́ба глубину́ лю́бит.The big fish loves the deep.
- Он был очень благода́рен и пыта́лся э́то вы́сказать.Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
- Если бы ра́зница между порядком и ха́осом, сохране́нием и ги́белью была́ бы така́я же как между высо́кими гора́ми и глубо́кими доли́нами, така́я же как между бе́лой гли́ной и чёрным ла́ком, - му́дрости бы не бы́ло места: глу́пый бы тоже спра́вился.If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
- Э́то самое глубо́кое о́зеро в Япо́нии.This is the deepest lake in Japan.
- Э́то одно из са́мых глубо́ких озёр в стране́.This lake is among the deepest in the country.
- Она впа́ла в глубо́кую спя́чку.She fell into a deep sleep.
- Она глубоко вздохну́ла и начала расска́зывать о себе.She took a deep breath and then started to talk about herself.
- Она глубоко вздохну́ла.She took a deep breath.
- Я испы́тываю к вам глубо́кую симпа́тию.I feel deep sympathy for you.
- Он был погружен в глубо́кие размышле́ния.He was absorbed in deep thought.
- Сде́лайте глубо́кий вдох.Take a deep breath.
- Углуби́те разре́з.Make the cut deeper.
- Он засну́л беспробу́дным сном.He fell into a deep slumber.
- Я скажу́ тебе, ты в большо́й беде́, па́рень.I tell ya, you're in deep trouble, my lad.
- Река́ здесь глубо́кая.The river is deep here.
- Я ему глубоко обя́зан.I am deeply in debt to him.
- Насколько глубоко э́то о́зеро?How deep is the lake?
- В её слова́х есть более глубо́кий смысл.Her words have a deeper meaning.
- С пе́рвого взгля́да Япо́ния мо́жет показа́ться ми́рным и споко́йным ме́стом, но на самом де́ле там хвата́ет пробле́м.Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
- Его речь глубоко затро́нула аудито́рию.His speech deeply affected the audience.
- Том пробужда́ется от глубо́кого сна.Tom wakes from a deep sleep.
- Запяту́ю изобрели́ гре́ки, но не для литерату́ры, а для актёров, чтобы предупрежда́ть их о необходи́мости сде́лать глубо́кий вдох пе́ред дли́нной фра́зой; поэтому запята́я обознача́ет па́узу.The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
- Снег был глубино́й не́сколько метров.The snow was several meters deep.
- Том испы́тывает к Мэри глубо́кую привя́занность.Tom has a deep affection for Mary.
- В э́том ме́сте о́зеро глубже всего.The lake is deepest at this point.
- Я был глубоко впечатлён его хра́бростью.I was deeply impressed with his courage.
- Я взбира́лся на скалы, ныря́л глубоко в мо́ре и спал в джунглях Индоне́зии.I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in an Indonesian jungle.
- Она крепко усну́ла.She fell into a deep sleep.
- Их дру́жба переросла в глубо́кую любо́вь.Their friendship ripened into a deep love.
- Он был по коле́но в снегу.He was knee-deep in snow.
- Э́тим предложе́нием а́втор дава́л поня́ть Тому и Мэри, что их дальне́йшая судьба́ ему неизве́стна, так как он не понима́ет глубо́кого смы́сла свои́х со́бственных предложе́ний.Through this sentence, the author was making it known to Tom and Mary that their destiny was escaping him, as he didn't understand the deep meaning of his own sentences.
- Он сде́лал глубо́кий вдох.He drew a deep breath.
- Чем глубже мы ныря́ем, тем холодне́е вода.As we dive deeper, the water becomes colder.
- Он был по коле́но в грязи.He was knee deep in mud.
- О́зеро здесь глубо́кое.The lake is deep here.
- Глубоко вздохни́те и рассла́бьтесь.Take a deep breath and then relax.
- Он глубоко вздохну́л, пе́ред тем как войти́ в кабине́т нача́льника.He breathed deeply before entering his boss's office.
- О́зеро Байка́л в России - самое глубо́кое о́зеро в ми́ре.Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world.
- Его руки бы́ли глубоко в карма́нах.His hands were deep in his pockets.
- Никаки́е слова не мо́гут вы́разить её глубо́кую скорбь.No words can express her deep sorrow.
- Он очень привязан к ней.He is deeply attached to her.
- Слу́шатели бы́ли глубоко взволнованы.The audience was deeply affected.
- Если мы запла́тим поме́щице земе́льный нало́г, у нас не оста́нется де́нег на еду. Куда ни кинь, всюду клин.If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
- Э́то не слишком глубоко.It's not too deep.
- Большо́му кораблю́ - большо́е пла́вание.A great ship needs deep waters.
- Ра́на очень глубо́кая?Is the wound very deep?
- Э́то о́зеро очень глубо́кое.This lake is very deep.
- Гости́ница располо́жена глубоко в гора́х.The hotel is located deep in the mountains.
- Они всегда по у́ши в долга́х.They're always deep in debt.
- Глубина́ э́той ша́хты пятьсот метров.This mine is 500 meters deep.
- Никогда не пла́вай в глубо́кой реке́!Under no circumstances must you swim in the deep river!
- Никогда не пла́вайте в глубо́кой реке́!Under no circumstances must you swim in the deep river!
- Я вы́казал ему своё глубо́кое сожале́ние.I showed him my deepest regret.
- Ни в ко́ем слу́чае ты не должен пла́вать в глубо́кой реке́!Under no circumstances must you swim in the deep river!
- Ни в ко́ем слу́чае ты не должна́ пла́вать в глубо́кой реке́!Under no circumstances must you swim in the deep river!
- Ни в ко́ем слу́чае вы не до́лжны пла́вать в глубо́кой реке́!Under no circumstances must you swim in the deep river!
- Э́то глубо́кое о́зеро.This lake is deep.
- Он крепко спал.He slept deeply.
- Я не зна́ю насколько глубоко э́то о́зеро.I don't know how deep the lake is.
- Э́то о́зеро глубо́кое.This lake is deep.
- Он глубоко дыша́л.He breathed deeply.
- То, что говори́т Том, для меня слишком мудрёно.What Tom says is too deep for me.
- Он глубоко засну́л.He fell into a deep sleep.
- Ты когда-нибудь копа́л таку́ю же глубо́кую я́му, как э́та?Have you ever dug a hole as deep as this one?
- Глубоко вдохни́.Breathe in deeply.
- Он добыва́л свою́ во́ду (великоле́пную!) из натура́льного коло́дца, очень глубо́кого, над кото́рым он сооруди́л весьма незамыслова́тый во́рот.He drew his water, which was excellent, from a very deep natural well, above which he had set up a very simple pulley block.
- Его лицо́ выража́ет глубо́кую печа́ль и раска́яние.His face expresses deep sorrow and repentance.
- Я был глубоко тро́нут э́тим расска́зом.I was deeply touched by the story.
- Я глубоко призна́телен друзья́м за их вся́ческую подде́ржку.I am deeply indebted to my friends for all their help.
- Он был глубоко потрясён.He was deeply shocked.
- Она была́ глубоко потрясена.She was deeply shocked.
- Единоро́г со всей силой столкну́лся с де́ревом и вошёл свои́м ро́гом в ствол настолько глубоко, что не мог уже вы́тащить его и был тем са́мым пойман на ме́сте.The unicorn ran at the tree with all his might and penetrated the trunk so deeply with his horn that he couldn't pull it out and was thus stuck.
- Э́та река́ доста́точно глубока́, чтобы в ней купа́ться.This river is deep enough to swim in.
- Том вы́рос в кишлаке́.Tom grew up in an isolated village deep in the mountains.
- Зрачки́ её глаз бы́ли тёмными, как глубо́кая бе́здна.The pupils of her eyes had the blackness of a deep abyss.
- Его речь произвела́ си́льное впечатле́ние на студе́нтов.His speech made a deep impression on the students.
- Deep Blue обыгра́л в шахматы гроссме́йстера Гарри Каспарова в 1997 году.Deep Blue beat chess grandmaster Gary Kasparov in 1997.
- Ли Седоль проигра́л програ́мме AlphaGo от Google DeepMind.Lee Sedol was defeated by Google DeepMind's computer program, Alpha Go.