crow russian
толпа́
crowd, throng, multitude
разда́ться
to give way for a free space (example a crowd broke out and everyone moved through)
expand or get thicker
to sound unexpectedly
наби́тый
Full, well packed, stuffed, crowded, congested, packed with
во́рон
raven, crow
воро́на
crow, gawk, gaper, loafer
повали́ть
to move in a crowd in large numbers
to make fall to fell to knock down
толпи́ться
crowd
торжествова́ть
to celebrate, triumph, be triumphant, exult, crow
to exult
маку́шка
top, summit, crown
коро́на
crown
кро́на
canopy (tree)
crown
перепо́лненный
overflowing full crowded (adj)
ве́нец
Viennese
crown, wreath, corona, row of logs
вене́ц
Viennese
crown, wreath, corona, row of logs
лом
crowbar, scrap, waste, fragments
скопле́ние
accumulation, gathering, crowd
скопи́ться
accumulate, pile up, gather, crowd
обступи́ть
to beset, surround, encompass, crowd
стервя́тник
vulture, Egyptian vulture, carrion crow
тесни́ться
crowd, be herded, cluster, jostle one another, be squeezed, sit close
тесни́ть
to press crowd squeeze
Squeeze press so that it becomes tight Deprive of space
сгруди́ться
crowd, bunch
столпи́ться
crowd
наби́ться
crowd, become crowded
рои́ться
swarm, crowd
увенча́ть
crown
монтиро́вка
crowbar
толчея́
crowd, crush
венча́ть
crown, marry
набива́ться
crowd, become crowded
многолю́дный
populous, crowded
ора́ва
crowd, horde
лю́дный
populous, crowded, busy
ска́пливаться
accumulate, pile up, gather, crowd
коро́нный
Crowning (Adjective of корона)
Signature
best, greatest
ско́пище
gathering, crowd
массо́вка
mass meeting, excursion
crowd scene
mass (circulation) press, popular press
гурьба́
crows, throng
потесни́ть
press, crowd, squeeze, be too tight
вата́га
crowd, throng, band
ма́ковка
poppy fruit, poppyhead, poppy seed
cupola, top, onion dome
crown of the head, top, summit
poppy seed candy
венча́ться
be crowned, be married, get married
коро́нка
crown (for tooth)
card game term
толкотня́
A situation when people push each other out of crowding
насле́дный
hereditary/crown/related to kingdom (adj)
сонм
assembly, crowd
кукаре́кать
crow
ломово́й
designed for the transportation of heavy loads
(noun) ломовой извозчик
(adj) crowbar
(colloquial) very difficult (about work)
венцено́сец
monarch, sovereign, crowned head, wearer of a crown
вороньё
carrion-crows
гурьбой
in a crowd
доверша́ть
complete, crown
корона́ция
coronation, crowning
короно́ванный
crowned
(relational) corona
коронова́ть
to crown/to coronate
коронова́ться
to be crowned/to be coronated
кронгла́с
crown-glass
малолю́дный
not crowded, unfrequented, thinly populated
оглоу́шивать
hit violently on the head, crown
огу́лом
in a crowd, pell-mell, in a heap, wholesale
разви́лина
for, bifurcation, forked crown, furcation
ско́пом
in a crowd, all together, en masse
уве́нчанный
Crowned
гвоздодёр
prybar/crowbar
доверши́ть
complete, crown
Examples
- На фотогра́фии у де́вушки коро́на не из зо́лота, а из цвето́в.The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
- У де́вушки на карти́не на голове́ вено́к из живы́х цвето́в, а не золота́я коро́на.The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.
- Коне́ц — де́лу венец.The end crowns the work.
- Так как бы́ло воскресе́нье, в суперма́ркете была́ толпа́.It being Sunday, the supermarket was very crowded.
- В авто́бусе бы́ло столько наро́ду, что всю доро́гу до ста́нции мне пришло́сь стоя́ть.The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
- В запруженной наро́дом Гиндзе я совершенно не знал, что де́лать.I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
- Ворона — чёрная как у́голь.A crow is as black as coal.
- Держи́сь за меня, пока не вы́беремся из толпы.Stick with me until we get out of the crowd.
- Ворон ворону глаз не вы́клюет.One crow doesn't peck another's eye.
- Толпа́ вы́катилась из за́ла.The crowd poured out of the auditorium.
- Лю́ди толпо́й выходили со стадио́на.The people exited the stadium in a crowd.
- Мы потеря́ли Джима в толпе́.We lost sight of Jim in the crowd.
- Я встре́тил его в толпе́.I met him in the crowd.
- Коро́ль всегда но́сит коро́ну.The king always wears a crown.
- Я потеря́л его в толпе́.I lost him in the crowd.
- Он исче́з в толпе́.He disappeared in the crowd.
- Мы случа́йно встре́тились на оживленной у́лице.We had a casual meeting on the crowded street.
- Могу́ ли я испо́льзовать нетбук, стоя в переполненном по́езде?Can I use a netbook while standing in a crowded train?
- Да тут кро́на.There's a crown here.
- Вскоре вокруг него собрала́сь толпа́.A crowd soon gathered around him.
- Э́то почти что невозможно - пронести́ фа́кел пра́вды сквозь толпу́ и не опали́ть при э́том кому-нибудь бо́роду.It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
- Из толпы к королю́ вы́шла де́вушка.A girl approached the king from among the crowd.
- Я проложи́л свой путь через толпу́.I made my way through the crowd.
- Коро́ны насле́дуют, короле́вства заслу́живают.Crowns are inherited, kingdoms are earned.
- В э́то вре́мя по́езд был наби́т битком.At that time, the train was terribly crowded.
- Там была́ большая толпа́.There was a large crowd there.
- Толпа́ закрича́ла, когда он заби́л гол.The crowd yelled when he scored a goal.
- Нам пришло́сь прота́лкиваться сквозь толпу́.We had to push our way through the crowd.
- Они нашли́ Тома в толпе́.They found Tom in the crowd.
- По́езд был ужасно переполнен, поэтому мне пришло́сь простоя́ть всю доро́гу до Уэно.The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
- По́езд был полон шко́льниками.The train was crowded with high school students.
- По́езд был переполнен людьми́.The train was crowded with people.
- Как известно, пе́рвым уступа́ет тот, кто умнее. Э́то сде́лать проще взро́слому челове́ку, чем подро́стку. Вас не укра́сят лавры победи́теля в борьбе́ с со́бственным ребенком.As is commonly known, the smarter person is the one to give in first. That's easier for an adult to do than for a teenager. You won't be crowned with laurels for winning a fight with your own child.
- Я встре́тила его в толпе́.I met him in the crowd.
- Шко́льное образова́ние – э́то проце́сс, кото́рый научи́л огро́мную ма́ссу люде́й чита́ть, но научи́ть их правильно выбира́ть, что чита́ть, он не смог.Schooling is a process that taught a vast crowd of people to read but wasn't able to teach them to decide what is worth reading.
- Я затеря́лся в толпе́.I was lost in the crowd.
- Я затеря́лась в толпе́.I was lost in the crowd.
- Прежде чем пету́х закричи́т, ты трижды отречёшься от меня.Before the rooster crows, you will deny me three times.
- Совреме́нные города слишком переполнены.Towns are very crowded today.
- Они уви́дели челове́ка в толпе́ люде́й.They caught sight of the man among the crowd of people.
- Вступи́ на путь альтруи́зма: там не зато́пчут.Go the extra mile; it's not crowded.
- Толпа́ стано́вится всё больше и больше.The crowd is growing larger and larger.
- Толпа́ приве́тствовала но́вого короля́.The crowd acclaimed the new king.
- Ворона улете́ла.The crow flew away.
- Двое - э́то па́ра, трое - толпа́.Two is a couple, three is a crowd.
- Я потеря́л её из ви́ду в толпе́.I lost sight of her in the crowd.
- В переполненном авто́бусе со мной заговори́л незнако́мец.A stranger spoke to me on the crowded bus.
- Из толпы к королю́ подошла́ де́вочка.A girl approached the king from among the crowd.
- Из толпы к царю́ подошла́ де́вочка.A girl approached the king from among the crowd.
- На конце́рте бы́ло больше наро́да, чем мы предполага́ли.There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
- Поли́ция сде́рживала толпу́.The police held the crowd back.
- Карл Вели́кий был коронован Па́пой Ри́мским.Charlemagne was crowned by the Pope.
- А ещё "магази́н на дива́не" избавля́ет от чу́вства разочарова́ния и раздраже́ния из-за очереде́й и про́бок.Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
- Вокруг Тома толпа́ же́нщин.There is a crowd of women around Tom.
- Пти́ца, что сиди́т на кры́ше - ворона.The bird on the roof is a crow.
- Он быстро исче́з в толпе́.He quickly disappeared in the crowd.
- Он быстро раствори́лся в толпе́.He quickly disappeared in the crowd.
- Больни́ца переполнена.The hospital is crowded.
- Толпа́ быстро увели́чивалась.The crowd grew rapidly.
- Он проложи́л себе путь через толпу́.He made his way through the crowd.
- Пе́ред почто́вым отделе́нием собрала́сь толпа́.The crowd assembled in front of the post office.
- В ко́мнате бы́ло слишком многолю́дно.The room was too crowded.
- Ко́мната была́ переполнена людьми́.The room was too crowded.
- В ко́мнате я́блоку бы́ло негде упа́сть.The room was too crowded.
- Ко́мната была́ заполнена людьми́.The room was too crowded.
- Том прота́лкивался сквозь толпу́.Tom plowed his way through the crowd.
- Толпа́ зааплоди́ровала.The crowd began to applaud.
- Еди́нственный, ко́му нра́вится в переполненном ваго́не, — э́то карма́нник.The only one who enjoys a crowded subway car is a pickpocket.
- Речь Тома успоко́ила толпу́.Tom's speech quieted the crowd.
- Толпа́ заполони́ла у́лицы.The crowd filled the streets.
- Том исче́з в толпе́.Tom disappeared into the crowd.
- Том раствори́лся в толпе́.Tom disappeared in the crowd.
- Подожди́те, пока толпа́ рассе́ется.Wait until the crowd scatters.
- Том связа́лся с плохо́й компа́нией.Tom is running around with the wrong crowd.
- Кронпринц — э́то тот, кто насле́дует престо́л.The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
- Том говори́т, что наро́ду полно.Tom says it's crowded.
- Том говори́т, что много наро́ду.Tom says it's crowded.
- Том выделя́ется в толпе́ свои́м ро́стом.Tom's height makes him stand out in a crowd.
- Тома всегда легко узна́ть в толпе́ по его оде́жде.Tom's clothes make him stand out in a crowd.
- Я узна́л вас в толпе́, как только уви́дел вашу шля́пу.I spotted you in the crowd as soon as I saw your hat.
- Он раствори́лся в толпе́.He disappeared in the crowd.
- Почему по́езд сего́дня так переполнен?Why is the train so crowded today?
- Когда огласи́ли э́то изве́стие, толпа́ ста́ла неи́стовствовать.The crowd went wild when the news was announced.
- Подождём, пока толпа́ пореде́ет.Let's wait until the crowd thins out.
- Дорога была́ переполнена разли́чными автомоби́лями.The road was crowded with various vehicles.
- По́езд был заполнен людьми́.The train was crowded with people.
- Он наде́л коро́ну на го́лову королю́.He put a crown on the king's head.
- Он возложи́л коро́ну на го́лову короля́.He put a crown on the king's head.
- Его окружи́ла толпа́.He was surrounded by the crowd.
- Том вскрыл я́щик ло́мом и вы́тащил ша́шку динами́та.Tom opened up the crate with a crowbar and took out a stick of dynamite.
- Э́та толпа́ напомина́ет мне у́лицы То́кио.This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
- Ворон чёрный, словно у́голь.A crow is as black as coal.
- Мы потеря́ли из ви́ду того́ челове́ка в толпе́.We lost sight of the man in the crowd.
- Коро́на была́ украшена драгоце́нными камня́ми.The crown was set with gems.
- Коро́на Короле́вы была́ сделана из зо́лота.The Queen's crown was made of gold.
- Он прошёл через толпу́.He passed among the crowd.
- Он прошёл сквозь толпу́.He passed among the crowd.
- «Здесь замешана ма́гия», — сказа́л из толпы мра́чный го́лос.There is sorcery behind this, said a sinister voice coming from the crowd.
- У́лица была́ заполнена людьми́.The street was crowded with people.
- Толпа́ окружи́ла говоря́щего.The crowd gathered around the speaker.