standing russian
сто́ящий
worthwhile, worth doing
standing, not seated
многоле́тний
long-standing
простоя́ть
stay, stand, spend standing, stand idle, lie idle, last
высокопоста́вленный
high-ranking/high-standing
стреле́ц
(historical) a serviceman of the special standing army, armed with firearms
(outdated) same as стрелок
Sagittarius
вы́стоять
stand, remain standing, hold out, withstand, stand up
стоя́чий
standing
торше́р
standing lamp, floor lamp, tall lamp
конто́рка
high sitting/standing work/writing desk
стоя́ние
standing
проста́ивать
stay, stand, spend standing, stand idle, lie idle, last
барражи́рование
standing patrol
выста́ивать
stand, remain standing, hold out, withstand, stand up
прото́чный
flowing, running
Fluid not standing (about water)
сухосто́й
dead wood, dead standing trees
Examples
- Сломавшийся автомоби́ль стоя́л посреди дороги.A broken-down car was standing in the middle of the road.
- О́зеро Бива можно бы́ло ви́деть с того́ места, где мы стоя́ли.Lake Biwa could be seen from where we were standing.
- Я зна́ю ма́льчика, кото́рый стоит вон там.I know the boy standing over there.
- В авто́бусе бы́ло столько наро́ду, что всю доро́гу до ста́нции мне пришло́сь стоя́ть.The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
- Но в день финальных игр всегда можно купи́ть дешёвые стоя́чие биле́ты.But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
- Де́вочка, кото́рая стоит вон там — э́то моя́ сестра́ Сью.The girl standing over there is my sister Sue.
- Кто-то стоит за стено́й.Someone is standing behind the wall.
- Располо́женная на холме́, це́рковь открыва́ет взо́ру прекра́сный вид.Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
- Челове́к, сто́ящий пе́ред ко́мнатой, был профе́ссором отде́ла исто́рии.The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
- Челове́к, сто́ящий пе́ред ко́мнатой, — профе́ссор ка́федры исто́рии.The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
- Посмотри́ на ба́шню, кото́рая стоит на холме́.Look at that tower standing on the hill.
- Он стоит на холме́.He is standing on the hill.
- Могу́ ли я испо́льзовать нетбук, стоя в переполненном по́езде?Can I use a netbook while standing in a crowded train?
- Посмотри́ на то зда́ние, что стоит на холме́.Look at that building standing on the hill.
- Он стоит пе́ред две́рью.He's standing in front of the door.
- Господи́н стоя́л пе́ред ба́нком.The gentleman was standing in front of the bank.
- Если бы я взял ключ, я бы не стоя́л за две́рью.If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door.
- Она стоя́ла пе́ред кла́ссом.She was standing in the front of the classroom.
- У во́рот стоит высо́кий па́рень.A tall boy is standing at the gate.
- Санта-Клаус стоя́л в са́ду.Santa Claus was standing in the garden.
- Там стоя́л мой дя́дя, скрестив на груди руки.My uncle was standing there with his arms folded.
- Он стоя́л за две́рью.He was standing behind the door.
- Нет смы́сла стоя́ть, когда есть куда сесть.There is no sense in standing when there are seats available.
- Я стою в тени.I'm standing in the shade.
- Кто та де́вушка, что стоит у двери?Who is that girl, standing by the door?
- Оттуда, где он стоя́л, Том не мог уви́деть о́зеро.Tom couldn't see the lake from where he was standing.
- Он стоя́л на верши́не горы.He was standing at the top of the mountain.
- Том стоит в углу́ ко́мнаты.Tom is standing in the corner of the room.
- Дед Моро́з стоя́л в са́ду.Santa Claus was standing in the garden.
- Она стоит рядом с желтым до́мом.She's standing next to the yellow house.
- Он стоит на голове́.He's standing on his head.
- Давно тут стоишь?How long have you been standing here?
- Когда я вошёл в клуб, Том стоя́л у сто́йки.Tom was standing at the bar when I walked into the club.
- Вы зна́ете де́вушку, стоящую у окна?Do you know the girl standing by the window?
- Ло́шади спят стоя.Horses sleep standing up.
- Я сплю стоя.I sleep standing up.
- Я сплю в стоя́чем положе́нии.I sleep standing up.
- Я стою.I'm standing.
- Ты зна́ешь челове́ка, стоящего на мосту́?Do you know the man standing on the bridge?
- Вы зна́ете челове́ка, стоящего на мосту́?Do you know the man standing on the bridge?
- Нет смы́сла стоя́ть, когда есть свобо́дные места.There is no sense in standing when there are seats available.
- Том стоит бли́зко к Мэри на той фотогра́фии.Tom is standing close to Mary in that picture.
- Пе́ред нами стоя́ла смеющаяся де́вушка.A laughing girl was standing before us.
- Поскольку за столо́м уже не бы́ло места, мне пришло́сь есть стоя.Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
- Фома стоя́л снаружи.Tom was standing outside.
- Я ви́дел, что Джесси стоя́ла там.I saw Jessie standing there.
- Тому не бы́ло видно о́зера с того́ места, где он стоя́л.Tom couldn't see the lake from where he was standing.
- Челове́к, кото́рый там стоит, э́то ми́стер Смит.The man standing over there is Mr Smith.
- Я никогда не ви́дел более соблазни́тельной же́нщины, чем та, кото́рая стоит сейчас впереди меня.I've never seen a more enticing woman than the one standing in front of me right now.
- Снаружи стоя́ло не ме́ньше пяти же́нщин, утверждающих, что они его жёны.There were no fewer than five women standing outside, claiming to be his wife.
- Арти́кли в англи́йском кровь из но́су как важны. К приме́ру, если я попрошу́ своего́ англи́йского дру́га подержа́ть мой чемода́н, а потом попрошу́ его обратно, сказав "Give me bag", он, возможно, украдёт чемода́н рядом стоящего челове́ка, потому что не поймёт, како́й именно чемода́н име́лся в ви́ду.The English articles are bread-and-butter important. For instance, if I ask my English friend to hold my bag for a while, and then ask to give it back by saying "Give me bag", he'll probably steal the bag of the man standing around because he didn't understand which bag was meant.
- Если тебе так не хочется, иди́ домой! Иначе ты только меша́ешься.If you don't feel like it, go home! Otherwise you're just standing in the way.
- Том стоя́л посреди ко́мнаты.Tom was standing in the middle of the room.
- Для того́, кто стоит на берегу, вре́мя бежи́т быстре́е, чем для сидящего в ло́дке — особенно если с мужчи́ной в ло́дке его жена́.To a man standing on the shore, time passes quicker than to a man on a boat — especially if the man on the boat is with his wife.
- Ле́стница стоит в углу́.The ladder is standing in the corner.
- Мне надое́ло тут стоя́ть и ждать.I'm tired of standing here waiting.
- Не беспоко́йтесь, не встава́йте.Don't bother standing up.
- Все оста́лись стоя́ть.Everyone remained standing.
- Грузови́к стоя́л посередине дороги.A truck was standing in the middle of the road.
- Э́то пра́вда, что ло́шади спят стоя?Is it true that horses sleep while standing up?
- Том подошёл к тому ме́сту, где стоя́ла Мэри.Tom walked over to where Mary was standing.
- Кто э́та де́вушка, кото́рая там стоит?Who is the girl standing over there?
- Том стоя́л пе́ред до́мом Мэри.Tom was standing in front of Mary's house.
- Если бы я взяла́ ключ, я бы не стоя́ла под две́рью.If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door.
- Зал был наполнен таки́м большим коли́чеством наро́да, что даже не бы́ло стоя́чих мест.The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
- Зал был заби́т таки́м большим коли́чеством слу́шателей, что даже негде бы́ло встать.The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
- Зал был до того́ заби́т, что даже я́блоку бы́ло негде упа́сть.The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
- Том стоит у окна.Tom is standing near the window.
- Том стоит за две́рью.Tom is standing outside the door.
- Том стоит у двери.Tom is standing near the door.
- Том стоя́л в конце́ о́череди.Tom was standing at the end of the line.
- Же́нщина, кото́рая там стоит, — са́мая прекра́сная, что мне доводи́лось ви́деть.That woman standing over there is the most beautiful woman I've ever seen.
- Де́вочка, что вон там стоит, — э́то Мэри.The girl standing over there is Mary.
- Гру́ппа люде́й стоя́ла снаружи в ожида́нии.A bunch of people were standing outside waiting.
- Толпа́ люде́й стоя́ла снаружи в ожида́нии.A bunch of people were standing outside waiting.
- По́езд был так переполнен, что мне пришло́сь всю доро́гу стоя́ть.The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
- Она стоя́ла на ле́стнице и кра́сила потоло́к.She was standing on a ladder painting the ceiling.
- Он всё ещё стоит.He is still standing.
- Ви́дишь же́нщину, стоящую позади Тома? Э́то Мэри.Can you see the woman standing behind Tom? That's Mary.
- У Тома чуть не случи́лся серде́чный при́ступ, когда он уви́дел Мэри, стоящую на кра́ю крыши.Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
- Он встал, и э́то послужи́ло сигна́лом остальны́м, что им нужно начина́ть выходить из ко́мнаты.His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
- Том стоя́л напротив Мэри.Tom was standing in front of Mary.
- Том стоя́л в дверном проёме.Tom was standing in the doorway.
- Он продолжа́л стоя́ть спино́й к де́реву.He kept standing against a tree.
- Они стоят там и едя́т чипсы.They are standing there and eating potato chips.
- Нам аплоди́ровали стоя.We got a standing ovation.
- Мужчи́на, кото́рый стоя́л на скале, собира́лся поко́нчить с собой, прыгнув в пустоту́.A man standing on the cliff was about to commit suicide by jumping into the void.
- Вы чего тут стоите?Why are you standing here?
- Ты чего тут стоишь?Why are you standing here?
- Зачем вы здесь стоите?Why are you standing here?
- Зачем ты здесь стоишь?Why are you standing here?
- Кто-то очень похо́жий на Тома стоит у во́рот.Someone who looks a lot like Tom is standing near the gate.
- Том продолжа́л мерзнуть, даже стоя прямо пе́ред пе́чкой.Even standing right in front of the stove, Tom still felt cold.
- Трудно вдруг взять и не обраща́ть внима́ния на многоле́тнюю любо́вь.It is difficult to suddenly put aside a long-standing love.
- Я удивлён, что зда́ние ещё стоит.I'm surprised that building is still standing.
- Мы уже больше часа здесь стоим, а о́чередь едва сдви́нулась.We've been standing here for more than an hour and the line has barely moved.
- Где они стоя́ли?Where were they standing?
- Когда ру́сские верну́т украи́нцам Доне́цк, там не оста́нется ни одного це́лого зда́ния.When the Russians give back Donetsk to the Ukrainians, there won't be a single building left standing.
- Почему Том просто стоит здесь?Why is Tom just standing there?
- Он стоя́л на обо́чине.He was standing at the side of the road.