worth russian
сто́ить
cost
worth, should
сто́ящий
worthwhile, worth doing
standing, not seated
досто́йный
worthy, deserving, respectable, dignified
недосто́йный
unworthy, worthless, mean
досто́йно
worthily, with dignity
пу́тный
sensible, worthwhile
миллио́нный
millionth, worth millions, million strong
цени́ться
be worth or be valued
дешёвка
low price, sale at reduced prices, cheap stuff, worthless object
него́дный
unfit for use/worthless
дря́нный
worthless/shoddy/crappy
со́тенный
hundreds, hundreds of, worth a hundred roubles
копе́ечный
worth one copeck, cheap, petty, twopenny-halfpenny
миллиа́рдный
milliardth, billionth, worth a milliard, worth a billion
него́дность
unfitness, worthlessness
балла́ст
ballast, lumber, worthless stuff
бро́совый
worthless
сподо́биться
be considered worthy, be honoured
прове́ренный
proved, of proved worth
восьмиты́сячный
the eight-thousandth, eight thousand roubles worth
двухты́сячный
the two thousandth, two thousand roubles worth
millennial
девятиты́сячный
the nine thousandth, nine thousand roubles worth
десятиты́сячный
the ten thousandth, ten thousand roubles worth
заваля́щий
worthless
несто́ящий
of little, of no, value, worthless
пятиты́сячный
the five-thousandth, five thousand roubles worth
сволочно́й
worthless, rubbishy
семиты́сячный
the seven-thousandth, seven thousand roubles worth
трёхтысячный
the three-thousandth, three thousand roubles worth
обесце́ненный
worthless
досто́йный рекоменда́ции
recommandable, worthy of recommandation
ничего́ не стоя́щий
not worth a straw (worthless, valueless)
не́ за что
you're welcome, don't mention it, not worth mentioning, my pleasure
Examples
- Не все кни́ги стоит чита́ть.Not all the books are worth reading.
- В округ Тохоку стоит зае́хать.The Tohoku district is worth traveling to.
- Э́тот план стоит попыта́ться осуществи́ть.The plan is well worth trying.
- Его скро́мность досто́йна уваже́ния.His modesty is worth respecting.
- Что име́ем — не храни́м, потерявши — пла́чем.The worth of a thing is best known by the want of it.
- Забу́дь об э́том. Оно того́ не стоит.Forget it. It's not worth it.
- Я реши́л попро́бовать э́то, исходя из того́, что следует попро́бовать всё. Однако совлада́ть с э́той програ́ммой оказа́лось зада́чей не по мои́м си́лам.I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.
- Я сказа́л: «Пилю́ль на пять ме́сяцев, пожалуйста», и мне отве́тили: «Конечно».I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."
- Если что-то стоит сде́лать вообще, то э́то стоит сде́лать хорошо.Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
- Но некоторые из них стоит почита́ть.But few of them are worth reading.
- Э́тот фильм стоит посмотре́ть еще раз.This movie is worth seeing again.
- Тот фильм стоит посмотре́ть.That movie is worth seeing.
- Маши́на краси́вая, но она не стоит тех де́нег, кото́рые я отдал за неё.It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
- Мужчи́на из соло́мы стоит золото́й же́нщины.A man of straw is worth a woman of gold.
- Э́тот музе́й стоит посети́ть.This museum is worth a visit.
- Э́та кни́га не стоит прочте́ния.This book isn't worth reading.
- Э́то ме́сто стоит посети́ть хотя бы один раз.That place is worth visiting at least once.
- Я ду́маю, стоит попро́бовать.I think it's worth a try.
- Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 до́лларов и больше не ви́дишь э́того челове́ка, вероятно, оно того́ сто́ило.If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
- Забу́дь. Оно того́ не стоит.Forget it. It's not worth it.
- Э́ти антиква́рные часы стоят ты́сячу до́лларов.This antique clock is worth one thousand dollars.
- Э́ту посло́вицу стоит запо́мнить.This proverb is worth remembering.
- Э́ту кни́гу стоит прочита́ть.This is a book worth reading.
- Э́ту кни́гу стоит прочита́ть дважды.This book is worth reading twice.
- В Нью-Йорке до́ллар сто́ил восемь ши́ллингов.In New York, the dollar was worth eight shillings.
- Э́ти руины стоит посмотре́ть.The ruins are worth seeing.
- Э́тот замок стоит посети́ть.The castle is worth visiting.
- По телеви́зору сего́дня нет ничего стоящего.There's nothing worth watching on TV today.
- Роджер Миллер роди́лся 2 января́ 1936 года в за́падном го́роде Форт-Уэрт в Теха́се.Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas.
- Э́ту исто́рию стоит прочита́ть.This story is worth reading.
- Э́тот расска́з стоит перечита́ть.This story is worth reading again.
- Э́ти кни́ги стоит прочита́ть хотя бы раз.These books are worth reading at least once.
- Э́то стоит целое состоя́ние.It's worth a fortune.
- О его предложе́нии не стоит говори́ть.His proposal is not worth talking about.
- Его предложе́ние не стоит того́, чтобы о нём говори́ть.His proposal is not worth talking about.
- Вряд ли стоит э́то обсужда́ть.It is hardly worth discussing.
- Тем не менее, те́ма досто́йна обсужде́ния.Nevertheless, the topic is worth discussing.
- Э́ту кни́гу стоит перечита́ть.This book is worth reading more than once.
- Э́ту маши́ну не име́ет смы́сла чини́ть.The car isn't worth repairing.
- Здоро́вье доро́же зо́лота.Health is worth more than gold.
- Здоро́вье доро́же де́нег.Health is worth more than gold.
- Не стоит об э́том беспоко́иться.It's not worth worrying about it.
- Э́ту кни́гу стоит проче́сть.That book is worth reading.
- Стоит попро́бовать.It's worth a shot.
- Лу́чше один раз уви́деть, чем сто раз услы́шать.A picture is worth a thousand words.
- Оно того́ не стоит.It's more trouble than it's worth.
- Э́то того́ стоит.It's worth it.
- Швейца́рия - краси́вая страна́, кото́рую стоит посети́ть.Switzerland is a beautiful country worth visiting.
- Лу́чше один друг в беде́, чем со́тня на гуля́нке.A friend in hand is worth two in the bush!
- Дальше чита́ть нет смы́сла.It's not worth reading any further.
- Оно того́ сто́ило.It was worth it.
- Шко́льное образова́ние – э́то проце́сс, кото́рый научи́л огро́мную ма́ссу люде́й чита́ть, но научи́ть их правильно выбира́ть, что чита́ть, он не смог.Schooling is a process that taught a vast crowd of people to read but wasn't able to teach them to decide what is worth reading.
- Це́нность челове́ка не в том, чем он владе́ет, а в том, что он из себя представля́ет.A man's worth lies not in what he has but in what he is.
- Э́тот фильм стоит посмотре́ть.This movie is worth watching.
- Я ду́маю, что э́ту кни́гу стоит прочита́ть.I think this book is worth reading.
- Игра́ не стоит свеч.The game is not worth the candle.
- Я ду́маю, его предложе́ние стоит рассмотре́ть.I think his suggestion is worth considering.
- Я ду́маю, его предложе́ние достойно рассмотре́ния.I think his suggestion is worth considering.
- Спе́рму стоит разлива́ть по буты́лкам.Semen is worth bottling.
- Я ду́мал, что э́то того́ стоит.I thought it'd be worth it.
- Вашу иде́ю несомне́нно следует обду́мать.Your idea is definitely worth thinking about.
- Его расска́з действительно сто́ит послу́шать.His story is well worth listening to.
- Во времена́, когда еще существова́ли стоиеновые купю́ры, америка́нский до́ллар сто́ил 360 ие́н.Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
- Э́та те́ма заслу́живает обсужде́ния.That topic is worth discussing.
- Э́ту те́му стоит обсуди́ть.That topic is worth discussing.
- Вы счита́ете, э́ту кни́гу стоит проче́сть?Do you think this book is worth reading?
- Мне пришло́сь долго ждать от Тома отве́та, но э́то сто́ило того́.I had to wait for a long time for Tom's answer, but it was worth it.
- Наде́юсь, э́то того́ сто́ило.I hope it was worth it.
- Наде́юсь, оно того́ сто́ило.I hope it was worth it.
- Из всех фи́льмов, кото́рые я брал в прока́т, э́тот еди́нственный, кото́рый стоит посмотре́ть.Of all the films I rented, this is the only one worth seeing.
- Из всех фи́льмов, кото́рые я брала́ в прока́т, э́тот еди́нственный, кото́рый стоит посмотре́ть.Of all the films I rented, this is the only one worth seeing.
- Э́то того́ не стоит!It isn't worth it!
- С тобой жить наполня́ется смы́слом.You make life worth living.
- Ты наполня́ешь жизнь смы́слом.You make life worth living.
- Я говорю́, что э́то опра́вдывает риск.I say it's worth the risk.
- Я говорю́, что стоит рискну́ть.I say it's worth the risk.
- Я говорю́, что стоит попро́бовать.I say it's worth a try.
- Я говорю́, что стоит попыта́ться.I say it's worth a try.
- Я говорю́, что стоит постара́ться.I say it's worth a try.
- Наде́юсь, э́то стоит того́.I hope this is worth it.
- Его но́вый рома́н стоит прочита́ть.His new novel is worth reading.
- Он подари́л ей жемчу́жное ожере́лье сто́имостью $350,000.He gave her a string of pearls worth $350,000.
- Они говоря́т, что один взгляд стоит больше ты́сячи слов.They say that one look is worth more than thousand words.
- Э́тот перево́д гроша́ ло́маного не стоит.This translation is not worth a red cent.
- Оно того́ стоит.It's worth it.
- Сколько стоит э́тот фотоаппара́т? - "Около ста до́лларов".How much is this camera worth? "About 100 dollars."
- Ты по́лное ничто́жество.You're worth less than nothing.
- Лу́чше промолчи́! Зна́ешь, сколько стоит одно сло́во?You'd better say nothing! Do you know how much a single word is worth?
- Как ты ду́маешь, чего э́то стоит?How much do you think this is worth?
- Они зна́ли цену́ дру́жбе и берегли́ её как зени́цу о́ка.They knew what friendship is worth and cherished it like the apples of their eyes.
- У́мный челове́к стоит чего-то только если у него есть хара́ктер.A witty man is only worth something if he has character.
- Э́та кни́га стоит того́, чтобы перечи́тывать её снова и снова.This book is worth reading over and over again.
- Э́то моя́ са́мая любимая кни́га! Че́стно! Э́ту кни́гу стоит прочита́ть.That's my favorite book! Honestly! The book is worth reading.
- Когда-нибудь все э́ти кни́ги будут цени́ться на вес зо́лота.All these books will be worth their weight in gold someday.
- Куала-Лумпур стоит того́, чтобы его посети́ли.Kuala Lumpur is worth visiting.
- Э́то действительно стоит того́?Is it really worth it?
- Предложе́ние Тома стоит рассмотре́ть.Tom's proposal is worth considering.
- Предложе́ние Тома достойно рассмотре́ния.Tom's proposal is worth considering.
- Да́йте мне ма́рок на три до́ллара.I want three dollars worth of stamps.
- Иногда фра́за стоит больше слова, а иногда одно сло́во стоит больше це́лой фра́зы.Sometimes a sentence is worth more than a word, and sometimes a word is worth more than a sentence.

















