worth russian
сто́ить
cost
worth, should
сто́ящий
worthwhile, worth doing
standing, not seated
досто́йный
worthy, deserving, respectable, dignified
ко́нкурс
contest
A competition that provides an opportunity to identify the most worthy of its participants
недосто́йный
unworthy, worthless, mean
досто́йно
worthily, with dignity
пу́тный
sensible, worthwhile
миллио́нный
millionth, worth millions, million strong
цени́ться
be worth or be valued
дешёвка
low price, sale at reduced prices, cheap stuff, worthless object
него́дный
unfit for use/worthless
дря́нный
worthless/shoddy/crappy
со́тенный
hundreds, hundreds of, worth a hundred roubles
копе́ечный
worth one copeck, cheap, petty, twopenny-halfpenny
миллиа́рдный
milliardth, billionth, worth a milliard, worth a billion
него́дность
unfitness, worthlessness
балла́ст
ballast, lumber, worthless stuff
бро́совый
worthless
сподо́биться
be considered worthy, be honoured
прове́ренный
proved, of proved worth
восьмиты́сячный
the eight-thousandth, eight thousand roubles worth
двухты́сячный
the two thousandth, two thousand roubles worth
millennial
девятиты́сячный
the nine thousandth, nine thousand roubles worth
десятиты́сячный
the ten thousandth, ten thousand roubles worth
заваля́щий
worthless
несто́ящий
of little, of no, value, worthless
пятиты́сячный
the five-thousandth, five thousand roubles worth
сволочно́й
worthless, rubbishy
семиты́сячный
the seven-thousandth, seven thousand roubles worth
трёхтысячный
the three-thousandth, three thousand roubles worth
обесце́ненный
worthless
досто́йный рекоменда́ции
recommandable, worthy of recommandation
ничего́ не стоя́щий
not worth a straw (worthless, valueless)
не́ за что
you're welcome, don't mention it, not worth mentioning, my pleasure
Examples
- Не все кни́ги стоит чита́ть.Not all the books are worth reading.
- В округ Тохоку стоит зае́хать.The Tohoku district is worth traveling to.
- Э́тот план стоит попыта́ться осуществи́ть.The plan is well worth trying.
- Его скро́мность досто́йна уваже́ния.His modesty is worth respecting.
- Что име́ем — не храни́м, потерявши — пла́чем.The worth of a thing is best known by the want of it.
- Не ду́маю, что на э́то стоит тра́тить вре́мя.I don't think it worthwhile doing such a thing.
- Э́то стоящая кни́га.This is a worthwhile book.
- Забу́дь об э́том. Оно того́ не стоит.Forget it. It's not worth it.
- Э́ту пробле́му стоит помнить.The problem is worthy of being remembered.
- Я реши́л попро́бовать э́то, исходя из того́, что следует попро́бовать всё. Однако совлада́ть с э́той програ́ммой оказа́лось зада́чей не по мои́м си́лам.I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.
- Я сказа́л: «Пилю́ль на пять ме́сяцев, пожалуйста», и мне отве́тили: «Конечно».I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."
- Если что-то стоит сде́лать вообще, то э́то стоит сде́лать хорошо.Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
- Но некоторые из них стоит почита́ть.But few of them are worth reading.
- Э́тот фильм стоит посмотре́ть еще раз.This movie is worth seeing again.
- Тот фильм стоит посмотре́ть.That movie is worth seeing.
- Маши́на краси́вая, но она не стоит тех де́нег, кото́рые я отдал за неё.It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
- Его поведе́ние заслу́живает похвалы́.His behavior is worthy of praise.
- Мужчи́на из соло́мы стоит золото́й же́нщины.A man of straw is worth a woman of gold.
- Э́тот музе́й стоит посети́ть.This museum is worth a visit.
- Э́та кни́га не стоит прочте́ния.This book isn't worth reading.
- И на стару́ху быва́ет прору́ха.Even the worthy Homer sometimes nods.
- Э́то ме́сто стоит посети́ть хотя бы один раз.That place is worth visiting at least once.
- Я ду́маю, стоит попро́бовать.I think it's worth a try.
- Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 до́лларов и больше не ви́дишь э́того челове́ка, вероятно, оно того́ сто́ило.If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
- Забу́дь. Оно того́ не стоит.Forget it. It's not worth it.
- Мо́жет оказа́ться поле́зным сове́товаться со свои́м врачо́м.It might be worthwhile to seek advice from your doctor.
- Э́ти антиква́рные часы стоят ты́сячу до́лларов.This antique clock is worth one thousand dollars.
- Э́ту посло́вицу стоит запо́мнить.This proverb is worth remembering.
- Э́ту кни́гу стоит прочита́ть.This is a book worth reading.
- Ваше предложе́ние стоит того́, чтобы его рассмотре́ть.Your proposal is worthy of being considered.
- Его выступле́ние бы́ло достойно похвалы́.His performance was worthy of praise.
- Э́ту кни́гу стоит прочита́ть дважды.This book is worth reading twice.
- В Нью-Йорке до́ллар сто́ил восемь ши́ллингов.In New York, the dollar was worth eight shillings.
- Э́тот челове́к достоин уваже́ния.This is a man worthy of respect.
- Э́ти руины стоит посмотре́ть.The ruins are worth seeing.
- Э́тот замок стоит посети́ть.The castle is worth visiting.
- По телеви́зору сего́дня нет ничего стоящего.There's nothing worth watching on TV today.
- Роджер Миллер роди́лся 2 января́ 1936 года в за́падном го́роде Форт-Уэрт в Теха́се.Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas.
- Э́ту исто́рию стоит прочита́ть.This story is worth reading.
- Э́тот расска́з стоит перечита́ть.This story is worth reading again.
- Э́ти кни́ги стоит прочита́ть хотя бы раз.These books are worth reading at least once.
- Э́то стоит целое состоя́ние.It's worth a fortune.
- О его предложе́нии не стоит говори́ть.His proposal is not worth talking about.
- Э́то кажется бесполе́зным.It seems worthless.
- По-видимому, э́то бесполезно.It seems worthless.
- Его предложе́ние не стоит того́, чтобы о нём говори́ть.His proposal is not worth talking about.
- Вряд ли стоит э́то обсужда́ть.It is hardly worth discussing.
- Тем не менее, те́ма досто́йна обсужде́ния.Nevertheless, the topic is worth discussing.
- Э́ту кни́гу стоит перечита́ть.This book is worth reading more than once.
- Э́ту маши́ну не име́ет смы́сла чини́ть.The car isn't worth repairing.
- Здоро́вье доро́же зо́лота.Health is worth more than gold.
- Здоро́вье доро́же де́нег.Health is worth more than gold.
- Не стоит об э́том беспоко́иться.It's not worth worrying about it.
- Э́ту кни́гу стоит проче́сть.That book is worth reading.
- Стоит попро́бовать.It's worth a shot.
- Лу́чше один раз уви́деть, чем сто раз услы́шать.A picture is worth a thousand words.
- Оно того́ не стоит.It's more trouble than it's worth.
- Э́то того́ стоит.It's worth it.
- Швейца́рия - краси́вая страна́, кото́рую стоит посети́ть.Switzerland is a beautiful country worth visiting.
- Лу́чше один друг в беде́, чем со́тня на гуля́нке.A friend in hand is worth two in the bush!
- Дальше чита́ть нет смы́сла.It's not worth reading any further.
- Оно того́ сто́ило.It was worth it.
- Шко́льное образова́ние – э́то проце́сс, кото́рый научи́л огро́мную ма́ссу люде́й чита́ть, но научи́ть их правильно выбира́ть, что чита́ть, он не смог.Schooling is a process that taught a vast crowd of people to read but wasn't able to teach them to decide what is worth reading.
- Це́нность челове́ка не в том, чем он владе́ет, а в том, что он из себя представля́ет.A man's worth lies not in what he has but in what he is.
- Э́тот фильм стоит посмотре́ть.This movie is worth watching.
- В су́щности, любо́вь явля́ется еди́нственной подлинно драгоце́нной ве́щью в жи́зни; она также то еди́нственное, к чему стоит стреми́ться.In fact, love is the only genuinely precious thing in life; it's also the only thing worthy of pursuit.
- Я ду́маю, что э́тот фильм стоит посмотре́ть дважды.I think it is worthwhile to see this film twice.
- Я ду́маю, что э́ту кни́гу стоит прочита́ть.I think this book is worth reading.
- Игра́ не стоит свеч.The game is not worth the candle.
- Он достоин быть капита́ном наше́й кома́нды.He is worthy to be captain of our team.
- Я ду́маю, его предложе́ние стоит рассмотре́ть.I think his suggestion is worth considering.
- Я ду́маю, его предложе́ние достойно рассмотре́ния.I think his suggestion is worth considering.
- Спе́рму стоит разлива́ть по буты́лкам.Semen is worth bottling.
- Я ду́мал, что э́то того́ стоит.I thought it'd be worth it.
- Вашу иде́ю несомне́нно следует обду́мать.Your idea is definitely worth thinking about.
- Его расска́з действительно сто́ит послу́шать.His story is well worth listening to.
- Во времена́, когда еще существова́ли стоиеновые купю́ры, америка́нский до́ллар сто́ил 360 ие́н.Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
- Э́та те́ма заслу́живает обсужде́ния.That topic is worth discussing.
- Э́ту те́му стоит обсуди́ть.That topic is worth discussing.
- Вы счита́ете, э́ту кни́гу стоит проче́сть?Do you think this book is worth reading?
- Мне пришло́сь долго ждать от Тома отве́та, но э́то сто́ило того́.I had to wait for a long time for Tom's answer, but it was worth it.
- Наде́юсь, э́то того́ сто́ило.I hope it was worth it.
- Наде́юсь, оно того́ сто́ило.I hope it was worth it.
- Жела́ние Кати́ заключа́ется в том, чтобы доказа́ть, что она досто́йная актри́са.Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
- Из всех фи́льмов, кото́рые я брал в прока́т, э́тот еди́нственный, кото́рый стоит посмотре́ть.Of all the films I rented, this is the only one worth seeing.
- Из всех фи́льмов, кото́рые я брала́ в прока́т, э́тот еди́нственный, кото́рый стоит посмотре́ть.Of all the films I rented, this is the only one worth seeing.
- Э́то того́ не стоит!It isn't worth it!
- Э́та кни́га досто́йна внима́ния.This book is worthy of attention.
- Э́та кни́га заслу́живает внима́ния.This book is worthy of attention.
- С тобой жить наполня́ется смы́слом.You make life worth living.
- Ты наполня́ешь жизнь смы́слом.You make life worth living.
- Я говорю́, что э́то опра́вдывает риск.I say it's worth the risk.
- Я говорю́, что стоит рискну́ть.I say it's worth the risk.
- Я говорю́, что стоит попро́бовать.I say it's worth a try.
- Я говорю́, что стоит попыта́ться.I say it's worth a try.
- Я говорю́, что стоит постара́ться.I say it's worth a try.
- Наде́юсь, э́то стоит того́.I hope this is worth it.
- Его изобрете́ние заслу́живает внима́ния.His invention is worthy of attention.
- Его но́вый рома́н стоит прочита́ть.His new novel is worth reading.
- Иногда фра́за стоит больше слова, а иногда одно сло́во стоит больше це́лой фра́зы.Sometimes a sentence is worth more than a word, and sometimes a word is worth more than a sentence.