sun russian
встать
to get up, stand up, rise
to rise (sun)
to arise, come up (question)
to stop
со́лнце
sun
заходи́ть
go in, call in at, drop in, pop in
sun sets
со́лнечный
sun
воскресе́нье
Sunday
зака́т
sunset
ир
Ir river
Il, a part of the name Kim Il-sung
вс
Sunday
Supreme Soviet
Armed Forces
virtual connection
со́лнышко
sun
се́мечко
sunflower seeds, seed
small seed
зо́нтик
umbrella, sunshade, parasol, beach umbrella, awning
марки́за
marchioness, marquise, sun-blind
воскре́сный
sunday
восхо́д
the appearance of a celestial body above the horizon (sunrise восход солнца)
зной
heat or passion
Strong heat in the air from the sun
зонт
umbrella, sunshade, parasol, beach umbrella, awning
подсо́лнух
sunflower seeds
sunflower
счастли́вчик
lucky guy lucky devil, sunday child
сарафа́н
sarafan, sun-dress
обгоре́лый
burnt, charred, sunburnt
шезло́нг
chaise longue
sunbed
впа́лый
hollow, sunken
вся́чина
sundries, whatnot, hodgepodge
подсо́лнечный
sunflower
со́лнечно
sunnily
ввали́вшийся
sunken or fallen in
воскре́сник
voluntary Sunday work
закосне́лый
stubborn, impenitent, inveterate, sunk, buried
запа́вший
sunken
мухоло́вка
fly-trap, sundew, flycatcher
нажа́риваться
bask, warm oneself, in the sun
напе́ться
have sung a lot
подсо́лнечник
sunflower
предзака́тный
before sunset
припёк
surplus, heat of the sun
рося́нка
sundew
су́нна
Sunna
сунни́т
sunnite
за́йчик
belarussian ruble
reflection of a sunbeam
по́сле до́ждичка в четве́рг
in a month of Sundays
* After the rain on a Thursday
солнцезащи́тный
sun protective
Examples
- К тому вре́мени, как со́лнце ся́дет, мы дойдём до места назначе́ния.By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
- Нет ничего но́вого под со́лнцем.There is no new thing under the sun.
- Со́лнце всегда встаёт на восто́ке.The sun always rises in the east.
- Со́лнце село, и мы оста́лись на ночь.The sun having set we stayed there for the night.
- Со́лнце встаёт.The sun is rising.
- Когда ты на со́лнце, укрыва́й чем-нибудь го́лову.Cover your head when you are in the sun.
- У́треннее со́лнце тако́е я́ркое, что я не могу́ на него смотре́ть.The morning sun is so bright that I cannot see it.
- Мы ве́рили, что Земля́ враща́ется вокруг Со́лнца.We believed that the earth moves round the sun.
- Со́лнце село.The sun has set.
- Э́та сторона́ дома принима́ет свет у́треннего со́лнца.This side of the house catches the morning sun.
- Если со́лнце переста́нет свети́ть, все живо́е умрёт.If the sun were to stop shining, all living things would die.
- Николас хо́чет сказа́ть, что латиниза́ция кири́ллицы столь же прекра́сна, сколь прекра́сно со́лнце, кото́рое обжига́ет глаза, когда на него смо́тришь.Nicolas means that romanization of the Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
- Я люблю́ со́лнце.I like the sun.
- Со́лнце очень далеко от Земли.The Sun is very far from the Earth.
- Со́лнце исче́зло за о́блаком.The sun disappeared behind a cloud.
- Со́лнце ослепительно сверка́ло.The sun glared down on us.
- Мы смотре́ли, как со́лнце сади́тся за горы.We watched the sun setting behind the mountains.
- Вы́шло со́лнце.The sun came out.
- Со́лнце сади́лось.The sun was setting.
- Со́лнце намного больше Луны.The sun is much larger than the moon.
- Чтобы соверши́ть по́лный оборо́т вокруг Со́лнца, Нептуну тре́буется 165 лет.It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
- Земля́ враща́ется вокруг Со́лнца.The Earth revolves around the sun.
- Со́лнце поднима́ется.The sun is coming up.
- Со́лнце больше Луны.The sun is larger than the moon.
- Со́лнце све́тит днём.The sun shines during the day.
- По́лное со́лнечное затме́ние за́втра будет видно в Ю́жном полуша́рии.Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
- Что больше: Со́лнце или Земля́?Which is larger, the sun or the Earth?
- Посмотри́ на зака́т со́лнца.Look at the setting sun.
- Как прекра́сно восходя́щее со́лнце!How beautiful the rising sun is!
- Каза́лось, со́лнце останови́лось.The sun seemed to stand still.
- Э́того ребёнка слишком надолго оста́вили на со́лнце.That child was left in the sun too long.
- Со́лнце пали́т, и нигде не видно тени.The sun is beating down and there's no shade in sight.
- Быть мо́жет, плодо́м стал бы я безгла́сным, К нога́м твои́м упа́л бы на заре́, Когда тепло́м луче́й твой стан обласкан И прядь волос твои́х златая на траве́.Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold.
- Что каса́ется синтоистских бого́в, есть боги́ня у со́лнца, есть бог и у луны, и даже у де́рева ста́рого - и то есть свой бог.As for Shinto gods, there are the goddess of the Sun, the god of the moon and even old trees have their gods.
- Они вы́шли из авто́буса и шли два киломе́тра пешком под паля́щим со́лнцем.They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
- Со́лнце красно.The sun is red.
- Мле́чный путь - э́то широ́кий по́яс из далёких звёзд, где ка́ждая звезда́ - со́лнце, тако́е как наше.The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
- Со́лнце скры́лось за горо́й.The sun had hidden itself behind a mountain.
- Ту́чи закры́ли со́лнце.The clouds hid the sun.
- Чрезме́рное возде́йствие на ко́жу со́лнечных луче́й вызыва́ет ожо́ги, вплоть до волдыре́й.Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
- Со́лнце подошло́ к зака́ту.The sun is about to sink.
- Э́та ко́мната не име́ет доста́точно со́лнечного све́та.This room does not get much sun.
- Девять плане́т, включая Зе́млю, движутся вокруг Со́лнца.Nine planets including the earth are moving around the sun.
- Со́лнце сия́ет на не́бе.The sun is shining in the sky.
- Есть много звезд больше, чем наше Со́лнце.There are a lot of stars larger than our own Sun.
- Земля́ ме́ньше, чем Со́лнце.The earth is smaller than the sun.
- Мои́ глаза ослеплены со́лнцем.My eyes are dazzled by the sun.
- Земля́ мала́ по сравне́нию с Со́лнцем.The earth is small in comparison with the sun.
- Садако смотре́ла на со́лнце, опускающееся на за́паде, и осле́пла.Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
- Я не люблю́ со́лнце, мне больше нра́вится дождь и танцева́ть под ним.I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it.
- Со́лнце прихо́дит и ухо́дит.The sun comes and goes.
- Жаркое со́лнце иссуши́ло зе́млю.The hot sun baked the ground dry.
- Летом в А́нглии со́лнце восхо́дит около 4 часо́в утра.In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
- Со́лнце нахо́дится в зени́те.The sun is at the zenith.
- Со́лнце только что зашло́ за горизо́нт.The sun has just sunk below the horizon.
- Со́лнце испуска́ет невероя́тное коли́чество тепла́ и све́та.The sun sends out an incredible amount of heat and light.
- Кот не́жился на со́лнце.The cat was basking in the sun.
- Земля́ соверша́ет оборо́т вокруг Со́лнца за 365 дней.The earth moves around the sun in 365 days.
- Земля́ де́лает оборо́т вокруг Со́лнца примерно за триста шестьдесять пять дней.The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
- Рождество́, и со́лнце ярко сверка́ет.It's Christmas, and the sun is shining brilliantly.
- Э́ти плоды́ вы́сохли на со́лнце.The fruits are dried in the sun.
- Мы будем испо́льзовать таки́е исто́чники эне́ргии, как со́лнце и ветер.We'll use energy sources such as the sun and wind.
- Он люби́л смотре́ть на се́рое не́бо, когда со́лнце прогля́дывает сквозь то́лщу облако́в.He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
- Со́лнце почти закати́лось.The sun was almost gone.
- Со́лнце све́тит.The sun is shining.
- Я бежа́л за со́лнцем.I ran after the sun.
- Мы иссле́дуем ка́ждую плане́ту, вращающуюся вокруг со́лнца.We will explore every planet that goes around the sun.
- Со́лнце све́тит ясно.The sun is shining brightly.
- Со́лнце я́рче луны.The sun is brighter than the moon.
- Со́лнце еще не взошло́.The sun has not risen yet.
- Со́лнце — фа́кел, свети́льник вселенной; он нахо́дится в це́нтре, потому что э́то самое лучшее ме́сто, чтобы освеща́ть плане́ты.The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets.
- Зимой со́лнце захо́дит раньше.The sun sets earlier in winter.
- Со́лнце сади́тся.The sun is setting.
- Со́лнце и дождь, ра́дуга.Sun and rain, rainbow.
- После дождя́ со́лнце вы́шло из-за туч.After the rain, the sun emerged from the clouds.
- Со́лнце зашло́.The sun has set.
- Ничто не ново под со́лнцем.Nothing new under the sun.
- В Петербу́рге мы сойдемся снова, / Словно со́лнце мы похорони́ли в нем.We shall meet again in Petersburg, as if there we had buried the sun.
- Со́лнце све́тит днём, а луна́ но́чью.The sun shines during the day; the moon during the night.
- Не остава́йся на со́лнце слишком долго.Don't stay in the sun too long.
- Со́лнце кра́сное.The sun is red.
- Но́чью со́лнце не све́тит.The sun doesn't shine at night.
- Со́лнце я́ркое.The sun is bright.
- Со́лнце ослепля́ет.The sun is blinding.
- Со́лнце восхо́дит на восто́ке и захо́дит на за́паде.The sun rises in the east and sets in the west.
- Со́лнце дальше от Земли, чем Луна́.The sun is farther from the earth than the moon.
- Земля́ - третья плане́та от со́лнца.Earth is the third planet from the sun.
- Со́лнце - наш са́мый ва́жный исто́чник эне́ргии.The sun is our most important source of energy.
- Со́лнце скоро зайдёт.The sun is about to set.
- Если вы не хоти́те воспо́льзоваться солнцезащитным кре́мом, э́то ваша пробле́ма. Просто потом не жа́луйтесь мне на со́лнечные ожо́ги.If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.
- Если ты не хо́чешь воспо́льзоваться солнцезащитным кре́мом, э́то твоя́ пробле́ма. Просто потом не жа́луйся мне на со́лнечные ожо́ги.If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.
- Что полезнее, Со́лнце или Луна́? Конечно же Луна́: она све́тит, когда темно́, а Со́лнце све́тит, только когда светло.What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light.
- Со́лнце зашло́ за ту́чи.The sun sunk below the clouds.
- Песо́к жёлтый, и со́лнце тоже жёлтое. Песо́к и со́лнце жёлтые.The sand is yellow, and also the sun is yellow. The sand and the the sun are yellow.
- Со́лнечные очки защища́ют наши глаза от со́лнца.Sunglasses protect our eyes from the sun.
- «Со́лнце жёлтое». — «Э́то смотря под каки́м угло́м смо́тришь. Я счита́ю, что э́то желтизна́ со́лнечна».The sun is yellow. "That depends on your perspective. I am of the opinion that yellowness is sunny."
- Если Вы проведете слишком много вре́мени на со́лнце без солнцезащитного кре́ма, то, скорее всего, вы обгори́те.If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
- Фе́рмер встава́л с восхо́дом со́лнца и рабо́тал до зака́та.The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
- «The Sun» никогда не утвержда́ла, что их газе́та не соде́ржит оши́бок.The Sun has never claimed that the newspaper is error-free.
- Земля́ враща́ется вокруг Со́лнца. Чтобы сде́лать один по́лный оборо́т вокруг Со́лнца, ей тре́буется один год.The Earth orbits around the Sun. It takes one year to go around the Sun one complete time.