warm russian
тёплый
warm, mild, cordial, kindly, affectionate
тепло́
warm, it is warm
си́зый
dove-coloured, warm grey, bluish
гре́ться
warm oneself
согре́ться
to warm oneself up
согре́ть
to warm (someone or something)
согрева́ть
to warm (someone or something)
зимо́вка
wintering, winter stay, hibernation, winter-camp, polar station
moving to warm places during the cold season
потепле́ть
get warm, warm up
разогре́ть
warm up, heat up
погре́ться
warm oneself
разы́грываться
become frolicsome, warm up, rise, break, run high
пригре́ть
warm, give shelter, treat kindly
насиде́ть
hatch, warm
тёпленький
tepid, lukewarm, nice warm
разми́нка
warm-up
подогрева́ть
warm up, stir up, rouse
согрева́ться
warm, get warm
размя́ться
warm up
нагре́ться
warm up, heat up
разогрева́ть
warm up
нагрева́ться
get warm
прогре́ть
warm thoroughly, heat, warm up
отогре́ться
to warm up, to get warm
теплы́нь
warm weather
тепле́ть
get warm, warm up
обогре́ть
heat, warm
отогре́ть
to warm up, thaw, heat [from a cold or frozen state]
погре́ть
warm
пригрева́ть
warm, give shelter, treat kindly
отогрева́ть
to warm up, thaw, heat [from a cold or frozen state]
отогрева́ться
warm oneself
утепли́ть
to warm to insulate
раска́чка
swinging, rocking, oscillation
build-up, warm-up, ramp-up, run-up, initial phase
спе́вка
singing rehearsal, choir practice, warm-up (for singing)
обогре́ться
to get warm, to warm oneself
разогре́ться
to warm up
па́рный
pair, forming a pair, twin, conjugate, pair-horse, hot and close, warm and damp, sultry, muggy
нажа́риваться
bask, warm oneself, in the sun
наси́живать
hatch, warm
обогрева́ть
to heat, warm
обогрева́ться
warm oneself
прогрева́ть
warm thoroughly, heat, warm up
прогрева́ться
get warmed thoroughly, warm up
разогрева́ться
warm up, grow warm
распева́ться
sing away, warm up
теплокро́вные
warm-blooded animals
теплокро́вный
warm-blooded
утепля́ть
to keep warm/to insulate
подка́тка
rehearsal, run-through, warm-up
rolling in, bringing under, fitting
распа́риться
to get steamed up, to get hot and sweaty, to get very warm (in a steam room/sauna)
догре́ть
warm up / heat up (to a certain level)
вёдро
fair and warm weather (in the summer)
гре́вшийся
warming oneself, getting warm, having warmed oneself
ота́пливаемый
heated, warm
отогрева́вшийся
warming oneself, having warmed oneself, having got warm
отогрева́ющийся
warming up, getting warm, thawing (out)
погре́вшийся
warmed up, having warmed oneself, having got warm
прогрева́ющийся
warming up, heating up, getting warm
распе́ться
to warm up one's voice, to start singing
согре́вшийся
warmed up, having warmed oneself, having got warm
согрева́вшийся
having warmed oneself up, who was warming up, which was getting warm
согрева́ющийся
warming (oneself), getting warm, warming up
тепле́ющий
warming, getting warmer, becoming warm
вы́топить
to heat thoroughly; to warm up (a room, stove)
to render out; to melt out (fat, wax)
to drive out by flooding
отопи́ть
to heat thoroughly; warm up
to provide heating
горячо́
hotly, with heat, warmly, with warmth
прохла́да
the coolness
Mild cold pleasant chill freshness moderate or pleasant warmth
теплота́
warmth, cordiality, affection, heat
новосе́лье
house-warming
задуше́вно
sincerely, heartily, warmly, intimately
потепле́ние
warming
горячи́тельный
warming, stimulating, invigorating
разогре́в
warming-up
носогре́йка
nose-warmer
обогрева́ние
warming, heating
прогре́в
warming up
разогрева́ние
warming-up
разогре́тый
warmed-up, rechauffe
согрева́ние
warming
теплова́тый
warmish, tepid, lukewarm
утепле́ние
warming, making habitable in winter
душе́вность
warmth of the heart / heartfulness
soulfulness, inner values
разрабо́таться
to get into one's stride, to get going, to get warmed up (at work), to get working properly
электронагрева́тельный
electric heating, electric warming
тепло́
warmth, heat
с горя́чим приве́том
warmest regards
взгре́вший
that warmed up, having warmed up
взгре́тый
warmed up, heated up
горячащий
heating, warming
горячивший
heating, warming, that was heating, that was warming
exciting, stirring, that was exciting, that was stirring
гре́вший
warming (past), that warmed, having warmed
гре́емый
heated, warmed
гре́тый
heated, warmed, warmed up
гре́ющий
warming, heating
гре́ющийся
warming oneself, basking, heating up, being heated
нагре́вший
heated, warmed up, that has heated
нагре́вшийся
heated, warmed up, hot (from heating)
нагре́тый
heated, warmed
нагрева́вший
heating, warming up, that was heating
Examples
При тёплой и вла́жной пого́де увели́чивается у́ровень престу́пности.
Warm and humid weather increases the number of crimes.
Когда прихо́дит весна́, стано́вится тепле́е.
When spring comes, it gets warm.
Жарко. Мне включи́ть кондиционе́р?
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?
They will help you to get warm.
It's fairly warm today.
Апельси́ны расту́т в тёплых края́х.
Oranges grow in warm countries.
You're starting to warm up now.
It's warm.
Са́хар растворя́ется в горя́чем ко́фе.
Sugar dissolves in warm coffee.
Тёплая пого́да благоприя́тствовала нашему пикнику.
Warm weather favored our picnic.
Откры́тие бы́ло совершено теплым а́вгустовским днем 1896 года.
The discovery took place on a warm August day in 1896.
Поприве́тствуй его тёплой улы́бкой.
Greet him with a warm smile.
Харуко лю́бит тёплые исто́чники.
Haruko likes warm springs.
Лед превраща́ется в во́ду, когда нагрева́ется.
Ice turns to water when it gets warm.
Со́лнечный свет де́лает мою ко́мнату теплой.
Sunlight makes my room warm.
К сожале́нию, суп всего лишь теплый.
Unfortunately, the soup is only warm.
Сего́дня довольно-таки тепло́.
It is rather warm today.
Апельси́ны расту́т в тёплых стра́нах.
Oranges grow in warm countries.
При тёплой пого́де пот помога́ет челове́ку регули́ровать температу́ру тела.
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
Пе́ред забе́гом бегуны́ до́лжны согре́ться.
Before the race, the runners have to warm up.
Will you warm up the soup?
Если вы продро́гли, ся́дьте у огня́ и погре́йтесь.
If you're cold, come sit by the fire and warm yourself.
Как правило, жи́тели тёплых стран — «жа́воронки».
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
Вода теплая.
The water's warm.
Они тепло́ нас поприве́тствовали.
They gave us a warm greeting.
Том заку́тался в тёплое одея́ло.
Tom wrapped himself in a warm blanket.
Том заверну́лся в тёплое одея́ло.
Tom wrapped himself in a warm blanket.
It's unusually warm today.
Зимой окна иногда совсем замерза́ли. И тогда ма́льчик и де́вочка нагрева́ли ме́дные моне́тки на пе́чке, и прикла́дывали их к замерзшему стеклу́; очень скоро появля́лось ма́ленькое кру́глое отве́рстие, через кото́рое они могли́ смотре́ть, и не́жные сверка́ющие глаза ма́льчика и де́вочки сия́ли из обоих о́кон через э́ти ды́рки, когда они смотре́ли друг на дру́га.
In winter, the windows were sometimes quite frozen over. But then the boy and the girl would warm copper pennies on the stove, and hold the warm pennies against the frozen pane; there would be very soon a little round hole through which they could peep, and the soft bright eyes of the little boy and girl would beam through the hole at each window as they looked at each other.



















