fight russian
бой
fight
battle, combat
боево́й
fighting/combat
бое́ц
fighter
воева́ть
be at war
fight(argue)
боро́ться
to fight (reflexive)
to struggle (reflexive)
во́ин
fighting man, warrior
дра́ться
fight
би́ться
fight, knock, hit, strike, beat, struggle
дра́ка
fight
руга́ться
swear, curse, use bad language
quarrel, fight, argue, call names, abuse each other, swear at each other
истреби́тель
fighter plane
сва́лка
a landfill of dump
a fight or scuffle
боре́ц
fighter
наво́дчик
A fighter engaged in aiming the gun
an insider/gang member engaged in tipping
воя́ка
warrior
warhorse / fighting-cock, fire-eater
отгоня́ть
drive off, keep off, fight back, suppress, distill off
подра́ться
fight
отби́ться
fight back ( defend oneself)
отпо́р
fighting-chance
стреля́ться
fight a duel, commit suicide
сподви́жник
associate, fellow-fighter, fellow-champion
мордобо́й
fist fight, scuffle
отвоева́ть
fight, finish the war, finish fighting
поборо́ть
fight against, overcome, beat
истреби́тельный
destructive, fighter, pursuit
бата́лия
battle, fight, row, squabble
вои́тель
fighter
потасо́вка
brawl, fight, scuffle
ра́товать
fight, stand up, declaim, inveigh
advocate (for)
поборо́ться
fight, struggle
руби́ться
fight
be chopped
бойцо́вый
characteristic of fighting
about animals raised for fighting
гры́зться
fight, wrangle, squabble, bicker
вои́тельница
fighter
грызня́
fight, squabble, bickering
драчли́вый
pugnacious, quick to fight
лётчик-истребитель
fighter pilot, pursuit pilot
навоева́ться
have had enough of fighting
перегры́зться
fight, quarrel, wrangle
поножо́вщина
knife-fight, knifing
противобо́рствовать
oppose, fight, show hostility antagonism
рукопа́шная
hand-to-hand fight, man-to-man fight
сподви́жница
associate, fellow-fighter, fellow-champion
бойцо́вский
fighting
fight club
соба́читься
to quarrel, fight, argue
Examples
- Они слишком за́няты скло́ками друг с другом, чтобы ду́мать об о́бщих идеа́лах.They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
- Вели́кий во́ин излуча́ет си́лу. Ему не обязательно воева́ть до сме́рти.A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
- Спор око́нчился дра́кой.The argument ended in a fight.
- Э́тот о́пыт убежда́ет меня в том, что партнёрство между исла́мом и Америкой должно быть основано на том, чем исла́м явля́ется, а не на том, чем не явля́ется. И я счита́ю э́то ча́стью мое́й отве́тственности как президе́нта Соединённых Шта́тов — боро́ться против негати́вных стереоти́пов об исла́ме, где бы они ни появи́лись.That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
- Если вы не хоти́те ходи́ть на заня́тия на семина́ре "Борьба́ с корру́пцией внутри фи́рмы", вы мо́жете заплати́ть 200 гри́вен и получи́ть сертифика́т просто так.If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
- Необходимо боро́ться против СПИДа все́ми имеющимися сре́дствами.It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
- Две соба́ки деру́тся за кость, а третья убега́ет с ней.Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.
- Tatoeba: ме́сто, где би́твы на поду́шках даже бли́зко не сопостави́мы с би́твами за предложе́ния.Tatoeba: Where pillow fights can't even measure up to sentence fights.
- Когда две а́рмии иду́т в бой, те, кто мо́гут сража́ться, до́лжны сража́ться. Те, кто не мо́гут сража́ться, до́лжны охраня́ть. Те, кто не мо́гут охраня́ть, до́лжны бежа́ть. Те, кто не мо́гут бежа́ть, до́лжны капитули́ровать. Те, кто не мо́гут капитули́ровать, до́лжны умере́ть.When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
- Никака́я сва́дьба не обойдется без дра́ки.No wedding would be complete without a fight.
- Вчера́ я подра́лся с мои́м ста́ршим бра́том.I had a fight with my older brother yesterday.
- Когда он боро́лся с тобой, его се́рдце разрыва́лось пополам.When he was fighting with you, his heart broke half-and-half.
- Ты подра́лся с Кеном?Did you have a fight with Ken?
- Если вы не переста́нете дра́ться, я вы́зову поли́цию.Unless you stop fighting, I'll call the police.
- Они цапаются как ко́шка с соба́кой.They fight like cat and dog.
- Поли́ция прекрати́ла дра́ку.The police broke up the fight.
- Хотелось бы, чтобы они переста́ли дра́ться.I wish they would stop fighting.
- Борьба́ за гражда́нские права в Соединённых Шта́тах начала́сь в 1954 году, когда госуда́рство заяви́ло, что шко́ла должна́ быть досту́пна всем.The fight for civil rights in the United States started in 1954, when the government said school had to be open to everyone.
- Они бы́ли слишком уста́лые, чтобы дра́ться.They were too tired to fight.
- После коро́ткой борьбы́ они победи́ли.After a brief fight, they won.
- Дра́ка станови́лась более крова́вой.The fighting grew bloodier.
- Сраже́ние станови́лось более крова́вым.The fighting grew bloodier.
- Боксёры до́лжны взве́шиваться пе́ред бо́ем.Boxers have to weigh in before a fight.
- Хокке́йный арби́тр вмеша́лся, чтобы останови́ть дра́ку.The hockey referee intervened to stop the fight.
- Сначала они тебя не замеча́ют, потом смею́тся над тобой, затем бо́рются с тобой. А потом ты побежда́ешь.First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.
- Татоэба: Когда-нибудь слы́шали о боя́х предложе́ний? Да, вот что мы де́лаем для удово́льствия.Tatoeba: Ever heard of sentence fights? Yeah, that's what we do for fun.
- Они оскорбля́ют меня, а не обвиня́ют; не атаку́ют, а клеве́щут. И не счита́ют, что у меня есть пра́во защища́ться.They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.
- Лю́ди лю́бят боро́ться.People like to fight.
- Ты всегда дерёшься!You always fight!
- Билл - отли́чный бое́ц.Bill is a great fighter.
- Бой там дли́лся не́сколько дней.The fighting there lasted several days.
- Престу́пник очень уста́л от дра́ки с двумя полице́йскими.The criminal got very tired from the fight with the two officers.
- Мы до́лжны клин кли́ном вышибать!We've got to fight fire with fire!
- Некоторые не жела́ли дра́ться.Some were unwilling to fight.
- Некоторые не жела́ли би́ться.Some were unwilling to fight.
- Некоторые не жела́ли сража́ться.Some were unwilling to fight.
- Свой реакцио́нный космополити́зм они выдаю́т за "интернационали́зм", свою́ борьбу́ против ми́ра и демокра́тии они пыта́ются прикры́ть пацифистскими и лжедемократическими фра́зами.They give out their reactionary cosmopolitanism as "internationalism", they try to cover up their fight against peace and democracy by pacifist and pseudo-democratic phrases.
- Он сража́ется с ве́тряными ме́льницами.He fights windmills.
- Как известно, пе́рвым уступа́ет тот, кто умнее. Э́то сде́лать проще взро́слому челове́ку, чем подро́стку. Вас не укра́сят лавры победи́теля в борьбе́ с со́бственным ребенком.As is commonly known, the smarter person is the one to give in first. That's easier for an adult to do than for a teenager. You won't be crowned with laurels for winning a fight with your own child.
- Он счита́л, что не́гры мо́гут победи́ть в борьбе́ за равнопра́вие, не прибегая к наси́лию.He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
- Э́то борьба́ всех против всех.It's a fight of all against all.
- Когда он пьян, он брюзжи́т и дерётся. Когда он трезв, он лежи́т на чём попа́ло и молчи́т.When he is drunk, he grumbles and fights. When he is sober, he lies on whatever comes to hand and says nothing.
- Би́тва продолжа́лась одну неде́лю.The fighting lasted one week.
- Я буду боро́ться до сме́рти.I will fight to the death.
- Том переста́л дра́ться.Tom stopped fighting.
- Мы ле́зем из ко́жи вон, чтобы зако́нчить вовремя.We're fighting against time.
- Майо́р Андерсон был готов переста́ть сража́ться.Major Anderson was ready to stop fighting.
- Не сдава́йся без бо́я.Don't give up without a fight.
- Клин кли́ном вышиба́ют.Fight fire with fire.
- У нас не бы́ло друго́го вы́бора, кроме как боро́ться.We had no alternative but to fight.
- Они всегда ссо́рятся.They're always fighting.
- Мы не мо́жем уступи́ть без борьбы́.We can't give up without a fight.
- Кто бо́рется, мо́жет проигра́ть. Кто не бо́рется - уже проигра́л.Who fights can lose. Who doesn't fight has already lost.
- Продолжа́й сража́ться.Keep fighting.
- Продолжа́йте сража́ться.Keep fighting.
- Продолжа́й боро́ться.Keep fighting.
- Продолжа́йте боро́ться.Keep fighting.
- Хва́тит сража́ться!Stop fighting!
- Прекрати́ть дра́ку!Stop fighting!
- Прекрати́ть бой!Stop fighting!
- Переста́нь дра́ться!Stop fighting!
- Переста́ньте дра́ться!Stop fighting!
- Живи́ и бори́сь!Live and fight!
- Тот, кто бо́рется с чудо́вищами, должен следи́ть за тем, чтобы ему самому не стать чудо́вищем. И когда долго смо́тришь в пропасть, пропасть также смо́трится в тебя.He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
- Дра́ка зако́нчилась несколькими аре́стами.The fight resulted in several arrests.
- Том не хо́чет дра́ться.Tom doesn't want to fight.
- Том не хо́чет сража́ться.Tom doesn't want to fight.
- Ма́стер Одэ продолжа́л сража́ться, окруженный стра́жей импера́тора.Master Ode, surrounded by the emperor's guards, continued fighting.
- Хва́тит с вас или хоти́те продолжа́ть дра́ться?Have you had enough or do you want to fight some more?
- Я не хочу́ с тобой дра́ться.I don't want to fight with you.
- Бой начался с бы́строго обме́на уда́рами.The fight began with the rapid exchange of blows.
- Я ненави́жу дра́ться.I hate fighting.
- Нико́му неохо́та дра́ться.No one feels like fighting.
- Мы не дра́лись.We didn't have a fight.
- Мы не сража́лись.We weren't fighting.
- Они объедини́ли свои́ си́лы для того́, чтобы одоле́ть врага́.They combined forces to fight the enemy.
- Я ду́маю, что я прав, но спо́рить не ста́ну.I think I'm right, but I'm not going to fight about it.
- Ты опять подра́лся с сосе́дским ма́льчиком?Have you been fighting with the boy next door again?
- Вы до́лжны боро́ться с э́той вашей накло́нностью.You've got to fight that tendency of yours.
- Мы здорово дра́лись, но всё-таки проигра́ли.We put up a good fight, but lost anyway.
- У Тома нет больше никако́го жела́ния боро́ться.Tom hasn't got any fight left in him.
- Я зна́ю, за что сража́юсь.I know what I'm fighting for.
- Том отка́зывается защища́ться.Tom refuses to fight back.
- Дава́йте не будем ссо́риться.Let's not start a fight.
- Сража́йся или умри́.Fight or die.
- Не дери́тесь.Don't fight.
- Тома поре́зали в у́личной дра́ке.Tom was knifed in a street fight.
- Два челове́ка на́чали дра́ться но́чью на у́лице.Two men began to fight on the street at night.
- Двое мужчи́н на́чали дра́ться но́чью на у́лице.Two men began to fight on the street at night.
- У Тома и Мэри была́ дра́ка.Tom and Mary had a fight.
- Мы будем дра́ться до после́днего.We will fight to the last.
- Мы будем сража́ться до после́днего.We will fight to the last.
- Глупо ссо́риться из-за э́того.It's silly to fight over it.
- Первое уда́рное возду́шное соедине́ние насчи́тывало 50 истреби́телей зеро, 40 торпедоно́сцев и 81 пики́рующий бомбардиро́вщик.The first air striking unit consisted of 50 Zero fighters, 40 torpedo bombers and 81 dive bombers.
- Пле́тью о́буха не перешибёшь.You can't fight City Hall.
- Дери́сь как мужчи́на!Fight like a man!
- Аймоджин Интерне́та дерётся с шестью скуча́ющими домохозя́йками, чтобы вы́играть на ибэе аукцио́н на су́мку с первокла́ссным ча́ем с молоко́м и спе́циями.Imogen of the Internet is fighting six bored housewives to win an eBay auction for a bag of premium chai tea.
- Спасибо, что сказа́л мне, что ты ненави́дишь. Теперь ста́ло гораздо проще дра́ться с тобой.Thank you for telling me what you hate. Now it has become easier to fight you.
- Мы бо́ремся с чем-то из друго́го ми́ра.We fight something from another world.
- Бесполезно пыта́ться найти́ люде́й для игры в "Street Fighter", когда Вы не мо́жете объясни́ть двойны́е круговые движе́ния джойстиком.It's no use trying to find people to play Street Fighter with when you can't explain double quarter-circle joystick motions.