Europe russian
Евро́па
Europe
европе́йский
European
европе́ец
European
западноевропе́йский
West European
еэс
European Economic Community (EEC), EC
восточноевропе́йский
Eastern European
общеевропе́йский
pan-European, all-European
внеевропе́йский
non-European
европеиза́ция
Europeanization
европеизи́ровать
Europeanize
европеизи́роваться
be Europeanized
индоевропе́йский
Indo-European
снето́к
European smelt
европе́йка
European woman
по-европе́йски
in European style
зелену́шка
European greenfinch, greenfinch
green wrasse
green-cracked russula (Russula virescens), green russula
укр
Ukrainian (derogatory)
Member of a north-eastern European tribe
заяц-руса́к
European hare, brown hare
Европе́йский сою́з
European Union
ЕС
EU (European Union)
европеизи́ровавший
Europeanized, having Europeanized
европеизи́рованный
Europeanized
европеизи́рующий
Europeanizing, Westernizing
европеизируемый
Europeanized, being Europeanized, undergoing Europeanization
Евросою́з
European Union, EU
трансъевропе́йский
trans-European
европео́дный
Caucasoid, Europid
European-looking
Examples
Он стра́нствовал по Евро́пе не́сколько ме́сяцев.
He spent a few months wandering around Europe.
При́зрак бро́дит по Евро́пе, при́зрак коммуни́зма.
A spectre haunts Europe: the spectre of communism.
После полёта в Евро́пу нава́ливается уста́лость.
Fatigue follows a flight to Europe.
Некоторые из студе́нтов бы́ли из А́зии, а други́е — из Евро́пы.
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
Они в основном экспорти́ровали чай в Евро́пу.
They exported tea mainly to Europe.
Фра́нция располо́жена в За́падной Евро́пе.
France is in western Europe.
Кстати, вы когда-нибудь бы́ли в Евро́пе?
By the way, have you ever been to Europe?
Похолода́ние уда́рило по Евро́пе.
A cold spell gripped Europe.
Большинство́ люде́й, кото́рые по́льзуются вилками, живу́т в Евро́пе, Се́верной и Лати́нской Америке; лю́ди, использующие па́лочки для еды́, живу́т в Восто́чной А́зии, а лю́ди, кото́рые едя́т па́льцами - в Африке, на Сре́днем Восто́ке, в Индоне́зии и Индии.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Они путеше́ствовали со мной по всей Евро́пе!
They travelled all throughout Europe with me!
Фред собира́ется в Евро́пу в понеде́льник.
Fred is going to Europe on Monday.
Фра́нция нахо́дится в За́падной Евро́пе.
France is in Western Europe.
Я всегда хоте́л попутешествовать по Евро́пе.
I've always wanted to travel through Europe.
Он не́сколько раз посеща́л Евро́пу.
He has visited Europe several times.
Ве́нгрия - госуда́рство, располо́женное в Центра́льной Евро́пе.
Hungary is a state located in Central Europe.
Э́тим летом я буду путеше́ствовать по Евро́пе на велосипе́де.
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
Африка экспорти́рует говя́дину в Евро́пу.
Africa is exporting beef to Europe.
Италия нахо́дится в Евро́пе.
Italy is in Europe.
В Евро́пе уже Рождество́.
It's already Christmas in Europe.
Болгария - еди́нственная страна́ в Евро́пе, где бы́вший мона́рх был и́збран премьер-мини́стром.
Bulgaria is the only country in Europe where a former monarch has been elected prime minister.
Белару́сь описана прежним америка́нским госсекретарём Кондолизой Райс как "после́днее и́стинное дикта́торское госуда́рство в це́нтре Евро́пы".
Belarus has been described by former US secretary of state Condoleezza Rice as "the last remaining true dictatorship in the heart of Europe".
Я хочу́ пое́хать куда-нибудь в Евро́пу.
I want to go somewhere in Europe.
Евро́па - э́то контине́нт.
Europe is a continent.
Она соверши́ла путеше́ствие по Евро́пе в про́шлом ме́сяце.
She traveled all over Europe last month.
Во Фра́нции рожда́емость выше, чем в большинстве́ стран Евро́пы.
France has a higher birthrate than most of Europe.
Экс-госсекретарь США Кондолиза Райс описала Белоруссию как «после́днюю настоя́щую диктату́ру в самом це́нтре Евро́пы».
Belarus has been described by former US secretary of state Condoleezza Rice as "the last remaining true dictatorship in the heart of Europe".
Около восьмидесяти проце́нтов э́кспорта росси́йского га́за в Евро́пу прохо́дит через Украи́ну.
About eighty percent of Russian gas exports to Europe pass through Ukraine.
Ло́ндон преврати́лся в основной ры́нок Евро́пы.
London developed into the general market of Europe.
В Евро́пе лю́ди счита́ют пунктуа́льность само́ собой разумеющейся.
In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
По ме́ре того́, как Япо́ния приближа́ется к 21 столе́тию, она у́чится у Евро́пы и произво́дит необходи́мый сдвиг фо́куса эконо́мики с э́кспортного произво́дства на неви́данные потре́бности стареющего населе́ния.
As Japan approaches the 21st century, she is learning from Europe and making a necessary shift of economic focus from production for export to providing for the unprecedented needs of an aging population.
Хорва́тия нахо́дится на юго-востоке Евро́пы.
Croatia is in the southeastern part of Europe.
В Восто́чной Евро́пе потребле́ние алкого́ля выше, чем в За́падной.
Alcohol consumption is higher in Eastern Europe than in Western Europe.
Соглаше́ние о свобо́дной торго́вле между Евро́пой и США нахо́дится на ста́дии переговоров.
A free-trade agreement between Europe and the United States is currently under negotiation.
Я путеше́ствовал по всей Евро́пе.
I traveled around Europe.
Некоторые европе́йские страны не состоя́т в Евросоюзе.
Some countries in Europe are not part of the European Union.
Э́та би́тва сде́лала Наполео́на хозя́ином Евро́пы.
This battle left Napoleon master of Europe.
Германия располо́жена посередине Евро́пы.
Germany is in the middle of Europe.
Германия нахо́дится в середи́не Евро́пы.
Germany is in the middle of Europe.
Евро́па сего́дня — полити́ческий васса́л США.
Europe today is a political vassal of the USA.
Ба́скский — возможно, са́мый необы́чный язы́к в Евро́пе: он облада́ет своеобра́зной структу́рой, не ро́дственен никако́му друго́му языку́ и как раз потому представля́ет собой благода́тную о́бласть иссле́дований для лингви́стов.
Basque may well be the most unusual language of Europe: it has an unconventional structure and is not akin to any other language, and just because of that it lends itself as a worthwhile field of research for linguists.
Евро́па — стари́нный контине́нт, имеющий до́лгую и бога́тую исто́рию.
Europe is an old continent with a long, rich history.
Евро́па — стари́нный контине́нт с до́лгой и бога́той исто́рией.
Europe is an old continent with a long, rich history.
«Сочу́вствую... Я зна́ю, как тяжело́, когда твои́ родители разво́дятся...» — «Значит, твои́ родители тоже в разво́де?» — «Ага. В после́дний раз, как я справля́лся, ма́ма была́ где-то в Евро́пе».
Aw man... I know how much it sucks to have your parents get divorced... "Are you saying that your parents are also divorced?" "Yep. Last I checked, my mom was somewhere in Europe."
Том соверши́л путеше́ствие по Евро́пе.
Tom traveled around Europe.
Большая часть оде́жды, кото́рую но́сят европе́йцы, сшита за преде́лами Евро́пы.
Most of the clothes that Europeans wear are made outside of Europe.
На сле́дующей неде́ле я еду в Евро́пу.
I'm going to Europe next week.



















