does russian
незаме́тно
it does not show, it does not look as if, imperceptibly
безразли́чно
it does not matter, with indifference
почём
How much (does it cost)
нипочём
doesn't do much (no problem, is dirt-cheap)
never (ever), by no means, not for the world
бескоры́стный
selfless
devoid of self-interest who does not require a reward for his help
невы́годно
it is not advantageous, it does not pay, disadvantageously, not to advantage, at a loss
категори́ческий
categorical (does not allow for other interpretations) (прилагательный)
тунея́дец
sponger, parasite (doesn't want to work)
лакирова́ть
to varnish
to present in a way that does not conform to reality
ма́ло ли
you never know / it doesn't matter
Examples
- Что бы он ни де́лал, он де́лает э́то хорошо.No matter what he does, he does it well.
- Кто не рабо́тает, тот не ест.The one who does not work, does not eat!
- Мэри не с кем поговори́ть, но ей не одиноко.Mary does not have anyone to talk to, but she does not feel lonely.
- Что бы он ни де́лал, у него хорошо получа́ется.Regardless what he does, he does it well.
- Если какая-то кни́га не заинтересова́ла чита́телей, э́то ещё не значит, что она плоха́.Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
- Сло́во из эсперанто «Koran» не из ара́бского, не так ли?Esperanto word “Koran” doesn’t come from Arabic, does it?
- Зна́ющий не говори́т, говоря́щий не зна́ет.He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.
- «Мой оте́ц не пьет». — «Мой оте́ц тоже».My father doesn't drink. "Neither does my father."
- Том не ду́мает, что я заинтересо́ван в том, что он де́лает.Tom doesn't think I'm interested in what he does.
- Он не вы́глядит у́мным, верно?He doesn't appear to be wise, does he?
- Тот, кто не уме́ет храни́ть тишину́, так же не зна́ет, как нужно говори́ть.He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either.
- Кто не зна́ет чужи́х языко́в, не зна́ет своего́.Whoever doesn't know a foreign language doesn't know their own.
- Он не ку́рит сигаре́ты и не пьёт во́дку.He doesn't smoke and he doesn't drink vodka.
- Том не зна́ет, почему не нра́вится Мэри.Tom doesn't know why Mary doesn't like him.
- Лисе не нужна́ сме́лость льва, а льву не нужна́ ли́сья хи́трость.A fox doesn't need the bravery of a lion, a lion doesn't need the foxery of a fox.
- Если он повтори́т э́то, пусть же его наказа́ние будет стро́же, и, вдобавок, пусть будет присуждена церко́вная епитимья́, но если трижды он сде́лает э́то, пусть же он будет расстрелян.If he does that again, let the punishment be harsher, and in addition, let penance be imposed on him, but if he does that thrice, let him be executed.
- Мэри не с кем поговори́ть, но она не чу́вствует себя одино́кой.Mary does not have anyone to talk to, but she does not feel lonely.
- Она не ест мя́са, так?She doesn't eat meat, does she?
- Итак, когда твори́шь ми́лостыню, не труби́ пе́ред собою, как де́лают лицеме́ры в синаго́гах и на у́лицах, чтобы прославля́ли их лю́ди. Истинно говорю́ вам: они уже получа́ют награ́ду свою́.Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, they have their reward.
- Он лю́бит му́зыку? - "Да, лю́бит".Does he like music? "Yes, he does."
- Она игра́ет в те́ннис? - "Да, игра́ет".Does she play tennis? "Yes, she does."
- Том не ду́мает, что Мэри лжёт ему. Но я зна́ю, что э́то так.Tom doesn't think Mary lies to him, but I know she does.
- Э́то нам не особо и помогло́, да?That doesn't really help us, does it?
- Э́то нам не особенно-то и помогла́, да?That doesn't really help us, does it?
- Он ведь не ест э́того, да?He doesn't eat this, does he?
- «Почему у меня не мо́жет быть просто норма́льного па́рня? Почему? Самого обы́чного па́рня, кото́рый не сходит от меня с ума́!» — «Все э́того хотя́т, милая. А так не быва́ет».Why can't I just have a normal boyfriend? Why? Just a regular boyfriend who doesn't go nuts on me! "Everybody wants that, dear. It doesn't exist."
- Борода́ не де́лает фило́софа, как и дешёвое пальто́.A beard doesn't make a philosopher, nor does wearing a cheap coat.
- Алкого́ль не реша́ет пробле́м, но и молоко́ — тоже.Alcohol does not solve any problems, but neither does milk.
- Том не понима́ет, почему Мэри ведёт себя таки́м о́бразом.Tom doesn't understand why Mary behaves the way she does.
- Тот, кто не зна́ет иностра́нных языко́в, ничего не зна́ет о своем со́бственном.He who doesn't know foreign languages, doesn't know his own.
- Том не вы́глядит счастли́вым, да?Tom doesn't look happy, does he?
- Тому не важно, кто де́лает де́ло, если де́ло де́лается.Tom doesn't care who does the job as long as the job gets done.
- Том мо́жет не идти́, если не хо́чет.Tom doesn't have to go if he doesn't want to.
- У Тома нет столько друзе́й, сколько у Мэри.Tom doesn't have as many friends as Mary does.
- Тому Мэри не нра́вится. Однако её не особенно волну́ет, нра́вится она ему или нет.Tom doesn't like Mary. However, she doesn't particularly care whether he likes her or not.
- Тому не нужно приходи́ть, если он не хо́чет.Tom doesn't need to come if he doesn't want to.
- Том не у́чится так же усердно, как Мэри.Tom doesn't study as hard as Mary does.
- Тому всё равно, чем занима́ется Мэри.Tom doesn't care what Mary does.
- Том не лю́бит проси́ть по́мощи у люде́й, кото́рых он не зна́ет.Tom doesn't like to ask for help from people he doesn't know.
- Ведь Том не смо́трит телеви́зор вместе с тобой?Tom doesn't watch TV with you, does he?
- Тот, кто не следует сове́там, не заслу́живает того́, чтобы ему помога́ли.He who doesn't accept advice doesn't deserve to be helped.
- Если Том не хо́чет идти́, то он и не должен.If Tom doesn't want to go, he doesn't have to.
- Тот, кто зна́ет, молчи́т. Тот, кто говори́т, не зна́ет.He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.
- Только потому, что лю́ди прихо́дят в э́тот мир в теле́сной оболо́чке не значит, что они понима́ют все свя́занное с ним, равно как и то, что уме́ршие не понима́ют всего о ми́ре ду́хов.Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
- Э́то действительно не име́ет смы́сла, не так ли?It doesn't really make much sense, does it?
- Том не зна́ет, чем Мэри зараба́тывает себе на жизнь.Tom doesn't know what Mary does for a living.
- «У мое́й соба́ки нет но́са». — «И как у неё с запа́хами?» — «Па́хнет она ужасно».My dog doesn't have a nose. "How does he smell?" "Terrible."
- У Тома не так много книг, как у Мэри.Tom doesn't have as many books as Mary does.
- Индуисты разделя́ются на два лагеря: лю́ди, верящие в то, что достигнувший мокши не теря́ет свою́ индивидуа́льность, и те, кто ве́рит, что достигнувший мокши теря́ет свою́ индивидуа́льность.Hindus form two camps: those people that believe that one does not lose one's individuality at "moksha" and those people that believe that one does lose one's individuality at "moksha."
- Том ведь не ест свини́ну?Tom doesn't eat pork, does he?
- Джейн зна́ет о На́ре не так много, как о Кио́то.Jane doesn't know as much about Nara as she does about Kyoto.
- Том ведь не хо́чет, чтобы ты ходи́ла, так?Tom doesn't want you to go, does he?
- У неё есть соба́ка? - "Нет".Does she have a dog? "No, she doesn't."
- Том не лю́бит ко́шек, и Мария тоже их не лю́бит.Tom doesn't like cats and Mary doesn't either.
- Том ведь не ест мя́са, да?Tom doesn't eat meat, does he?
- Том ведь не ку́рит?Tom doesn't smoke, does he?
- Мне нра́вится бе́лый. По-моему, он хорошо сочета́ется с жёлтым, но только если тебе так хочется. А если ты так не ду́маешь, то нет.I like white. I find it goes well with yellow, but only if you want it to. If you don't believe it does, then it doesn't.
- Том ведь здесь не живёт?Tom doesn't live here, does he?
- Мой оте́ц не пьёт алкого́ль. - "Мой тоже".My father doesn't drink alcohol. "Mine doesn't either."
- Том ведь не ду́мает, что я могу́ э́то сде́лать?Tom doesn't think I can do it, does he?
- Том мо́жет не ходи́ть, если не хо́чет.Tom doesn't need to go if he doesn't want to.
- Том мо́жет не е́хать, если не хо́чет.Tom doesn't need to go if he doesn't want to.
- Том мо́жет не петь, если не хо́чет.Tom doesn't have to sing if he doesn't want to.
- Том мо́жет не остава́ться, если не хо́чет.Tom doesn't have to stay if he doesn't want to.
- Том мо́жет не помога́ть, если не хо́чет.Tom doesn't have to help if he doesn't want to.
- Том мо́жет не приходи́ть, если не хо́чет.Tom doesn't have to come if he doesn't want to.
- Том мо́жет не отвеча́ть, если не хо́чет.Tom doesn't have to answer if he doesn't want to.
- Том мо́жет не помога́ть нам, если не хо́чет.Tom doesn't have to help us if he doesn't want to.
- Том мо́жет не де́лать э́того, если не хо́чет.Tom doesn't have to do that if he doesn't want to.
- Том мо́жет туда не ходи́ть, если не хо́чет.Tom doesn't have to go there if he doesn't want to.
- Том мо́жет туда не е́здить, если не хо́чет.Tom doesn't have to go there if he doesn't want to.
- Том мо́жет не ходи́ть за́втра в шко́лу, если не хо́чет.Tom doesn't have to go to school tomorrow if he doesn't want to.
- Том мо́жет не расска́зывать мне о том, что случи́лось, если не хо́чет.Tom doesn't have to tell me about what happened if he doesn't want to.
- Том ведь не говори́т по-французски?Tom doesn't speak French, does he?
- Вот что Том де́лает с те́ми, кто ему не нра́вится.That's what Tom does to those he doesn't like.
- Вот что де́лает Том с те́ми, кто ему не нра́вится.That's what Tom does to those he doesn't like.
- Том мо́жет со мной не разгова́ривать, если не хо́чет.Tom doesn't have to talk to me if he doesn't want to.
- Том и пра́вда хорошо пла́вает, да?Tom really does swim well, doesn't he?
- Он же не ест мя́са?He doesn't eat meat, does he?
- Том ничего не зна́ет об э́том, не так ли?Tom doesn't know anything about this, does he?
- Тому без ра́зницы, не так ли?Tom doesn't care, does he?
- То, что он сказа́л нам на днях, просто не име́ет смы́сла, не так ли?What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
- Тому не обязательно разгова́ривать об э́том, если он не хо́чет.Tom doesn't have to talk about it if he doesn't want to.
- То, что он нам недавно сказа́л, просто бессмысленно, так?What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
- Неважно, что де́лает Том.It doesn't matter what Tom does.
- Если Том не хо́чет помога́ть, никто его не заставляет.If Tom doesn't want to help, he doesn't have to.
- Если Том не хо́чет идти́, никто его не заставляет.If Tom doesn't want to go, he doesn't have to.
- Если Том не хо́чет е́хать, никто его не заставляет.If Tom doesn't want to go, he doesn't have to.
- Если Том не хо́чет, мо́жет не помога́ть.If Tom doesn't want to help, he doesn't have to.
- Если Том не хо́чет, мо́жет не идти́.If Tom doesn't want to go, he doesn't have to.
- Если Том не хо́чет, мо́жет не е́хать.If Tom doesn't want to go, he doesn't have to.
- Джим ведь я́блоки не лю́бит?Jim doesn't like apples, does he?
- Не рабо́тает, что ли?It doesn't work, does it?
- Том ведь не зна́ет, что произошло́?Tom doesn't know what happened, does he?
- Мэри не так сильно кра́сится, как Элис.Mary doesn't wear as much makeup as Alice does.
- Том зна́ет, почему Мэри не хо́чет е́хать с нами в Бостон?Does Tom know why Mary doesn't want to go to Boston with us?
- Том не так много путеше́ствует, как Мэри.Tom doesn't travel as much as Mary does.
- Том ведь на самом де́ле в э́ту чушь не ве́рит?Tom doesn't really believe that nonsense, does he?
- Том не всегда встаёт рано, но всегда раньше Мэри.Tom doesn't always get up early, but he always gets up before Mary does.
- У Тома ведь нет дете́й?Tom doesn't have any children, does he?