difference russian
ра́зница
difference, disparity
разли́чие
difference (between)
несогла́сие
difference of opinion, disagreement, dissent, discrepancy, variance, discord, refusal, non-agreement
ра́зность
difference (usually mathematical)
рознь
strife, difference
диффере́нт
trim difference
додава́ть
To add more or give extra.
To complete an addition or make up a difference, give what's missing.
(Metaphorical use.) To give or supply abstract qualities.
разномы́слие
difference of opinion mind
Examples
- Мне всё равно, придёт ли он или нет.It makes no difference to me whether he comes or not.
- Мне всё равно — бога́тый ты или бе́дный.It makes no difference to me whether you are rich or poor.
- Вы ви́дите, кака́я большая ра́зница мо́жет быть от нескольких гра́дусов.You can see how much difference a few degrees can make.
- Ра́зница вот в чём: он рабо́тает усерднее, чем ты.The difference is this: he works harder than you.
- Есть ли какая-нибудь ра́зница в том, чтобы брать для пита́ния животное или расти́тельное молоко́?Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
- Вы зна́ете ра́зницу между микроско́пом и телеско́пом?Do you know the difference between a microscope and a telescope?
- Кака́я ра́зница?What difference does this make?
- Есть ра́зница?Is there a difference?
- Уничтожа́ет ли унифо́рма кла́ссовые разли́чия?Does a uniform eliminate class difference?
- Здесь есть то́нкое разли́чие между двумя слова́ми.There is a subtle difference between the two words.
- Нет большо́й ра́зницы, будешь ли ты туда добира́ться на такси́ или пешком.It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
- Ты уви́дишь ра́зницу.You'll see the difference.
- Я наде́юсь, у тебя доста́точно мозго́в уви́деть ра́зницу.I hope you have brains enough to see the difference.
- В чём ра́зница?What is the difference?
- Кака́я ра́зница между дере́вней и го́родом?What's the difference between a village and a town?
- Я не ви́жу никако́й ра́зницы.I can't see any difference.
- Нет ра́зницы, пое́дешь ты сего́дня или за́втра.It makes no difference whether you go today or tomorrow.
- Еди́нственное разли́чие между плохи́м по́варом и отравителем - в ра́зности наме́рений.The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
- Если бы ра́зница между порядком и ха́осом, сохране́нием и ги́белью была́ бы така́я же как между высо́кими гора́ми и глубо́кими доли́нами, така́я же как между бе́лой гли́ной и чёрным ла́ком, - му́дрости бы не бы́ло места: глу́пый бы тоже спра́вился.If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
- Мне все равно, придет он или нет.It makes no difference to me whether he comes or not.
- Одно из ва́жных разли́чий между япо́нцами и америка́нцами — э́то то, что япо́нцы скло́нны выбира́ть надежный путь в жи́зни, в то вре́мя как америка́нцы предпочита́ют испы́тывать жизнь и броса́ть ей вы́зов.One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
- Не всегда легко отличи́ть добро от зла.It's not always easy to tell the difference between good and bad.
- Мне безразлично, пришёл Фред на вечери́нку, или нет.It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.
- Ра́зница между иску́сством и порногра́фией - в освеще́нии.They say that the difference between art and pornography is all about the lighting.
- Разли́чие между про́шлым, настоя́щим и бу́дущим есть всего лишь чрезвычайно усто́йчивая иллю́зия.Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
- А вы зна́ете, что францу́зы не слы́шат ра́зницы между "симметри́ей" и "асимметри́ей"?Do you know that the French do not hear the difference between "symmetry" and "asymmetry"?
- Для меня э́то име́ет небольшо́е значе́ние, ве́ришь ли ты в э́то или нет.It makes little difference to me whether you believe it or not.
- В чем отли́чие кэндо от иайдо?What is the difference between Iaido and Kendo?
- Даже ребенок заме́тил бы ра́зницу.Even a child would notice the difference.
- Вы зна́ете ра́зницу между правильным и непра́вильным?Do you know the difference between right and wrong?
- Теоретически нет никако́й ра́зницы между тео́рией и пра́ктикой, но на пра́ктике ра́зница име́ется.In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
- Говори́, не говори́. Ему всё как об сте́нку горо́х.It makes no difference if you talk to him or not. One might as well talk to a brick wall.
- Том не зна́ет ра́зницы между звездо́й и плане́той.Tom doesn't know the difference between a star and a planet.
- Том не зна́ет ра́зницы между бо́гом и дья́волом.Tom doesn't know the difference between God and the Devil.
- Том не зна́ет ра́зницы между Па́схой и Рождество́м.Tom doesn't know the difference between Easter and Christmas.
- Том не зна́ет ра́зницы между оригина́лом и фальши́вкой.Tom doesn't know the difference between an original and a forgery.
- Том не зна́ет ра́зницы между реа́льностью и фанта́зией.Tom does not know the difference between reality and fantasy.
- Том не зна́ет ра́зницы между ви́кингами и норве́жцами.Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.
- Том не зна́ет ра́зницы между Ри́мом и Ри́мской импе́рией.Tom doesn't know the difference between Rome and the Roman Empire.
- Том не зна́ет ра́зницы между австри́йцем и не́мцем.Tom doesn't know the difference between an Austrian and a German.
- Том не зна́ет ра́зницы между астроно́мией и астроло́гией.Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology.
- Том не зна́ет ра́зницы между худы́м и костля́вым.Tom doesn't know the difference between thin and scrawny.
- Том не зна́ет ра́зницы между Ира́ком и Ира́ном.Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
- Одним челове́ком больше, одним ме́ньше - нет большо́й ра́зницы.One person more or less doesn't make much difference.
- В чём ра́зница между настоя́щими алма́зами и их имита́цией?What is the difference between imitation and real diamonds?
- Кака́я ра́зница между скри́пкой и пиани́но? Пиани́но дольше гори́т.What's the difference between a violin and a piano? A piano burns longer.
- На мой взгляд, между культу́рами э́тих двух стран нет принципиа́льных разли́чий.To me, there aren't any fundamental differences between the cultures of these two countries.
- У нас бы́ло лёгкое расхожде́ние во мне́нии.We had a slight difference of opinion.
- Из-за ра́зницы в кли́мате та же са́мая культу́ра не возделывается на се́вере и восто́ке страны.Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
- Ты мо́жешь отличи́ть овёс от пшени́цы, просто посмотрев на них?Can you tell the difference between oat and wheat just by looking at it?
- Ты нашёл ра́зницу между э́тими двумя фотогра́фиями?Did you find the difference between these two photos?
- Тако́е впечатле́ние, что мно́гие не понима́ют ра́зницы между "their" и "theýre".It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're".
- Существу́ет большая ра́зница между изуче́нием языка́, чтобы поня́ть или сказа́ть что-нибудь в слу́чае необходи́мости, и уси́лиями, напра́вленными на приобрете́ние второ́го языка́, чтобы говори́ть свободно, почти как на пе́рвом, на родно́м языке́.There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
- Где грань между эро́тикой и поро́чностью? "Эротично- э́то когда ты испо́льзуешь перо́, а порочно- э́то если ты берешь уже целую ку́рицу."What's the difference between erotic and kinky? "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
- Еди́нственная ра́зница между мной и сумасше́дшим - то, что я не сумасше́дший.The only difference between me and a madman is that I'm not mad.
- Ра́зница между двумя "да" мо́жет быть бо́льшей, чем между "да" и "нет".The difference between the two "yes" may be greater than between "yes" and "no".
- Ты мо́жешь уви́деть ра́зницу?Can you see the difference?
- Вы мо́жете уви́деть ра́зницу?Can you see the difference?
- Том не зна́ет ра́зницы между прилага́тельным и наре́чием.Tom doesn't know the difference between an adjective and an adverb.
- Их ра́зница в во́зрасте — шесть лет.The difference in their ages is six years.
- Вы ви́дите ра́зницу между э́тими двумя изображе́ниями?Can you tell the difference between these two pictures?
- Разли́чия бы́ли незначи́тельными, поэтому я проигнорировал их.The differences were minor, so I ignored them.
- Между ними существу́ет заме́тная ра́зница.There is a marked difference between them.
- Есть ли ра́зница между твое́й иде́ей и её?Is there any difference between your idea and hers?
- Неважно, пойдешь ты или нет.It makes no difference whether you go or not.
- Мо́жете ли вы описать мне ра́зницу между черным ча́ем и зеленым ча́ем?Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
- Еди́нственная ра́зница между глу́пой де́вкой и проститу́ткой - пла́та.The only difference between a bimbo and a prostitute is payment.
- Кака́я ра́зница между А и Б?What's the difference between A and B?
- Я хочу́ повлия́ть на ситуа́цию.I want to make a difference.
- Чем отлича́ется ве́ра от дове́рия?What's the difference between faith and trust?
- Ты понима́ешь, в чём ра́зница?Do you understand the difference?
- Ты понима́ешь ра́зницу?Do you understand the difference?
- Держу́ пари, Том не уви́дит ра́зницу.I bet Tom can't tell the difference.
- Готов поспо́рить, Том не уви́дит ра́зницу.I bet Tom can't tell the difference.
- Готов поспо́рить, что Том не уви́дит ра́зницу.I bet Tom can't tell the difference.
- Бинокуля́рная диспаратность - э́то ра́зница между изображе́ниями, ви́димыми ка́ждым гла́зом.Binocular disparity is difference in images between the two eyes.
- Том утвержда́ет, что он чу́вствует ра́зницу между э́тими двумя ви́дами соли.Tom claims that he can taste the difference between these two brands of salt.
- Не ви́жу ра́зницы.I don't see the difference.
- У нас незначи́тельная ра́зница в во́зрасте.The difference in our ages is not significant.
- Между ними есть отчетливая ра́зница.There's a distinct difference between them.
- Кака́я была́ ра́зница?What was the difference?
- Кака́я ра́зница между сталакти́том и сталагми́том?What is the difference between a stalactite and a stalagmite?
- Я зна́ю, в чём отли́чие.I know the difference.
- Я зна́ю, в чём ра́зница.I know the difference.
- Я могу́ уви́деть ра́зницу.I can see a difference.
- Я могу́ уви́деть отли́чие.I can see a difference.
- Вы понима́ете ра́зницу?Do you understand the difference?
- В чем ра́зница между звездо́й и плане́той?What's the difference between a star and a planet?
- Для меня нет никако́й ра́зницы, присоедини́тся он к нам или нет.It makes no difference to me whether he joins us or not.
- Игра́ называ́ется "Найди́те десять отли́чий".The name of the game is "Find ten differences".
- Есть огро́мная ра́зница между "быть поня́тным други́м" и "правильно говори́ть по-английски".There's a huge difference between "making oneself understood" and "completely mastering English."
- Есть одно значи́тельное разли́чие.There is one significant difference.
- То, что ты говори́шь, ничего не меня́ет. Я всё равно куплю э́ту дорогу́ю маши́ну.It makes no difference what you say. I'm still going to buy that expensive car.
- Мо́жет быть, э́то не будет име́ть никако́го значе́ния.Maybe it won't make any difference.
- Между слова́ми "schwül" (мо́крый) и "schwul" (гомосексуа́льный) очень маленькая ра́зница.There's only a small difference between "schwül" (humid) and "schwul" (gay).
- Де́лайте как хоти́те; мне всё равно.Do as you please. It makes no difference to me.
- В чём ра́зница между ве́рой и дове́рием?What's the difference between faith and trust?
- Кака́я ра́зница между у́ткой?What's the difference between a duck?
- Ра́зница между правильным и почти правильным словом — как ра́зница между све́том и светлячко́м.The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
- Ра́зница между строго квазилинейной фу́нкцией и квазилинейной фу́нкцией заключа́ется в том, что во второ́м слу́чае коне́чная ра́зность между двумя произво́льными то́чками мо́жет равня́ться нулю́.The difference between a strictly quasilinear function and a quasilinear function is that, in the second case, the finite difference between two random points may be equal to zero.