beat russian
бить
to beat, hit, strike
to chime
to clap
би́ться
fight, knock, hit, strike, beat, struggle
разби́ть
break, crash, smash, divide, lay out, pitch, set up, beat, defeat, hurt badly, fracture, space
вы́бить
knock out, kick out, beat, stamp
поби́ть
beat down, lay, nip
замира́ть
to freeze, stand still, sink, stop beating, die away, die down
би́тый
beaten
broken
хлеста́ть
slap, lash, switch, whip, beat down, gush, swill, knock back
выбива́ть
knock out, kick out, beat, stamp
изби́ть
to beat severely
отбива́ться
defend oneself, beat off, repulse, drop fall behind, become separated, break off, be broken of
блаже́нство
bliss, beatitude, felicity
обста́вить
to surround (with), encircle (with)
to furnish
to arrange
(coll) to trick, cheat
(coll) to get ahead of, beat, defeat
сечь
to beat or hit with force
to whip with something thin and long
to understand something
оби́ть
beat
upholster
колоти́ть
(colloquial) to beat up/strike/hit
пульси́ровать
pulse, pulsate, beat, throb
разбива́ть
break, crash, smash, divide, lay out, pitch, set up, beat, defeat, hurt badly, fracture, space
ошара́шить
beat, bang, dumbfound, strike dumb, flabbergast
заколоти́ть
begin to beat, strike
to board up, to fasten with nails
отде́лать
to do make a finished version of something
to severely beat
избива́ть
beat unmercifully
колоти́ться
beat, strike
бараба́нить
drum, beat the drum, patter, tattoo, beat a tattoo, gabble away
взбить
to beat "liquid to fluffy texture"
to fluff "pillows etc"
побо́и
beating
battery (crime)
избие́ние
beating, massacre, assault and battery
кала́ч
white wheat bread
curled up (калачом)
тёртый калач - experienced person
Калачом не заманишь кого - nothing can force you to do anything
На калачи досталось - about swearing beating
поборо́ть
fight against, overcome, beat
ёкнуть
miss a beat, go pit-a-pat
обыгра́ть
beat, use with effect, play up, make play, mellow
поле́чь
lie down, fall, be killed, lie flat, be beaten down
протопта́ть
tread, beat, make, wear out
взбивать
to beat "liquid to fluffy texture"
to fluff "pillows etc"
бие́ние
beating, heartbeat, throbbing, pulse, pulsation
поколоти́ть
(colloquial) to beat up or hit multiple times
бит
beat
протори́ть
beat, blaze
долба́ть
constantly beat upon
заколоти́ться
begin to beat, strike
обива́ть
beat
upholster
выкола́чивать
knock out, beat out, extort, force out
расколоти́ть
unnail, break, beat up, defeat
перещеголя́ть
outdo, beat, go one better than
обы́грывать
beat, use with effect, play up, make play, mellow
би́тник
beatnik
вы́волочка
beating, dressing-down
ёкать
miss a beat, go pit-a-pat
заго́нщик
beater
колошма́тить
beat, thrash
лупцева́ть
beat, flog
малое́зжий
unfrequented, off the beaten track, neglected
мордова́ть
beat up, persecute, victimize
нае́зженный
well-worn, well-trodden, beaten
обве́тренный
weather-beaten, chapped
обставля́ть
to surround (with), to encircle (with)
to furnish
to arrange
(coll) to trick, cheat
(coll) to get ahead of, to beat, defeat
ошара́шивать
beat, bang, dumbfound, strike dumb, flabbergast
переко́вывать
reshoe, reforge, forge, hammer, beat
проторённый
beaten, well-trodden
проторя́ть
beat, blaze
раскола́чивать
unnail, break, beat up, defeat
ромште́кс
rump steak
meat dish in the form of a piece of beef beaten and fried in breadcrumbs
ска́лка
rolling-pin, beater
поби́тый
something which was being done (поби́ть)
beaten down
уде́лывать
beat up
запоро́ть
to screw up, bungle
to beat to death
запа́рывать
to screw up, bungle
to beat to death
Examples
- Се́рдце бьется все ча́ще с расцве́том любви́.The heart beats more often with the flowering of love.
- Хва́тит ходи́ть вокруг да около.Stop beating around the bush.
- Она меня победи́ла. Я недооце́нивал си́лу же́нщин.She beat me. I had underestimated the power of a woman.
- Моё се́рдце бьётся ча́ще ка́ждый раз, как я её ви́жу.My heart beats fast each time I see her.
- Они нам не сопе́рники; наша кома́нда мо́жет поби́ть их с завязанными рука́ми.They're no competition; our team can beat them hands down.
- Кра́ска сла́зит с потрёпанной пого́дой стены.The paint is peeling off the weather-beaten wall.
- Его невозможно превзойти́.He is impossible to beat.
- Я планировал предста́вить его Беатрис.I planned to introduce him to Beatrice.
- Пульс в те́ле пацие́нта вновь начал би́ться.In the patient's body the pulse began beating again.
- Нагано победи́л Солт-Лейк-Сити с 46 голоса́ми против 42.Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
- Ты побеждён. Сдава́йся.You have been beaten. Give in!
- Переста́нь ходи́ть вокруг да около и скажи́ начистоту, чего ты от меня хо́чешь.Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.
- Он снял ма́йку.He took off the wife-beater.
- У него сла́бый пульс.His pulse beats slow.
- Со́лнце пали́т, и нигде не видно тени.The sun is beating down and there's no shade in sight.
- Наша кома́нда победи́ла "Львов" со счётом 3:0.Our team beat the Lions 3 to 0.
- Я наде́юсь пое́хать в Япо́нию и победи́ть япо́нцев в маджонг.I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
- Бунтовщики́ заби́ли мно́гих полице́йских до сме́рти.The rioters beat many policemen to death.
- Шевелю́ры чле́нов Битлз вы́звали сенса́цию.The hair style of the Beatles created a sensation.
- Тома сильно би́ли, прежде чем уби́ть.Tom was badly beaten before being killed.
- Полага́ю себя подо́бным челове́ку, кото́рый после мно́гих мелей и бли́зкой ги́бели в у́зком проли́ве тем не менее безрассу́дство име́ет вы́йти в мо́ре - на всё том же своём протекающем су́дне, побитом ветрами - и даже зама́хивается при таки́х неблагоприятных обстоя́тельствах на кругосве́тное плаванье.Methinks I am like a man, who having struck on many shoals, and having narrowly escap'd shipwreck in passing a small frith, has yet the temerity to put out to sea in the same leaky weather-beaten vessel, and even carries his ambition so far as to think of compassing the globe under these disadvantageous circumstances.
- Переста́нь ходи́ть вокруг да около и расскажи́ мне, что произошло́.Stop beating around the bush and tell me what happened.
- Кен обыгра́л меня в шахматы.Ken beat me at chess.
- Том был жестоко изби́т.Tom was beaten severely.
- Ты проигра́л. Сдава́йся.You are beaten. Give up.
- После мно́гих лет дожде́й и ветров стены э́того многоэта́жного дома обветрились и ста́ли хру́пкими.After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.
- Кати́сь отсюда.Beat it.
- Даю́т - бери́, бьют - беги́.If something is given to you then take it. If you are beaten, then run away.
- Не мо́жешь их победи́ть - присоедини́сь к ним.If you can't beat them, join them.
- Том бил Мэри до потери созна́ния.Tom beat Mary unconscious.
- Кто бьет свою́ жену́ - обижа́ет сам себя.He who beats his wife hurts himself.
- Она заби́ла его до сме́рти.She beat him to death.
- Ва́лим, пока не поздно.Let's beat it before it gets too late.
- А теперь прова́ливай.Now beat it.
- Кака́я твоя́ любимая пе́сня Битлз?What's your favorite Beatles song?
- Взбе́йте яйцо́, прежде чем положи́ть его в суп.Beat the egg before putting it in the soup.
- Пожалуйста, вы́бейте э́тот ковёр.Please beat this carpet.
- Я хочу́, чтобы ты наваля́л ему по пу́хлой бе́лой ро́же.I want you to beat in his pasty, white face
- Тебе меня не победи́ть. Я игра́ю в те́ннис с де́тства.You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
- Пожалуйста, прекрати́ ходи́ть вокруг да около и переходи́ прямо к де́лу.Please stop beating around the bush and come straight to the point.
- Скажи́ мне, как победи́ть бессо́нницу.Tell me how to beat sleeplessness.
- Моё се́рдце переста́ло би́ться.My heart stopped beating.
- Я не име́ю поня́тия, куда она ушла́.It beats me where she's gone.
- Он обыгра́л меня в шахматы.He beat me in chess.
- Когда она вошла́ в дверь, моё се́рдце заби́лось быстре́е.When she walked through the door, my heart began to beat faster.
- Прилагая доста́точно уси́лий, любо́й мо́жет урва́ть возмо́жность стать победи́телем.With enough effort, anyone can beat the odds to become a winner.
- Дай мне твои́ де́ньги, или я тебя побью́.Give me your money or else I'll beat you up.
- Сколько я ни пыта́лся, мне никогда не удава́лось победи́ть гла́вного бо́сса.As much as I tried, I never managed to beat the final boss.
- По́вар полу́чит коса́рь, а господи́н шко́льник полу́чит звезды́.The cook will get a thou, while mister schoolboy will get a beating.
- Мэри практически заби́ла Тома до сме́рти.Mary almost beat Tom to death.
- Том был изби́т до полусме́рти свои́м отцо́м.Tom was beat to a pulp by his father.
- Они би́ли соба́ку до полусме́рти.They beat the dog to a pulp.
- Ты сиде́л там и смотре́л, как меня избива́ют до полусме́рти.You sat there and watched me being beaten to a pulp.
- «Попо́в преда́тель?» — «Да. Надо дать ему пизды!» — «Как?!» — «Хрен его зна́ет...»Popov is a traitor? "Yes. We're to beat the shit outta him!" "How?" "Hell knows."
- Дура́к — как бараба́н: кто прохо́дит мимо, бьёт его.A fool is like a drum — beaten by anyone passing by.
- Мы победи́ли э́ту кома́нду со счётом 2-0.We beat that team by 2-0.
- Иди́ и наваля́й э́тому хулига́ну.Go and beat up that bully.
- Давай не будем ходи́ть вокруг да около! Я бере́менна, и ты — оте́ц ребёнка.Let's not beat around the bush! I'm pregnant, and you're the baby's father.
- Битлз состоя́ла из четырёх музыка́нтов.The Beatles consisted of four musicians.
- Ты выёбывался — я те пизды дал!You were profiling, and I beat the shit outta you!
- Том был до сме́рти изби́т клю́шкой для го́льфа.Tom was beaten to death with a golf club.
- Тома жестоко изби́ли.Tom had been severely beaten.
- Том был сильно изби́т.Tom was badly beaten up.
- Тома сильно изби́ли.Tom was severely beaten.
- Тебе меня не победи́ть.You can't beat me.
- «Оте́ц, я зна́ю, что ты сде́лал в Гамелоне». — «Что?» — «Хва́тит притворя́ться, будто не зна́ешь, приду́рок!» — «Я, э...» — «Говори-ка по-быстрому, а то присту́кну!» — «Пошла́ ты!»Father, I know what you did in Gamelon. "What?" "Stop acting like you don't know, you dumbshit!" "I, uh..." "You better talk fast or I'll beat you up!" "Screw you!"
- Я обыгра́л его в гольф.I beat him at golf.
- Моя́ жена́ меня бьёт.My wife beats me.
- Я поби́л его в шахматы.I beat him at chess.
- Мы не просто заи́мствуем слова; порой англи́йский ло́вит други́е языки́ в закоу́лках, избива́ет до потери созна́ния и проходится по их карма́нам за но́выми слова́ми.We don’t just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.
- Ему никогда меня не поби́ть.He'll never beat me.
- Я хоте́л бы почита́ть какие-нибудь кни́ги о Битлз.I'd like to read some books about the Beatles.
- В 1996 году Битлз да́ли пять конце́ртов в То́кио.The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.
- Се́рдце Тома внезапно заби́лось быстре́е.Tom's heart suddenly began to beat faster.
- Сердцебие́ние Тома внезапно участи́лось.Tom's heart suddenly began to beat faster.
- Я без сил. Я рабо́таю с утра до вечера.I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
- Не трать вре́мя попусту.Stop beating a dead horse.
- Ду́маю, нам нереально его победи́ть.I think it's impossible for us to beat him.
- Я почу́вствовал, что мои́ руки дрожа́ли, а мое се́рдце би́лось.I felt my hands shaking and my heart beating fast.
- Тому непослу́шному ребёнку нужна́ хоро́шая по́рка.That naughty child needs a good beating.
- Том почу́вствовал, как его се́рдце заби́лось быстре́е.Tom felt his heart beating faster.
- Мы мо́жем поби́ть их.We can beat them.
- Возможно, ты мо́жешь меня поби́ть.Perhaps you can beat me.
- Том был изби́т до полусме́рти.Tom was half beaten to death.
- Я хочу́, чтобы её изби́ли.I want her beaten up.
- Я хочу́, чтобы его изби́ли.I want him beaten up.
- Я хочу́, чтобы их изби́ли.I want them beaten up.
- Кто твой люби́мый «Битл»?Who's your favorite Beatle?
- Написанное перо́м не вы́рубишь топоро́м.The pen always beats the sword.
- Готов поспо́рить с тобой, что пе́рвым добегу́ до де́рева.I'll bet that I can beat you to the tree.
- Ты помнишь, когда в пе́рвый раз услы́шал Битлз?Can you remember the first time you heard the Beatles?
- Том был до сме́рти изби́т.Tom was beaten to death.
- Том бьёт Мэри.Tom is beating Mary.
- Том мог поби́ть любо́го.Tom could beat anybody.
- Ты споёшь мне какую-нибудь пе́сню Битлз?Will you sing me a Beatles' song?
- Я ви́дел, как он избива́л э́то животное.I saw him beating the animal.
- Я ви́дела, как он избива́л э́то животное.I saw him beating the animal.
- Гру́ппа скинхедов изби́ла Тома до сме́рти.A group of skinheads beat Tom to death.
- Том заби́л Мэри насмерть бейсбольной битой.Tom beat Mary to death with a baseball bat.
- Кто тебя изби́л?Who beat you up?