prince russian
князь
prince
принц
prince
царе́вич
tsarevitch, czarevitch, prince
короле́вич
prince
кня́жеский
prince (adj)
кня́жить
to rule as a prince
князёк
(diminutive) prince
княже́ние
princely rule, reign as a prince, principality
кня́жич
prince, princeling
кня́жащий
princely, ruling as a prince
кня́живший
princely (having ruled as a prince), who ruled as a prince
принце́сса
princess
княги́ня
princess
княжна́
princess
царе́вна
tsarevna, czarevna, princess
пи́ка
lance, pike
spade (card games)
American Pika (Ochotona princeps)
короле́вна
princess, king's daughter
царёк
princeling, petty monarch
Examples
Твоя́ сестра́ вы́глядит так благородно, словно она принце́сса.
Your sister looks as noble as if she were a princess.
Давным-давно жила одна прекра́сная принце́сса.
Once upon a time, there lived a beautiful princess.
Гря́зный мальчи́шка оказа́лся переоде́тым при́нцем.
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
Ты моя́ принце́сса.
You're my princess.
Принце́сса была́ неопису́емо краси́ва.
The princess was beautiful beyond description.
A king's daughter is a princess.
Колдовство́ преврати́ло при́нца в лягу́шку.
The prince was turned by magic into a frog.
В некотором ца́рстве, в некотором госуда́рстве жила-была прекра́сная принце́сса...
Once upon a time, there was a beautiful princess.
Все очень удиви́лись, обнаружив, что рабы́ня на самом де́ле была́ принце́ссой.
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
Кто будет игра́ть роль принце́ссы?
Who will play the role of the princess?
Принц потеря́лся в лесах.
The prince was lost in the woods.
На самом де́ле, я хоте́ла быть принце́ссой и жить в ба́шне, охраняемой семью драко́нами, и чтобы принц на бе́лом коне отруби́л драко́нам головы и освободи́л меня.
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
You need to save the princess.
You need to save the princess.
В тени падающей Пизанской ба́шни сиди́т городско́й ска́зочник и ест таре́лку горо́хового су́па. После э́того он расска́жет де́тям ска́зку "Принце́сса на горо́шине".
In the shadow of the Leaning Tower of Piza sits the storyteller of the town, eating a plate of pea soup. After that he tells some children the fairy tale "The Princess and the Pea".
Ма́ленький принц - очень популя́рная кни́га, переведенная на мно́жество языко́в.
“The Little Prince” is a very popular book that was translated into many languages.
Принц прискака́л на бе́лом коне.
A prince came on a white horse.
Принц прискака́л на бе́лой ло́шади.
A prince came on a white horse.
Принц влюби́лся в дочь дровосе́ка.
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
Я пришёл, чтобы спасти́ принце́ссу.
I've come to save the princess.
Я пришла́, чтобы спасти́ принце́ссу.
I've come to save the princess.
Размахивая фла́гами, они приве́тствовали принце́ссу.
They waved flags to welcome the princess.
Ему надо бы́ло спасти́ принце́ссу.
He had to save the princess.
She fell in love with a prince.
Я должен в одино́чку, опираясь лишь на мисти́ческую ма́гию мои́х прао́тцев, героически сокруши́ть его войска и вы́рвать красавицу-принцессу из его тисков, прежде чем отпра́вить его наконец к...
Am I supposed to, single-handedly, strengthened only by the mythical magic of my forebears, in heroic fashion smash his armies and save the beautiful princess from his clutches to finally deliver him to...
Во-первых: мы, твои́ прао́тцы, не мо́жем помочь тебе из загро́бного ми́ра. Во-вторых: покори́тель инвали́дных коля́сок при́был сюда инкогнито и потому мог взять с собой лишь немного стра́жи. И в-третьих: нет (по иде́е) никако́й принцессы-красавицы. Всё уясни́л? Что ж, тогда наслажда́йся свое́й ми́ссией.
Firstly: We, your forebears, cannot help you from the land beyond. Secondly: The slayer of wheelchairs came here incognito and therefore could only have brought a small number of guards with him. And thirdly: there is (supposedly) no beautiful princess. Got all that? Well, then have fun with your task.
Мы до́лжны пробра́ться к драко́ну и одоле́ть его, чтобы спасти́ принце́ссу!
We have to get to the dragon and slay it to rescue the princess!
Том - принц.
Tom is a prince.
Кронпринц — э́то тот, кто насле́дует престо́л.
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
И впрямь, ко́му не хочется быть принце́ссой? Всё, что действительно нужно, – хоро́ший водопрово́дчик, и пое́хали!
Really, who doesn't want to be a princess? All you really need is a good plumber, and you're set!
Ей присни́лось, что она принце́сса.
She dreamed that she was a princess.
Принц потеря́лся в лесу́.
The prince was lost in the woods.
Where was the princess?
Are you really a princess?
Are you really a princess?
И принце́сса увида́ла под собой необъя́тный го́род, светившийся миллио́нами огне́й. Неви́димо для други́х спусти́лись в него три пу́тника.
And below, the princess saw an immense city shone with millions lights. The three travellers descended there, unseen by anyone.
«Как мы собира́емся найти́ принце́ссу, если электри́чество выруба́ет?» — «Аво́сь в какой-нибудь ко́мнате есть руби́льник. Напо́мни мне прове́рить!»
How are we gonna find the princess with the power going out? "Maybe there's a switch in one of the rooms. Remind me to check!"
Who will play the role of the princess?
Траги́ческая смерть принце́ссы Дианы потрясла́ мир.
Princess Diana's tragic death shocked the world.
Никто не мог рассмеши́ть принце́ссу.
No one could make the princess laugh.
Он влюби́лся в прекра́сную принце́ссу.
He fell in love with a beautiful princess.
Прекра́сная принце́сса влюби́лась в при́нца.
The beautiful princess fell in love with the prince.
Принце́сса сразу же влюби́лась в при́нца.
The princess fell in love with the prince instantly.
Принце́сса сразу же полюби́ла при́нца.
The princess fell in love with the prince instantly.
Прекра́сная принце́сса полюби́ла при́нца.
The beautiful princess fell in love with the prince.
Она была́ столь прекра́сна, что ка́ждый мог уви́деть в ней настоя́щую Принце́ссу.
She was so beautiful that anyone could see that she was a real Princess.
Принце́сса отправлена в са́мую далёкую темни́цу замка.
The princess was thrown into the castle's deepest dungeon.
Том обраща́ется с Мэри как с принце́ссой.
Tom treats Mary like a princess.
Том обраща́ется со мной как с принце́ссой.
Tom treats me like a princess.
Принце́сса лежа́ла с закры́тыми глаза́ми.
The princess lay with her eyes closed.
I'm a friend of the princess.
Семь гно́мов бы́ли но́вой семьёй принце́ссы.
The seven dwarfs were the new family of the princess.
Мария - ска́зочная принце́сса.
Mary is a fairy princess.
Принце́сса подари́ла своему́ возлю́бленному са́блю, покрытую золотом.
The princess gave her lover a sabre covered with gold.
Принце́сса подари́ла своему́ любо́внику са́блю, покрытую золотом.
The princess gave her lover a sabre covered with gold.
Благоро́дный ры́царь затаив дыха́ние гляде́л на прекра́сную принце́ссу.
The noble knight held his breath as he gazed at the beautiful princess.
Марио не удалось спасти́ принце́ссу.
Mario failed to save the princess.
The princess was eaten by the shark.
Хра́брый ры́царь спас прекра́сную принце́ссу от зло́го драко́на.
The brave knight saved the beautiful princess from the evil dragon.
Он спас принце́ссу.
He saved the princess.
Принц краси́в.
The prince is handsome.
Принц поклони́лся Белоснежке.
The prince bowed down to Snow White.
Принце́сса живёт в большо́м замке.
The princess lives in a large castle.
Он срази́л драко́на и спас принце́ссу.
He slayed the dragon and saved the princess.
Ста́тный принц полюби́л прекра́сную принце́ссу.
The handsome prince fell in love with a very beautiful princess.
Принце́сса стоя́ла у пиани́но.
The princess stood next to the piano.
Сла́дких снов, моя́ принце́сса.
Sweet dreams, my princess.
Ровно в девять часо́в прие́хала принце́сса в каре́те, запряжённой четырьмя лошадьми́.
Precisely at nine o'clock came the Princess in the carriage with four horses.
Принце́сса е́хала в золото́й каре́те.
The princess rode in a golden carriage.
The princess is waiting.
Who will play the role of the princess?
Он каза́лся каким-то ска́зочным при́нцем.
He seemed like some sort of prince from a fairy tale.
Том - князь.
Tom is a prince.



















