Bull russian
пу́ля
bullet, projectile
расстреля́ть
execute by shooting
destroy by shooting from short distance
shoot away, use up bullets
патро́н
patron, boss, cartridge, chuck, lamp-socket, lamp-holder, pattern
bullet
бык
bull
agressive person
strong man
издева́ться
bullying, making fun of, jeer, scoff, mock, taunt
бульдо́зер
bulldozer
бычо́к
calf, bull calf, steer
cigarette butt
трави́ть
to bully, to badger
to poison
to etch
саме́ц
male, he-, buck, dog, bull, cock
бюллете́нь
bulletin
издева́тельство
mockery, humiliation
bullying
задира́ть
to flatter, to maul/bully
пробо́ина
hole, gap, bullet-hole, shot-hole
громи́ла
thug, gangster, hoodlum, bully
балда́
bulldozer, blockhead, dunderhead
буга́й
bull
ве́стник
herald, messenger
bulletin
бульдо́г
bulldog
вол
ox, bullock
арба́
bullock cart
бронежиле́т
bulletproof vest
зади́ра
tease, bully
пулевой
bullet(adj.), of bullet
запу́гивать
intimidate, cow, bully
небыли́ца
cock-and-bull story
тра́вля
hounding, persecution
bullying (badgering)
пу́лька
bullet
pellet
pool (card game)
задира́ться
ride up, break, split, try to pick a quarrel
Bully
теле́ц
Taurus, Bull, calf
ро́ссказни
cock-an-bull story, yarn
кура́житься
swagger, throw one-s weight around, bully
пуленепробива́емый
bulletproof
бульдозери́ст
bulldozer operator
бу́лла
bull
забия́ка
squabbler, bully
приме́ты
All-points bulletin (APB), description
signs, omens, bodes
пулесто́йкий
bullet-proof
снеги́рь
bullfinch
держимо́рда
bully
херо́вина
bullshit
nonsense
херня́
crap, bullshit, shit
вести́ себя́ как медве́дь
behave like a bull in a china shop
пизде́ть
to talk stupid stuff/shit, to speak off the point
to cheat (to bullshit, to screw), to swindle, to lie
Examples
- Поли́ция вас заста́вит найти́ пу́ли.The police will get you to find the bullets.
- Не подходи́ бли́зко к бульдо́гу, вдруг уку́сит.Don't come near to the bulldog in case it bites.
- Сти́сни зу́бы.Bite the bullet.
- Перетерпи́ боль.Bite the bullet.
- Мартин Лютер Кинг-младший, челове́к ми́ра, поги́б от пу́ли уби́йцы.Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
- Э́то ору́жие без патро́нов.It’s a weapon without bullets.
- Я слы́шал, что о́боротней можно уби́ть, стреляя сере́бряными пу́лями.I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets.
- Для бедняка́ яйцо́, что для богача́ бык.An egg to a pauper is like is a bull to a rich man.
- Одна из пуль повреди́ла ему позвоно́чник.One of the bullets damaged his spine.
- Чтобы пойма́ть быка́, нужно взять его за рога.To catch the bull, grab its horns.
- Однажды, когда я был в гостя́х у моего́ дру́га Каваи, он вы́стрелил из пистоле́та. Он ду́мал, что пистоле́т был не заряжен и напра́вил его на мой рот, но он был заряжен, и пу́ля просвисте́ла мимо моего́ уха и попа́ла в кладо́вку.Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
- Врачи́ опаса́лись удаля́ть пу́лю.Doctors were afraid to remove the bullet.
- Он был уби́т одним вы́стрелом.He was killed by a single bullet.
- Том был уби́т шальной пу́лей.Tom was killed by a stray bullet.
- Ты должен взять быка́ за рога.You have to take the bull by the horns.
- Нужно брать быка́ за рога.You have to take the bull by the horns.
- Переста́нь нести́ чушь!Stop saying bullshit!
- А, он говори́л насчёт того́, что дети явля́ются строи́телями бу́дущего, или какую-то подо́бную ерунду́.Oh, he was just talking about how children are the builders of tomorrow or some other bullshit.
- Был изобретен но́вый вид снаря́да.A new kind of bullet had been invented.
- Пу́ля попа́ла ему в грудь, и он нахо́дится в крити́ческом состоя́нии.The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
- Чушь собачья.Bullshit.
- Херня.Bullshit.
- Ерунда́.Bullshit.
- Пистоле́тная пу́ля пронзи́ла его ногу́.The pistol bullet pierced his leg.
- Ты попа́л в я́блочко.You hit the bullseye.
- Над ним постоянно издева́лись в шко́ле.He was constantly bullied at school.
- Бык мычи́т.The bull is mooing.
- Том был в бронежилете, поэтому пу́ля его не уби́ла.Tom was wearing a bulletproof vest, so the bullet didn't kill him.
- Не говори́ с ним о поли́тике, потому что э́то для него, как кра́сная тря́пка для быка́.Don't talk to him about politics because it's like a red rag to a bull.
- Пу́ля только чуть поцара́пала ему щеку.The bullet just shaved his cheek.
- Мы шли под градом пуль.We marched under a hail of bullets.
- Не веди́ себя как слон в посудной ла́вке.Don't act like a bull in a china shop.
- Он обожа́ет измыва́ться над людьми́.He just loves to bully people.
- Креационизм - э́то дерьмо́ собачье.Creationism is bullshit.
- Пу́ля застря́ла у Тома в лёгком.The bullet lodged in Tom's lung.
- Хрень какая-то.It's bullshit.
- Его брат издева́лся надо мной.His brother bullied me.
- Я уста́л от дете́й, кото́рые ду́мают, что они круты́е из-за того́, что тра́вят други́х дете́й на игровой площа́дке, а с роди́телями веду́т себя невинно.I'm sick and tired of kids who think they're tough by bullying other kids around in the playground, and who then act all innocent when they're with their parents.
- В ито́ге Тому пришло́сь сти́снуть зу́бы и понести́ отве́тственность за свои́ де́йствия.In the end, Tom had to bite the bullet and take responsibility for his actions.
- Тому пришло́сь сти́снуть зу́бы.Tom had to bite the bullet.
- Хва́тит её трави́ть!Stop bullying her.
- Хва́тит его трави́ть!Stop bullying him.
- Том поко́нчил с собой из-за издева́тельств в шко́ле.Tom committed suicide because he was bullied at school.
- Он был ра́нен пу́лей.He was wounded by a bullet.
- Вяжи́сь к кому-нибудь свое́й весовой катего́рии, хулига́н!Pick on somebody your own size, you bully.
- «Гэнон попро́бовал ещё раз и сотвори́л всё снова: Зе́млю, свет, Линка и Зельду — так, э́то чушь собачья!» — «Чита́й кни—» — «Нет, чита́й её сама́! По мне, э́то всё ерунда́».Ganon tried again and recreated everything: the Earth, light, Link, and Zelda — okay, this is bullshit! "Read the—" "No, read it yourself! It's all shit to me."
- Пуленепробиваемое стекло́ обеспе́чивает безопа́сность, но оно всё ещё не явля́ется широко досту́пным из-за свое́й высо́кой сто́имости.Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
- Все полице́йские маши́ны бы́ли оснащены пуленепробиваемыми стеклами.All the police cars were equipped with bulletproof glass.
- Скрепя се́рдце, я ей рассказа́л.I bit the bullet and actually told her.
- Иди́ и наваля́й э́тому хулига́ну.Go and beat up that bully.
- Врачи́ побоя́лись извле́чь пу́лю.Doctors were afraid to remove the bullet.
- Врачи́ боя́лись извлека́ть пу́лю.Doctors were afraid to remove the bullet.
- Врачи́ извлекли́ пу́лю.Doctors removed the bullet.
- Э́то брехня́.This is bullshit.
- Жесто́кие престу́пники часто пристава́ли к други́м де́тям в де́тстве.Violent criminals were often bullies in childhood.
- Мы легко отде́лались.We dodged a bullet.
- Мы уверну́лись от пу́ли.We dodged a bullet.
- Пу́ля прошла́ ему через ру́ку.The bullet pierced his arm.
- То, что он пишет отдельно от свои́х предложе́ний, доступно для понима́ния, хотя полно оши́бок и стилисти́ческих недочётов. Но когда он берётся за написа́ния свои́х предложений-примеров, э́то просто какое-то непостижи́мое дерьмо́.What he writes apart from his sentences is understandable, though full of errors and stylistic flaws. But when he tackles writing his example sentences, it's just incomprehensible bullshit.
- Врач попыта́лся извле́чь пу́лю из его спины.A doctor tried to remove the bullet from his back.
- В ветровом стекле́ бы́ло пулевое отве́рстие.There was a bullet hole in the windshield.
- Э́то ведро прострелено.This bucket has a bullet hole in it.
- Не надо мне тут очки втира́ть!Don't bullshit me!
- Том приберёг после́днюю пу́лю для себя.Tom saved the last bullet for himself.
- Над То́мом издева́лись в де́тстве.Tom was bullied as a child.
- Врач пыта́лся доста́ть пу́лю из головы президе́нта.A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
- Пу́ля нашла́ свою́ цель.The bullet found its mark.
- Фома испо́льзовал все свои́ пу́ли.Tom used up all his bullets.
- Фома израсхо́довал все свои́ пу́ли.Tom used up all his bullets.
- Фома истра́тил все свои́ пу́ли.Tom used up all his bullets.
- Пу́ля вошла́ выше коле́на.The bullet entered above the knee.
- Пу́ля вошла́ над коле́ном.The bullet entered above the knee.
- Мы уверну́лись ещё от одной пу́ли.We've dodged another bullet.
- Оста́лась только одна пу́ля.There's only one bullet left.
- Шлем проби́ла пу́ля.A bullet pierced the helmet.
- Фома заряжа́ет пу́лями своё ору́жие.Tom is loading bullets into his gun.
- Мы бы́ли напуганы, что в нас мо́жет попа́сть пу́ля, поэтому побежа́ли вниз по ле́стнице.We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
- Я не ви́жу никаки́х пулевых отве́рстий.I don't see any bullet holes.
- Том вы́весил спи́сок на доске́ объявле́ний.Tom put the list on the bulletin board.
- Лежи́, а то мо́жешь попа́сть под шальную пу́лю.Stay down or you might get hit by a stray bullet.
- Да э́то что за хренотень!This is just a pile of bullshit!
- Если ребёнок не хо́чет идти́ в шко́лу — возможно, его там тра́вят.A child not wanting to go to school can be a sign that it's being bullied.
- Пу́ля переби́ла арте́рию.The bullet cut through an artery.
- Пу́ля «проши́ла» арте́рию.The bullet cut through an artery.
- Северя́не рассчи́тывали на побе́ду в сраже́нии при Булл-Ран.Northerners had expected to win the Battle of Bull Run.
- Бред.It's bullshit.
- Пу́ля прошла́ сквозь его те́ло.The bullet went through his body.
- Будешь пить с То́мом — гото́вься слу́шать его совершенно несура́зные небыли́цы.If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
- Президе́нтский автомоби́ль пуленепробиваемый.The president's car is bulletproof.
- Вампи́ра застрели́ли сере́бряной пу́лей.The vampire was shot with a silver bullet.
- Э́то Юпи́тер или бык?Is this Jupiter or a bull?
- На его груди бы́ли три пулевых ране́ния.He had three bullet wounds in his chest.
- Бык мужско́го пола, а коро́ва - же́нского.A bull is male and a cow is female.
- Где твой бронежилет?Where's your bulletproof vest?
- Теперь они выравнивают доро́гу бульдо́зером.They are now leveling the road with a bulldozer.
- Стена была́ испещрена пулевыми отве́рстиями.The wall was riddled with bullet holes.
- Э́то пуленепробиваемое окно́.This window is bulletproof.
- Ученики́ издева́лись над замещающим преподава́телем.The substitute teacher was bullied by the students.
- Панаце́и нет.There's no magic bullet.
- Чудоде́йственных средств не быва́ет.There's no magic bullet.