cast russian
отда́ть
to give back, to return
To dedicate or give up (something, like time, energy, or effort)
to send
to devote
to cast (anchor)
to recoil (of a gun)
to give away (hand over)
заговори́ть
begin to speak, start a conversation
cast a spell, put on a spell, bewitch, enchant
distract, charm, soothe, smooth-talk, lull, manipulate with words
броса́ть
throw, hurl, fling, chuck, throw about, cast, dart, abandon, forsake, relinquish, give up, leave off
погля́дывать
cast a glance, look, keep an eye
забро́сить
throw, cast, hurl, shower
abandon, neglect, give up, drop
ки́нуть
throw, cast, fling
покоси́ться
sink to one side, be lop-sided
to squint, to look asquint, to look sideways, to cast a sideways look
отбро́сить
to cast off throw off cast away, hurl back, throw back, thrust back, give up, reject, discard
throw to the side
кида́ть
throw, cast, fling
наложи́ть
to put on, lay, apply sthg. to, overlay, impose, cast
заки́нуть
throw/cast/slung
чугу́нный
cast-iron
отбра́сывать
to cast off, throw off, cast away, hurl back, throw back, thrust back, give up, reject, discard
накла́дывать
to put on, impose, cast
superimpose, overlap, impose
оки́нуть
to cast round
мета́ть
throw, cast, fling, baste
метну́ть
throw, cast, fling, baste
загова́ривать
cast a spell, put on a spell, bewitch, enchant
distract, charm, soothe, smooth-talk, lull, manipulate with words
start speaking, start a conversation, accost
поту́питься
to cast down one's eyes, to lower one's gaze, to look down (out of shyness/embarrassment)
гипс
gypsum
cast (for injured limb)
взгля́дывать
look, cast a glance
чугу́н
cast iron
заворожи́ть
cast a spell charm bewitch
забра́сывать
throw, cast, hurl, shower
abandon, neglect, give up, drop
уныва́ть
lose heart, be cast down
заки́дывать
cast, throw
sling
завора́живать
mesmerize, cast a spell, charm, bewitch, fascinate, mesmerise
лито́й
cast
чугуно́к
(small, cast iron) pot, kettle, cauldron
нашёптывать
whisper, cast a spell, put a spell
линя́ть
fade, lose colour, run, shed hair, cast the coat, moult, slough
черни́ть
blacken, slander, smear, cast slurs, cast a slur
навева́ть
blow, cast
отча́лить
cast off
отва́ливать
pull off, heave off, lavish, pay out a large sum of money, push off, put off, cast off
заколдова́ть
enchant, bewitch, charm, cast a spell
муля́ж
plaster cast
косогла́зие
squint, cast in the eye, strabismus
запятна́ть
spot, stain, cast aspersions, soil, sully, taint
отча́ливать
cast off
отли́вка
casting, founding, cast, moulding, ingot
карье́р
full gallop, open-cast mine, open pit, quarry, sand-pit
отбрасываться
to be thrown back, to recoil, to bounce off
to be cast (shadow), to be reflected (light)
околдова́ть
bewitch, cast a spell, entrance, enchant
извая́ть
sculpture, sculpt, chisel, carve, model, cast
вая́ть
sculpture, sculpt, chisel, carve, model, cast
брако́ванный
defective, rejected, cast
зака́л
temper, cast, stamp
заколдо́вывать
enchant, bewitch, charm, cast a spell
клепа́ть
rivet, malign, slander, cast aspersions
обно́сок
cast-off, old, clothes
околдо́вывать
bewitch, cast a spell, entrance, enchant
отливно́й
cast, founded, moulded
сле́пок
mould cast or copy
copy of some object work sculpture
забро́с
throw, cast, shot (sports), pass (sports)
deployment, incursion, sending
гипсова́ние
plastering, gypsuming
casting, application of a plaster cast
чугу́нка
cast-iron stove
(obsolete) railroad
чугунолите́йный
cast iron, iron-founding
нашепта́ть
whisper, cast a spell, put a spell
вве́ргнувший
having plunged, having cast, having thrown
вве́ргнутый
plunged, cast, thrown, hurled
вверга́емый
being plunged into, being thrown into, being cast into
вы́бросившийся
having thrown oneself out, having jumped out, having ejected oneself
washed ashore, beached, cast up
вы́гнанный
expelled, banished, exiled
driven out, cast out
гипсова́вший
having plastered, having put in a cast
гипсованный
plastered, in a cast, cast
гипсу́ющий
plastering, rendering
applying a plaster cast, casting (in plaster)
гипсуемый
castable, to be cast, being plastered
забро́сивший
having thrown, having cast
having abandoned, having neglected, who abandoned, who neglected
заки́нувший
having thrown, having cast, having tossed, who threw
заки́нувшийся
thrown, cast, having landed, having ended up
заки́нутый
thrown, cast, tossed
закля́вший
having enchanted, having cursed, having cast a spell
ки́нутый
thrown, cast
abandoned, left, forsaken
cheated, swindled, ripped off
колдова́вший
who bewitched, who practiced witchcraft, who cast spells
ли́тый
cast, molded
solid, seamless, perfectly formed, well-built
мётанный
thrown, cast, hurled
набро́шенный
thrown over, draped, cast over
наки́нувший
having thrown on, having cast over, who has thrown on
наки́нутый
thrown over, cast over, draped, put on loosely
низве́ргнувший
having overthrown, having cast down, having deposed, having toppled
низве́ргнутый
cast down, overthrown, deposed
низверга́вшийся
overthrown, deposed, cast down
falling, cascading, tumbling down
низвергаемый
being overthrown, being cast down, being toppled
низри́нувший
having overthrown, having cast down, having deposed
низри́нутый
cast down, overthrown, hurled down
оки́нувший
having surveyed, having cast a glance over
отбра́сываемый
rejected, discarded, cast-off
отбрасывавшийся
reflected
cast aside, thrown off, discarded
thrown back, repelled
отбро́шенный
discarded, thrown away, cast aside, rejected
отки́нувший
having thrown back, having leaned back, having cast aside, having flung off
отки́нутый
thrown back, cast aside, flung back
reclined, leaned back
отлива́емый
cast, being cast, moulded, being moulded, poured off, being poured off
отлитый
cast, molded
отмета́вший
having swept aside, having cast away
having rejected, having dismissed, having refuted
отмётанный
cast off, thrown away, rejected
spawned, having spawned (for fish/roe)
отри́нувший
having rejected, having renounced, having cast off
отто́ргнутый
rejected, repudiated, cast off, alienated
отча́ленный
unmoored, cast off
отча́ливавший
having cast off, that had cast off, having pushed off, having set sail
Examples
- Жре́бий брошен.The die is cast.
- Дай мне ключ от э́того замка.Give me the key to this castle!
- Нагоя — э́то го́род, изве́стный свои́м замком.Nagoya is a city which is famous for its castle.
- Мы уви́дели вдали замок.We saw a castle in the distance.
- Ста́рый замок нахо́дится в плаче́вном состоя́нии.The old castle is in a sad state.
- За́втра мы е́дем в шко́льную экску́рсию в замок О́сака.We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
- Я попыта́лся найти́ подходя́щий отве́т.I cast about for a suitable reply.
- Ста́рый замок лежа́л в руи́нах.The old castle lay in ruins.
- Хрен подан, повторя́ю, хрен подан.The die is cast. I repeat: The die is cast.
- Она на меня даже не посмотре́ла.She did not so much as cast glance at me.
- Надвигающиеся собы́тия броса́ют пе́ред собой тени.Coming events cast their shadows before them.
- У подно́жия горы стоит ста́рый замок.There is an old castle at the foot of the mountain.
- Сейчас я в ста́ром замке.I am now in an old castle.
- К несча́стью мне не предста́вилась возмо́жность уви́деть замок.Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
- Когда был построен замок?When was the castle built?
- Фасад замка был выкрашен в бе́лый цвет.The outside of the castle was painted white.
- Замок отреставрирован и откры́т для посети́телей.The castle has been restored and is open to the public.
- Э́тот замок прекра́сен.This castle is beautiful.
- В мо́ем го́роде есть замок.There is a castle in my town.
- Не мечи́ би́сер пе́ред сви́ньями.Do not cast pearls before swine.
- В замке стоя́ла тишина́.All was silent throughout the castle.
- Э́тот замок краси́вый.This castle is beautiful.
- Мой дом - моя́ кре́пость.My home is my castle.
- Зелёный абажу́р рассе́ивал по ко́мнате тёплый свет.The green lampshade casts a warm glow in the room.
- Дети на пля́же строят замок из песка́.The children on the beach are building a sand castle.
- Её письмо́ заста́вило по-новому посмотре́ть на пробле́му.Her letter cast a new light on the matter.
- Ему доста́лась роль Гамлета.He was cast as Hamlet.
- Жил-был коро́ль в ста́ром замке.There lived a king in an old castle.
- В ста́ром замке жил коро́ль.A king lived in an old castle.
- Э́тот замок стоит посети́ть.The castle is worth visiting.
- На за́днем пла́не э́той карти́ны нахо́дится замок.There is a castle in the background of the picture.
- Кто без греха́, пусть пе́рвым бро́сит ка́мень.Let him who is without sin cast the first stone.
- Я хочу́ посети́ть Кубу до того́, как Кастро умрёт.I want to visit Cuba before Castro dies.
- Ви́дите, у меня есть только два э́тих замка, со́тня гекта́ров земли, шесть автомоби́лей, четыреста голо́в скота́ и двадцать беговых лошаде́й...You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundreds heads of cattle and twenty racer horses...
- Я хоте́л бы жить в замке.I would like to live in a castle.
- Э́то почти так же абсу́рдно, как постро́йка я́дерного реа́ктора внутри замка.It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle.
- Не мечите би́сера пе́ред сви́ньями.Don't cast pearls before swine.
- Мне нра́вятся замки.I like castles.
- Де́рево отбра́сывало дли́нную тень.The tree cast a long shadow.
- В своём выступле́нии он прини́зил все рели́гии кроме свое́й со́бственной.In his speech, he cast aspersions on all religions except his own.
- Дети строят на пля́же замки из песка́.The children are building sand castles on the beach.
- Го́род знамени́т свои́м ста́рым замком.The town is famous for its old castle.
- Чугу́н - сплав железа и и углеро́да.Cast iron is an alloy of iron and carbon.
- Здесь был замок много лет тому назад.There was a castle here many years ago.
- В любви́ нет стра́ха, но соверше́нная любо́вь изгоня́ет страх, потому что в стра́хе есть муче́ние. Боящийся несовершен в любви́.There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
- Замок располо́жен на другом берегу реки.The castle is on the other side of the river.
- Э́тот замок был построен в ты́сяча шестьсот деся́том году.This castle was built in 1610.
- Дети постро́или на пля́же замок из песка́.The children built a sand castle on the beach.
- Го́род, в кото́ром я роди́лся, знамени́т свои́м стари́нным замком.The town in which I was born is famous for its old castle.
- Том уничто́жил замок из песка́, построенный детьми́.Tom destroyed the children's sand castle.
- Том уничто́жил песча́ный замок, построенный детьми́.Tom destroyed the children's sand castle.
- Коро́ль жил в ста́ром замке.In an old castle lived a king.
- Како́й твой люби́мый замок в Япо́нии?What's your favorite castle in Japan?
- Когда ты будешь в Румы́нии, то посети́шь Замок Дракулы.When you go to Romania, you will visit Dracula's Castle.
- Э́то ста́рый замок.That is an old castle.
- Разру́шенный замок под реконстру́кцией.The ruined castle is now under restoration.
- Свет, что прогоня́ет тьму, создаёт и тени.The light that casts away the darkness also creates shadows.
- Я не могу́ по́льзоваться ле́вой руко́й из-за ги́пса.I can't use my left hand because of my cast.
- Не мечите би́сер пе́ред сви́ньями.Don't cast pears before swine.
- Я хочу́ жить в замке.I want to live in a castle.
- Старина, с твое́й стороны довольно дерзко явля́ться в мой замок без приглаше́ния. Но ты уже ме́сяц не плати́л нало́ги, и э́тим утром у меня нет де́нег на обе́д!Boy, you've got some nerve showing up in my castle unannounced. But you haven't paid your taxes in a month, so I have no money for dinner this morning!
- Дом англича́нина - его кре́пость.An Englishman's home is his castle.
- На э́тих вы́борах бы́ло много но́вшеств, и они породи́ли много исто́рий, кото́рые будут расска́зывать мно́гим поколе́ниям. Но одна, кото́рая э́тим вечером у меня на уме́, каса́ется же́нщины, опустившей свой бюллете́нь в Атла́нте. Она подо́бна миллио́нам други́х, стоявших в о́череди, за исключе́нием одного: Энн Никсон Купер 106 лет.This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
- Том и Мария игра́ли вместе в песо́чнице и строили песо́чные замки.Tom and Mary played in the sandbox together and made sand castles.
- Не могли́ бы вы взгляну́ть на моё эссе́, прежде чем я его сдам?Could you cast an eye over my essay before I hand it in?
- Нагоя знамени́та свои́м замком.Nagoya is famous for its castle.
- Он стоя́л возле стены, его стро́йная фигу́ра отбра́сывала вы́тянутую тень через прихо́жую.He stood from the wall, his slender figure casting an elongated shadow across the hallway.
- У неё рука́ в ги́псе.She has her arm in a cast.
- Сейчас мы ви́дим убра́нство замка.Now we see the interior of the castle.
- Издалека скала была́ похо́жа на стари́нный замок.Seen from a distance, the rock looked like an old castle.
- «Ой! Извини́, что взорва́л замок. Я балова́лся со свое́й волше́бной пироте́хникой». — «В сле́дующий раз будь осторожней, Линк».Oops! Sorry the castle exploded. I was using my magic fireworks. "Be more careful next time, Link."
- Де́рево отбра́сывает дли́нную тень.The tree casts a long shadow.
- Замок был в авари́йном состоя́нии.The castle was in disrepair.
- Замок был в плаче́вном состоя́нии.The castle was in disrepair.
- Большинство́ замков обнесены рвом.Most castles have a moat surrounding them.
- Гипо́тезы словно се́ти: пойма́ет лишь тот, кто заки́дывает.Hypotheses are nets: only he who casts will catch.
- Том сбежа́л из замка, переодевшись в же́нщину.Tom escaped from the castle, disguised as a woman.
- Принце́сса отправлена в са́мую далёкую темни́цу замка.The princess was thrown into the castle's deepest dungeon.
- Он унасле́довал замок.He inherited the castle.
- Ему в насле́дство доста́лся замок.He inherited the castle.
- Мы с сестро́й пошли́ в замок.My sister and I went to the castle.
- Замок краси́вый.The castle is beautiful.
- Здесь на холме́ когда-то был замок.There used to be a castle on the hill.
- Они скрытно погля́дывают друг на дру́га.They cast furtive glances at one another.
- Ваш замок атаку́ют.Your castle is under attack.
- На другом берегу реки стоит замок.The castle is across the river.
- Замок прекра́сен.The castle is beautiful.
- Если я разбогате́ю, я куплю замок.If I get rich, I'll buy a castle.
- Нептун име́ет ма́нтию, состоящую из жи́дкого водоро́да, а его атмосфе́ра — смесь аммиа́ка, ге́лия и мета́на. В ве́рхней атмосфе́ре мета́н замерза́ет и образу́ет ледяно́е о́блако, отбрасывающее тень на облака, находящиеся ниже него.Neptune has a mantle of liquid hydrogen while the atmosphere is a combination of ammonia, helium, and methane. In the upper atmosphere, methane freezes and forms an ice cloud which casts a shadow on the clouds below.
- Замок окружён рвом.There's a moat around the castle.
- Исто́рия замка восхо́дит к 1610 году.The castle dates back to 1610.
- Мы мельком уви́дели замок из окна нашего поезда.We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
- Луна́ свети́ла мя́гким све́том.The moon cast a gentle light.
- Де́рево отбра́сывало тень через доро́гу.The tree cast a shadow across the road.
- В Се́верной Германии много краси́вых замков.There are many beautiful castles in northern Germany.
- Испа́ния — земля́ замков.Spain is the land of castles.
- Принце́сса живёт в большо́м замке.The princess lives in a large castle.
- Да́йте мне ключ от э́того замка.Give me the key to this castle!
- Я хоте́ла бы жить в замке.I would like to live in a castle.
- Ве́дьма произнесла́ заклина́ние, и из её волше́бной па́лочки вы́рвался луч све́та.The witch cast a spell and a beam of light shot out of her wand.
- У Тома рука́ в ги́псе.Tom has his arm in a cast.


















