down russian
по
along, down, through, across, around
about, under, for, on
by the means of (por medio de), on
hit or punch somewhere
after a certain age
to (indicating to the end or limit of an object)
on the subject of, on
on (weekdays, specific part of a day)
под
under
below
underneath
to go down/below
to go/put under something
(impression, affection)
over, for
лежа́ть
to lie down (Где?)
to be situated
to rest, be incumbent
пря́мо
straight, just
frankly, openly, bluntly
real, really, truly
exactly, downright
сесть
to sit down
просто́й
stand-by, downtime, idle period
вниз
down, downwards
сади́ться
sit down
get on
снима́ть
to take off (clothes), remove
to rent (apartment)
to take a photograph, make a video
to take, make
to take away, take down
to film
закры́ть
to close, to shut, to shut off, to turn off, to shut down, to close down
to cover, to hide
опусти́ть
to lower/put down
спе́шить
dismount, get off, get down from
hurry
лечь
lie down, go to bed (4)
form
спасть
fall down, abate
внизу́
below, underneath, downstairs, at the foot, at the bottom
разобра́ться
figure out, deal with
break down, take apart
пода́ть
to give
to serve
fall down/ give up
сходи́ть
with "не" to not get up/off from somewhere
with "не" constantly be somewhere/location
with "не" constantly be visible
to go down from somewhere
to get off vehicle at a stop
спусти́ться
go down
успоко́иться
calm down
замере́ть
to freeze, stand motionless
(figurative) to come to a standstill
to die down (of a sound)
to remain unspoken
записа́ть
jot down or take note
record
write over something
сойти́
to descend or go down
get off vehicle at stop
get off a path/divert path
to come off "disappear"
It will do (ok, suitable)
за́пись
record, writing down, booking, entry, note
вали́ть
bring down
get out, leave
pile, stack
lay, heap
ложи́ться
lie down (4)
go to bed
спуска́ться
go down
сверну́ть
turn, wrap tightly, roll up, curtail, reduce, cut down, turn
присе́сть
to sit down
to crouch or squat
опусти́ться
fall/go down
descend
ommited
ги́бель
death, loss
destruction, ruin, downfall
sinking, loss
сбить
hit, shoot down, cause to fall, shake down
класть
put, lay, place
to put in place (to a lying down down position)
подвести́
to bring (closer by guiding and/or directing)
to place (under)
to support (with)
to group together
to suggest
to let down (disappoint someone by failing to do what you agreed to do or were expected to do)
to pencil, outline
ру́хнуть
crash down, tumble down, collapse, be destroyed, fall to the ground
успоко́ить
calm down
сбро́сить
to throw off, to throw down, to drop
to shed
to reduce, to lose
to reset
догна́ть
catch up, overtake, come up, run down, overhaul
отыска́ть
to find (by searching)
to track down / to look for, to search
уложи́ть
to lay down or put to sleep
паде́ние
fall, collapse, drop, sinking, downfall, degradation, incidence, dip
свали́ться
fall down from (reflexive)
to gather (about dogs)
to fall ill
to dump
заболе́ть
get sick, fall ill, come down with
запи́сывать
write down, put down, take down, note, jot down, record, enter
спали́ть
incinerate, burn, burn down, reduce to ashes, scorch, singe
зажа́ть
to clamp (press / squeeze), to clutch, to stop up, keep down
to suppress
переверну́ть
to turn / turn around
to turn inside out
to overturn / turn over
to turn upside down
опуска́ться
fall/go down
omitted
опуска́ть
to lower/put down
сбега́ть
escape, run away, flee
run down
свали́ть
to throw down or bring down
to blame
to overcome/overthrow
to dump
to leave or get out
перее́хать
run over, knock down
move (to a particular location)
подавля́ть
suppress, repress, quell, put down, restrain, stifle, neutralize, depress, crush, overwhelm
зати́хнуть
to quiet
calm down
прити́хнуть
to quiet down, hush, sing small, pipe down
снести́
demolish
knock down
tear down
to lay (eggs)
to endure, put up with
сокраще́ние
shortening, contraction, abridgement, cutting down, curtailment, reduction, cut-back, reduction
abbreviation
осты́ть
to become cold
to calm down
поби́ть
beat down, lay, nip
уле́чься
lie down, lay
weaken, cease, calm
замира́ть
to freeze, stand still, sink, stop beating, die away, die down
спуск
descent
а inclined surface along which you go down
посы́паться
begin to fall down, fall down, pour down, rain
посыпа́ться
begin to fall down, fall down, pour down, rain
уны́лый
depressing, dismal, cheerless, doleful, dismal, despondent, crestfallen, downcast
повали́ть
to move in a crowd in large numbers
to make fall to fell to knock down
свиса́ть
to dangle/to hang down
заби́тый
packed
downtrodden
развали́ться
to fall apart, to fall to pieces, to collapse, to break down
too sprawl (out)
тону́ть
sink, go down, drown, be lost
устра́иваться
make yourself, settle down, get settled, come right
apply
скла́дывать
To stack, add, sum up, make, assemble, put together, make up, compose, take off, put down
To fold
Put away
to pack up
заме́длить
to slow down, hold back, delay, decelerate
срыва́ть
tear away, tear down, tear off, pick, pluck, vent, wreck, spoil, frustrate, bring to naught, level to the ground, raze
вы́говор
reprimand, pronunciation, accent, reproof, dressing-down, wigging, talking-to, scolding, telling-off
сбива́ть
cause to fall or shoot down
to run over (by a vehicle)
сбра́сывать
to throw off, to throw down, to drop
to shed
to reduce, to lose
to reset
повали́ться
fall, tumble down, topple
расстре́ливать
shoot, execute by shooting, shoot down, fusillade, machine-gun, use up, use
своди́ться
Be reduced to, Boil down, Come down to
хлеста́ть
slap, lash, switch, whip, beat down, gush, swill, knock back
вали́ться
to fall down
to mean that things are not working and you cant get anything right
го́рка
hill / hillock
slide (play equipment to climb up and then slide down again)
steep climb (aerobatics)
(stacking) cabinet
укла́дываться
pack, be packing, go, keep, confine oneself, lie down
отве́ргнуть
reject, turn down, repudiate, vote down
полежа́ть
to lie, lie down, have a lie-down
затормози́ть
to brake or slow down
стека́ть
drain off
flow down
сползти́
slip, fall away, scramble down
снижа́ться
descend, lose height, be reduced, sink, fall, come down, drop
соскочи́ть
to jump off (of), jump down (from), spring down (from)
to come off
разнести́
carry, convey, deliver
spread
enter, book
smash, destroy
scatter, disperse
give a rating, give a good dressing down, a good wigging, blow up
сти́хнуть
calm down, subside, quieten down, die down, abate, drop
спо́лзать
slip, fall away, scramble down
сполза́ть
slip, fall away, scramble down
придави́ть
press, press down, weigh down
приглуши́ть
damp down, choke, muffle, deaden
выставля́ть
put out, put forward, put in front, put up, exhibit, display, set out, show, flaunt, show off, represent, lay down, adduce, turn out, send out, chuck out
ли́вень
heavy shower or downpour
тормози́ть
to brake or slow down
Examples
- Я бегу как можно быстре́е, чтобы догна́ть его.I'm running as fast as I can to run him down.
- Дождь как из ведра́! На у́лице повсюду лу́жи, и с крыш льётся вода.It's really coming down! There are puddles all over the street, and water is pouring down from the rooftops.
- Они оба съе́ли свои́ шокола́дки до после́днего кусо́чка.They both ate their chocolates down to the very last bite.
- Запиши́те, пожалуйста, мой а́дрес.Please write down my address.
- Сади́тесь, пожалуйста.Please sit down!
- Маши́на слома́лась, поэтому им пришло́сь идти́ пешком.The car broke down, so they had to walk.
- Когда Вин Ди́зель отжима́ется, он не поднима́ет себя, а опуска́ет Зе́млю.When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
- А вы могли́ бы потише?Can you keep the noise down?
- Всё, что лета́ет, рано или поздно упадёт.Everything which flies will sooner or later fall down.
- Ветер успоко́ился вечером.The wind died down by the evening.
- Я тебя никогда не подведу́.I'll never let you down.
- Сле́дователь записа́л его показа́ния, сло́во в сло́во.The detective took down his testimony on the spot, word for word.
- Сломавшийся автомоби́ль стоя́л посреди дороги.A broken-down car was standing in the middle of the road.
- Моя́ маши́на слома́лась по доро́ге.My car broke down on the way.
- Чёрный крольчо́нок вдруг сел и погрустне́л.Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
- С твое́й стороны глупо отверга́ть его предложе́ние.It's not wise of you to turn down his offer.
- Он наклони́лся и подобра́л мяч.He bent down and picked up the ball.
- Прися́дьте ещё раз... мисс Кёртис.Sit down again, Miss Curtis.
- Они реши́ли закры́ть заво́д.They decided to shut down the factory.
- Лифт сломан, так что нам придётся спуска́ться по ле́стнице.As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
- Сядь, пожалуйста!Please sit down.
- Она смо́трит на меня свысока из-за того́, что у меня нет чу́вства ю́мора.She looks down on me for not having a sense of humor.
- Температу́ра упа́ла ниже нуля́.The thermometer went down below zero.
- Наш нача́льник отверг наше предложе́ние.Our boss turned down our proposal.
- На же́нщин он смо́трит свысока.He looks down on women.
- Из-за си́льного дождя́ слома́лся мой автомоби́ль.Because of heavy rain my car broke down.
- Её чуть не сбил автомоби́ль.She was almost knocked down by a car.
- Не могли́ бы вы немного скинуть цену́?Can't you bring down the price a bit?
- Коми́ссия по че́стной торго́вле предъяви́ла но́вые доказа́тельства в рассле́довании подло́га.The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
- Она больше никогда не пойдёт по Лайм-стрит.And she'll never walk down Lime Street anymore.
- К тому вре́мени, как я доберу́сь, будет вре́мя откры́тия.It'll be opening time, time I get down there.
- Бродя́га жадно ел ужин на День благодарения, поданный в це́ркви.The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
- Мой нача́льник отчита́л меня за то, что я де́лал ча́стные звонки по служе́бному телефо́ну.My boss called me down for making private calls on the office phone.
- Некоторые лю́ди скло́нны счита́ть, что их о́браз жи́зни норма́льный, и с неодобре́нием относи́ться к тем, кто живёт по-другому.Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
- Сократи́ но́вость до ста слов.Boil the news down to a hundred words.
- Её ста́рый велосипе́д заскрипе́л, когда она съезжа́ла с холма́.Her old bike squeaked as she rode down the hill.
- Они нам не сопе́рники; наша кома́нда мо́жет поби́ть их с завязанными рука́ми.They're no competition; our team can beat them hands down.
- Э́то его маши́на, а не моя́, слома́лась вчера́.It was his car, not mine, that broke down yesterday.
- Старое зда́ние бы́ло разру́шено.The old building was broken down.
- Мой нача́льник вы́звал меня из-за моего́ ча́стого отсу́тствия на рабо́те.My boss called me down for frequent absence from work.
- Э́ти леге́нды следует переда́ть нашим пото́мкам.These legends should be handed down to our offspring.
- Мы поднялись и опусти́лись на ли́фте.We went up and down by elevator.
- Взвесив свя́занные с возмо́жной неуда́чей ри́ски, он потре́бовал реша́ющей схватки с оппоне́нтами.Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
- Магази́н закры́лся оконча́тельно.The store closed down for good.
- Ты мо́жешь собра́ть доста́точно де́нег для платежа́?Can you save enough money for the down payment?
- Близнецы слегли с ко́рью.The twins have come down with measles.
- Когда я су́нул 100 ие́н и нажа́л на кно́пку, чтобы купи́ть в автома́те ко́фе, вы́валились сразу четыре ба́нки!When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
- Он поста́вил коробку на стол.He set the box down on the table.
- Вре́мя от вре́мени возника́ет предложе́ние по сно́су горячо люби́мого зда́ния, чтобы освободи́ть ме́сто под но́вый многоквартирный дом, и э́то поднима́ет волну проте́ста.From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
- Запиши́ э́то.Write this down.
- Он всегда говори́т, как будто зна́ет, как ему поступа́ть, но никогда не зна́ешь, как он будет де́йствовать в крити́ческой ситуа́ции.He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
- Фундамента́льные при́нципы класси́ческой меха́ники бы́ли заложены Галилеем и Ньютоном в XVI и XVII веках.The fundamental principles of classical mechanics were laid down by Galileo and Newton in the 16th and 17th centuries.
- Он опусти́л взгляд на пол.He looked down at the floor.
- Итак, эффекти́вный метод сле́дующий: утрамбова́ть снег, чтобы он стал плотнее, сде́лать из него бло́ки, и соста́вить их друг на дру́га.And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
- Не смотри́ свысока на бе́дных люде́й.Don't look down on poor people.
- Самолёт приземли́лся в аэропо́рту Итами вовремя.The plane put down at Itami Airport on time.
- Судья́ не стал скрыва́ть своего́ отвраще́ния к де́йствиям обвиня́емого и назна́чил ему самое суро́вое наказа́ние.The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
- Он сел на крова́ть.He sat down on the bed.
- Мы вы́играли, играя кое-как, потому что оппоне́нты бы́ли сла́бы.We won hands down, because the other players were weak.
- Он не при́нял наше предложе́ние.He turned down our proposal.
- Я собира́юсь приле́чь на мину́тку.I am going to lay down for a minute.
- Мы скати́лись на лы́жах до Шамони.We skied down to Chamonix.
- Когда мы посмотре́ли вниз, мы уви́дели много домо́в.When we looked down, we saw many buildings.
- Просто сбегай на почту, хорошо?Just run down to the post office, won't you?
- Автомоби́ль слома́лся, проехав полчаса.The car broke down after half an hour's driving.
- Ма́ленький руче́й стека́л между скал.A small stream ran down among the rocks.
- Их сопротивле́ние бы́ло сломлено.Their opposition broke down.
- Дава́йте ся́дем на ту скаме́йку.Let's sit down on that bench.
- Пожалуйста, напиши́те ваше и́мя карандашо́м.Write down your name with a pencil, please.
- Они собира́ются снести́ па́мятник!They're going to knock down that monument.
- Запиши́ его а́дрес.Write down his address.
- Пожалуйста, запиши́те ваш дома́шний а́дрес.Please write down your home address.
- Спрос упа́л из-за увеличе́ния и́мпорта.The demand was brought down by increases in imports.
- Прода́жи упа́ли в э́том ме́сяце.Sales are down this month.
- От бо́ли он бро́сился на зе́млю.He threw himself down on the ground in pain.
- Цена́ на рис упа́ла.The price of rice has come down.
- Пожалуйста, сде́лай потише ра́дио.Please turn down the radio.
- Не сруба́йте те дере́вья.Don't cut down those trees.
- Я записа́л ее а́дрес и мне его теперь не забы́ть.I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
- Запиши́, пока не забы́л.Write it down before you forget it.
- Наша шко́ла сгоре́ла.Our school burned down.
- Я немного в расте́рянности, потому что мой друг по блогу реши́л больше не вести за́писей.I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
- Э́то принесет несча́стье твое́й семье́.It will bring down trouble on your family.
- Бетти отказа́лась от предложе́ния Мюриэл.Betty turned down Muriel’s offer.
- Ты очну́лся, лёжа на камня́х в тёмной пеще́ре. Вверху вдалеке па́дает чуть-чуть све́та. Ты мо́жешь разгляде́ть лишь не́сколько вы́ходов из пеще́ры. Что ты будешь де́лать?You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now?
- Ты записа́л но́мер телефо́на?Did you write down the telephone number?
- Он быстро спусти́лся по ле́стнице.Quickly he got down the stairs.
- Заткни́сь!Pipe down!
- Он слез с де́рева.He climbed down from the tree.
- Как только мы присели, она принесла́ нам ко́фе.As soon as we sat down, she brought us coffee.
- Маши́на слома́лась.The car broke down.
- Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называ́ете? Яи́чки? В любо́м слу́чае ва́жные органы мужчи́ны.Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
- Так как он не получи́л отве́та, он с разбе́гу толкну́л при́зрака с ле́стницы так, что тот кубарем скати́лся по десяти ступе́ням вниз и безжи́зненно оста́лся лежа́ть в углу́.Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner.
- Том подвёл как меня, так и Мэри.Tom let me down and he also let Mary down.
- Том хоте́л сруби́ть де́рево во дворе́, но Мэри хо́чет, чтобы его руби́ли.Tom wanted to cut down that tree in his front yard, but Mary doesn't want it cut down.
- Если хо́чешь сесть, сади́сь.If you want to sit down, sit down.
- Если хоти́те сесть, сади́тесь.If you want to sit down, sit down.
- Если хо́чешь сесть, сядь.If you want to sit down, sit down.
- Если хоти́те сесть, ся́дьте.If you want to sit down, sit down.
- Если вы хоти́те сесть, сади́тесь.If you want to sit down, sit down.

















