amount russian
кру́пный
of large particles (coarse)
significant quantity (large amount)
Wide sweeping (gait steps etc)
With great material possibilities
Large in power or influence
important essential or serious
коли́чество
quantity
amount
составля́ть
in total
amount to
make
соста́вить
amount to
compose, produce, create, draw up
keep
дойти́
reach, arrive, get to, amount
доходи́ть
reach, touch, move, be done, ripen, amount
зава́л
а large amount of something that has accumulated over a period of time
state of being very busy overloaded with work
a blockage consisting of something fallen or fallen (usually trees or stones)
хво́стик
small tail
ponytail
(colloquial) an additional amount
неде́лька
(only) a week
(amount) for a week
сосчита́ть
to count/determine the amount or the total number of
доста́ток
prosperity/income/material security/sufficient amount of
насчи́тываться
to number, to amount (to)
поря́дочно
fair amount, fairly, pretty, rather, decently, honestly
прожда́ть
to wait for (an amount of time), spend waiting
сбавля́ть
Take away a part of something (price quantity amount weight)
сравня́ться
compete, match, amount, come practically, emulate, dress, align oneself
удержа́ние
Действие по знач. глаг. удержать
withheld amount (ex from wages)
нали́чность
amount on hand, cash in hand
исчисля́ться
amount, come
накопа́ть
dig for certain amount of something
сра́вниваться
compete, match, amount, come practically, emulate, dress, align oneself, compare
наторгова́ть
gain by selling, sell for a certain amount of money
недобира́ть
not get the full amount
недорабо́тать
not do the full amount of work
обсчи́тывать
to make a mistake when counting amount due
отпи́сывать
bequeath, leave by will
unsubscribe
subtract (write off part of the amount)
отлежа́ть
to cause (a body part) to fall asleep, go numb
to lie (for a given amount of time, due to sickness)
насчита́ться
to number, to total, to amount to
Examples
- В э́ту су́мму включены нало́ги.This amount includes tax.
- В про́шлом изве́стие о том, что у тебя туберкулёз, бы́ло равноце́нно сме́ртному пригово́ру.Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
- Уще́рб составля́ет миллио́н до́лларов.The loss amounts to a million dollars.
- Некоторые экономи́сты полага́ют, что рабо́та домохозя́ек, будучи выраженной в деньга́х, соста́вила бы 25% валового проду́кта.Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
- Пассажи́ры мо́гут взять на самолёт некоторое коли́чество багажа́.Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
- Значи́тельная денежная су́мма была́ выделена на национа́льную оборо́ну.A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
- Его сове́т равноси́лен прика́зу.His advice amounts to an order.
- Если ка́ждый день собира́ть кро́хи, то к концу́ года нако́пится весьма значи́тельная су́мма.If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
- Дорога не соотве́тствует коли́честву проходящих через нее маши́н.The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
- Су́мма ее задо́лженности больше, чем она мо́жет оплати́ть.Her debts amount to more than she can pay.
- Коли́чество дождя́ влия́ет на рост урожа́я?Does the amount of rain affect the growth of crops?
- Как ты собира́ешься потра́тить таку́ю большую су́мму де́нег?How are you going to spend such a large amount of money?
- Дохо́д соста́вит три миллио́на до́лларов.The profit will amount to three million dollars.
- Коли́чество бума́ги, производимой в стране́, тесно связано с ее культу́рным у́ровнем.The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
- Большие су́ммы де́нег бы́ли потрачены на но́вый мост.Large amounts of money were spent on the new bridge.
- Верблю́д мо́жет запаса́ть большо́е коли́чество воды в горбу́ на свое́й спине́.A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
- Со́лнце испуска́ет невероя́тное коли́чество тепла́ и све́та.The sun sends out an incredible amount of heat and light.
- Он пьёт уме́ренное коли́чество ко́фе.He drinks a moderate amount of coffee.
- Я хочу́, чтобы моя́ жизнь своди́лась к чему-то бо́льшему, чем потребле́ние продуктов и произво́дство му́сора.I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
- Истори́ческое собы́тие на Татоэба: 12 ию́ля 2012 года эсперанто обошёл япо́нский язы́к по коли́честву фраз и за́нял второе ме́сто в языковом рейтинге.An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.
- Проду́кт мо́жет содержа́ть незначи́тельное коли́чество ара́хиса, оре́хов и глютена.The product may contain trace amounts of nuts and gluten.
- Напиши́те су́мму на чеке бу́квами, а также ци́фрами.Write the amount on the check in letters as well as figures.
- Я не зна́ю, как заплати́ть тебе э́ту су́мму де́нег.I don't know how to pay you this amount of money.
- Составле́ние словаря́ тре́бует огро́много коли́чества вре́мени.Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
- Компиля́ция словаря́ тре́бует огро́много коли́чества вре́мени.Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
- На составле́ние словаря́ тре́буется много вре́мени.Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
- Нам нужно большо́е коли́чество у́гля.We need a large amount of coal.
- На каку́ю су́мму э́тот счёт?What does the bill amount to?
- Моё зна́ние францу́зского весьма ограничено.My knowledge of French doesn't amount to much.
- Твой план тре́бует большо́го коли́чества де́нег.Your plan requires a large amount of money.
- Нам нужна́ огро́мная су́мма де́нег для э́того прое́кта.We need a large amount of money for this project.
- Аку́лы мо́гут почу́вствовать даже небольшо́е коли́чество кро́ви в воде.Sharks can smell even a tiny amount of blood in water.
- Подсчита́йте, сколько э́то составля́ет.Figure up how much it amounts to.
- Э́то большо́е коли́чество.It's a large amount.
- Его сбереже́ния скоро соста́вят около миллио́на ие́н.His savings will soon amount to one million yen.
- Я бою́сь, что потери соста́вят сто миллио́нов до́лларов.I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
- Том одолжи́л большую су́мму де́нег у Мэри.Tom borrowed a large amount of money from Mary.
- Что насчёт во́здуха, в атмосфе́ре всегда есть некоторое коли́чество вла́ги, но когда оно достига́ет больших величи́н, э́то влия́ет на световые волны.As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
- Тому сказа́ли, что он никогда ничего не дости́гнет, и он отча́ялся доказа́ть им обра́тное.Tom was told he would never amount to anything, and he was desperate to prove them wrong.
- Они до́лжны дать мне соотве́тствующую су́мму для поку́пки большо́го автомоби́ля.They should give me the right amount to buy a big car.
- Ваше замеча́ние грани́чит с оскорбле́нием.Your remark amounts almost to insult.
- Сколько составля́ет о́бщая су́мма счёта?What's the total amount of the bill?
- Лю́ди гораздо больше беспоко́ятся о бесконе́чности после свое́й сме́рти, чем о бесконе́чности, происходившей до их рожде́ния. Но ведь э́то то же самое бесконе́чное коли́чество, идущее от нас во все стороны.People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it’s the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand.
- Како́й невероя́тный объём рабо́ты он проде́лал!What an incredible amount of work he has done!
- Небольшо́е коли́чество бре́нди добавля́ется ко взбитым сли́вкам.A small amount of brandy is added to the whipped cream.
- Его долги составля́ют две ты́сячи до́лларов.His debts amount to $2,000.
- Убы́ток соста́вил сто до́лларов.The loss amounted to 100 dollars.
- Уще́рб соста́вил сто до́лларов.The loss amounted to 100 dollars.
- Потери соста́вили сто до́лларов.The loss amounted to 100 dollars.
- Результа́том ста́ло то, что она потеря́ла прили́чную су́мму де́нег.The consequence was that, she lost a considerable amount of money.
- Каку́ю су́мму составля́ет мой долг?How much does my debt amount to?
- Мы будем плати́ть вам согласно объему выполняемой вами рабо́ты.We will pay you according to the amount of work you do.
- Во Фра́нции потребляется огро́мное коли́чество вина.In France, a great amount of wine is consumed.
- В том, что он говори́т, есть определенная до́ля пра́вды.There is a certain amount of truth in what he's saying.
- В гриба́х соде́ржится значи́тельное коли́чество минера́лов.Mushrooms contain significant amounts of minerals.
- Ка́пля из ча́ши филосо́фии приво́дит к атеи́зму, по́лная же ча́ша возвраща́ет нас к Бо́гу.Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
- Те крупи́цы филосо́фии, что веду́т нас к атеи́зму, — лишь верши́на а́йсберга, большая часть кото́рого приво́дит нас назад к Бо́гу.Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
- В ма́лых до́зах филосо́фия ведёт к атеи́зму, но в бо́льших — возвраща́ет нас к Бо́гу.Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
- Мы всегда пла́тим одина́ковую су́мму.We always pay the same amount.
- Страни́цы па́мяти обычно быва́ют разме́ром не ме́ньше 4 КиБ (4×1024 байт), а систе́мы с большим диапазо́ном адресо́в или большими объёмами реа́льной па́мяти, как правило, испо́льзуют страни́цы бо́льшего разме́ра.Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
- Врач сказа́л Тому, чтобы тот сократи́л коли́чество кра́сного мя́са в своём рацио́не.The doctor told Tom to lower the amount of red meat that he ate.
- Выбрав ви́селицу вместо я́да, я буду не так долго страда́ть пе́ред сме́ртью.If I choose the gallows instead of the poison, I'll suffer for a shorter amount of time before dying.
- Сего́дня я ждал его прихо́да ме́ньше, чем обычно.Today, I waited for a shorter amount of time than usual before he arrived.
- Чем больше серебра́, тем больше корру́пции.The larger the amount of silver, the larger the amount of corruption.
- На э́тот мост бы́ло потрачено большо́е коли́чество де́нег.A large amount of money was spent on the bridge.
- Оптоволоконный ка́бель спосо́бен передава́ть огро́мное коли́чество информа́ции.Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
- Уще́рб соста́вил пять миллио́нов ие́н.The damage amounted to five million yen.
- Фрукто́вым дере́вьям нужно много места, чтобы расти́.Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
- Его долг составля́л изря́дную су́мму.His debt amounted to a considerable sum.
- Его долги составля́ли изря́дную су́мму.His debt amounted to a considerable sum.
- Тако́го объёма еды́ им хва́тит на неде́лю.That amount of food will last them for a week.
- Газиро́ванные напи́тки соде́ржат огро́мное коли́чество сахара и кало́рий.Sodas contain enormous amounts of sugar and calories.
- Сто́имость соста́вила двенадцать песо.The cost amounted to twelve pesos.
- Я бы хоте́ла значительно уме́ньшить вре́мя, кото́рое тре́буется мне на убо́рку дома.I would like to drastically decrease the amount of time it takes me to clean the house.
- От студе́нтов бы́ло много жа́лоб по по́воду объема дома́шней рабо́ты от ми́стера Джексона.There have been a lot of complaints from students about the amount of homework that Mr. Jackson gives.
- Том сказа́л Мэри, что не будет в состоя́нии зако́нчить рабо́ту за вре́мя, кото́рое она дала́ ему.Tom told Mary that he wouldn't be able finish the job in the amount of time she'd given him.
- Том съел столько же, сколько Мэри.Tom ate the same amount as Mary did.
- Свине́ц опа́сен даже в ма́лых коли́чествах.Even small amounts of lead are dangerous.
- Ны́нешняя зима́ начала́сь с небыва́лых снегопа́дов.This winter began with an unprecedented amount of snow.
- Если Вы не заплати́ли по оши́бке, отпра́вьте нам, пожалуйста, требуемую су́мму, чтобы мы могли́ немедленно реши́ть пробле́му.If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.