deal russian
разобра́ться
figure out, deal with
break down, take apart
спра́виться
deal successfully with something, succeed
to manage
to cope
торгова́ть
to trade/deal/sell
обща́ться
communicate, socialise, converse, deal with
фо́кус
trick, double-dealing, trickery, whim, freak
focus
торго́вец
merchant, dealer, trader, tradesman
сде́лка
deal, transaction, bargain
переду́мать
change one's mind
do a great deal of thinking
наноси́ть
inflict, deal
apply
pay
распоряжа́ться
to handle/deal with
to dispose
разда́ть
distribute, deal, hand out, give out, serve out, dispense
распра́виться
to deal with
to massacre
управля́ться
to handle or manage to deal with something
смертоно́сный
deadly, mortal, fatal, death-dealing, lethal
расправля́ться
get smoothed out, fall out, deal, make short work, give short shrift
сноше́ние
intercourse, dealings
отве́сить
weigh out
(colloquial) to deal, give
афери́ст
shady dealer, swindler, crook, spiv
натерпе́ться
have endured a great deal, have gone though a lot
докона́ть
be the end, finish of, deal the final blow, ruin, destroy
скотопромы́шленник
cattle-dealer
невпроворо́т
a lot, a great deal
ряди́ться
bargain, make a deal, dress oneself up, disguise oneself
ди́лер
The dealer.
переку́пщик
second-hand dealer
делёжка
sharing, dealing
поря́дком
orderly (rather, pretty), a good deal, properly, thoroughly
афери́стка
shady dealer, swindler, crook, spiv
вето́шник
old clothes dealer
двоеду́шие
duplicity, double-dealing
двуру́шник
double-dealer
двуру́шничать
be a double-dealer, play double game
двуру́шнический
double-dealing
двуру́шничество
double-dealing
колба́сник
sausage-maker, sausage dealer
крупье́
croupier
casino table dealer
лаба́зник
corn-chandler, corn-dealer, grain merchant, flour-dealer
магары́ч
(colloquial and obsolete) A treat on the occasion of the conclusion of a profitable deal
макла́чество
jobbing, second-hand dealing
оптови́к
wholesale dealer, wholesaler
перевёртыш
double-dealing fellow, hypocrite, turncoat
переку́пщица
second-hand dealer
пра́сол
cattle-dealer
скотопромы́шленность
cattle-dealing, cattle-trade
у́гольщик
coal-miner, collier, charcoal-dealer, coal-ship
пересдава́ть
retake, deal again, re-deal
Examples
- Кажется, он торгу́ет оде́ждой.He seems to deal in clothes.
- Прави́тельству придётся име́ть де́ло с фина́нсовыми тру́дностями.The government will have to deal with the financial problem.
- Что де́лать с загрязне́нием окружа́ющей среды — э́то серьёзный вопро́с.How to deal with environmental pollution is a serious matter.
- С э́тими людьми́ мы до́лжны обраща́ться по-честному.We must deal fairly with these people.
- Если вы мо́жете чита́ть быстро и с хоро́шим понима́нием, вам, наверное, будет легко запо́мнить многое из того́, что вы прочита́ли.If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.
- С э́той пробле́мой я собира́юсь име́ть де́ло в э́той главе́.I'm going to deal with the problem in this chapter.
- Трудно смири́ться с тако́й пробле́мой.Such a problem is hard to deal with.
- Э́то ведро - ма́ксимум, что вы мо́жете купи́ть на ваши де́ньги.That bucket is the best deal for your money.
- Мне нужно проверну́ть одну вы́годную сде́лку.I have a great deal to do.
- Как мы будем реша́ть э́тот вопро́с?How shall we deal with this matter?
- И что тако́го в том, что я проверя́ю электро́нную почту ка́ждые 15 минут?What's the big deal about checking my email every 15 minutes?
- Им нужно реши́ть много пробле́м.There are many problems for them to deal with.
- Я займу́сь э́той пробле́мой.I will deal with this problem.
- Необходимо много пра́ктики, чтобы осво́ить иностра́нный язы́к.It takes a great deal of practice to master a foreign language.
- Ты мне очень нра́вишься.I like you a great deal.
- Дава́йте займёмся форма́льностями.Let's deal with the formalities.
- Нет нико́го, кто бы мог разобра́ться с э́той пробле́мой.There's no one here who can deal with the problem.
- Я не могу́ мири́ться с его зано́счивостью.I can't deal with his arrogance.
- Кто мо́жет спра́виться с э́той тру́дной ситуа́цией?Who can deal with this difficult situation?
- Он тра́тит кучу де́нег на кни́ги.He spends a great deal of money on books.
- Бы́ло много дождя́ про́шлым летом.We had a good deal of rain last summer.
- Жить как вампи́р и привы́кнуть к э́тому совсем не трудно.Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
- С ним тяжело́ име́ть де́ло.He is hard to deal with.
- С ним трудно име́ть де́ло.He is hard to deal with.
- То, как вы сиди́те, расска́зывает многое о вас.The way you sit tells a great deal about your nature.
- Мне очень важно знать ваше мне́ние.I care a good deal about what you think.
- С тобой невозможно име́ть де́ло.You are impossible to deal with.
- Поду́маешь!Big deal!
- Сдава́й ка́рты.Deal us the cards.
- Он подстрека́л неви́нного ю́ношу к уча́стию в свое́й гря́зной сде́лке.He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
- У него много о́пыта.He has a great deal of experience.
- У него большо́й о́пыт.He has a great deal of experience.
- Методы, используемые для преодоле́ния стре́сса, разли́чны для мужчи́н и для же́нщин: запо́й явля́ется основным ме́тодом, используемым мужчи́нами, в то вре́мя как же́нщины справля́ются со стре́ссом при по́мощи обще́ния.The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
- В э́том магази́не продается ку́хонная посу́да.At that shop they deal in kitchen utensils.
- Пожалуйста, разда́йте ка́рты.Please deal the cards.
- В про́шлом году бы́ло очень много снега.There was a great deal of snow last year.
- Он очень постаре́л за после́днее вре́мя.He has aged a great deal lately.
- Угово́р есть угово́р.A deal is a deal.
- Она потра́тила много де́нег на свой о́тпуск.She spent a good deal of money on her vacation.
- Она потра́тила много де́нег на свои́ каникулы.She spent a good deal of money on her vacation.
- Она потра́тила нема́лые де́ньги на свой о́тпуск.She spent a good deal of money on her vacation.
- Во вре́мя отпуска она потра́тила много де́нег.She spent a good deal of money on her vacation.
- Муж Мэри давно в отлу́чке, и она очень беспоко́ится.Mary is showing a great deal of concern over her husband's long absence.
- Ещё многое остаётся сде́лать.A good deal remains to be done.
- У меня не так уж много де́нег на расхо́ды.I don't have a great deal of money to spend.
- Если они приду́т к соглаше́нию, мы спасены.If they make a deal, we're saved.
- Рабо́чие говоря́т, что с ними несправедливо поступи́ли.The workers say they got a raw deal.
- Они сказа́ли, что сде́лка не состои́тся.They said the deal was off.
- Том хо́чет заключи́ть сде́лку.Tom wants to make a deal.
- Нужно име́ть а́нгельское терпе́ние, чтобы име́ть с ними де́ло.You have to be as patient as Job to deal with him.
- Я ду́маю, что э́то была́ хоро́шая сде́лка.I thought that was a good deal.
- С То́мом тяжело́ име́ть де́ло.Tom is hard to deal with.
- Он прилично зараба́тывает.He earns a great deal.
- Я у вас многому научи́лся.I've learned a good deal from you.
- Я не хоте́ла поднима́ть из-за э́того шум.I didn't want to make a big deal about it.
- Чья о́чередь раздава́ть ка́рты?Whose turn is it to deal the cards?
- Чья о́чередь раздава́ть?Whose turn is it to deal?
- Мы не мо́жем закры́ть сде́лку до прие́зда моего́ компаньо́на.We can't close the deal until my partner arrives.
- Договори́лись?Deal?
- Я могу́ с э́тим спра́виться.I can deal with it.
- Что насчёт во́здуха, в атмосфе́ре всегда есть некоторое коли́чество вла́ги, но когда оно достига́ет больших величи́н, э́то влия́ет на световые волны.As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
- Есть ещё много в мо́зге челове́ка, чего мы не понима́ем.There is still a great deal about the human brain that we don't understand.
- Наде́юсь, что э́ти предприя́тия будут гото́вы рабо́тать с нами и в бу́дущем.I hope these companies will be ready to deal with us in the future.
- Как я понима́ю, Том порядочно отложи́л на ста́рость.I understand Tom salted away a good deal for his old age.
- Вы ду́маете, что с То́мом поступи́ли справедливо?Do you think they gave Tom a square deal?
- Все пла́ны бы́ли гото́вы, но де́ло всё-таки провали́лось.The plans were drawn up, but the deal fell through.
- Мы заключи́ли сде́лку.We've made a deal.
- Мы мо́жем заключи́ть сде́лку.We can make a deal.
- Я не хоте́л де́лать из э́того большую пробле́му.I didn't want to make a big deal out of it.
- Я уже заключи́л сде́лку.I've already made the deal.
- Они име́ют де́ло с мусульма́нами.They deal with Muslims.
- Я сам ей займу́сь.I will deal with her myself.
- Я могу́ разобра́ться с То́мом.I can deal with Tom.
- Разбира́йся с э́тим.Deal with it.
- Вчера́ но́чью вы́пало много снега.It snowed a good deal last night.
- Я заключи́л сде́лку.I made the deal.
- Я заключи́ла сде́лку.I made a deal.
- Я заключи́л соглаше́ние.I made a deal.
- Я заключи́ла соглаше́ние.I made a deal.
- Справля́йся с э́тим.You deal with it.
- Справля́йтесь с э́тим.You deal with it.
- Мы собира́емся разобра́ться с ними раз и навсегда.We are going to deal with them once and for all.
- Полити́ческие систе́мы Великобрита́нии и Япо́нии во многом очень похо́жи.The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
- Просто смири́сь с э́тим.Just deal with it.
- Просто прими́ э́то как есть.Just deal with it.
- О́чередь Тома сдава́ть ка́рты.It's Tom's turn to deal the cards.
- Я на самом де́ле не зна́ю, как распра́виться с То́мом.I don't really know how to deal with Tom.
- Э́то действительно так важно?Is it really such a big deal?
- Э́то и впрямь так существенно?Is it really such a big deal?
- Мы изу́чим вопро́с и реши́м его, как посчита́ем ну́жным.We will investigate the problem and deal with it as we see fit.
- Мы займемся э́тим за́втра.We'll deal with it tomorrow.
- Я не хоте́л поднима́ть из-за э́того шум.I didn't want to make a big deal out of it.
- Разда́й ка́рты.Deal the cards.
- Мы рассмо́трим э́ту пробле́му в тре́тьей главе́.We'll deal with this problem in Chapter 3.
- Я э́то очень хорошо обду́мал.I've given this a great deal of thought.
- Он подкупи́л того́ поли́тика кру́пной су́ммой де́нег.He bribed that politician with a great deal of money.
- Кашляя, она всякий раз чу́вствовала си́льную боль.Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
- Зооло́гия и бота́ника занима́ются изуче́нием жи́зни.Zoology and botany deal with the study of life.
- Мо́жешь разобра́ться с э́тим?Can you deal with it?
- Кто много смеётся — сча́стлив, кто много пла́чет — несча́стен.If you laugh a great deal, you are happy; if you cry a great deal, you are unhappy.

















