intel russian
разве́дка
secret service, intelligence service, intelligence, reconnaissance, exploration, reconnaissance party, prospect, prospecting
разве́дчик
scout (secret service man, intelligence agent), prospector, scout plane
ра́зум
mind, reason, intelligence
поня́тный
intelligible
understandable, clear
интеллиге́нция
intelligentsia
интеллиге́нт
intellectual
интеллиге́нтный
intelligent cultured educated intellectual
интеллектуа́льный
intellectual
спецслу́жба
intelligence Agency
KGB
Spy Service
Special Services
интелле́кт
intellect, intelligence
толко́вый
explanatory
sensible, understanding, reasonable, useful
intelligent, smart, savvy
контрразве́дка
counter-espionage, counter-intelligence, security service
мы́слящий
thinking, intellectual
интеллектуа́л
intellectual
вразуми́тельный
intelligible, perspicuous, persuasive, instructive
контрразве́дчик
counter-intelligence agent
любозна́тельность
inquisitiveness, intellectual curiosity
отчётливость
distinctness, intelligibility
а́бвер
Abwehr (a German intelligence organization from 1921 to 1944)
разве́дчица
secret service woman, intelligence woman agent, woman scout
дохо́дчивый
intelligible, easy to understand
развито́й
developed, well-developed, intelligent
интеллектуа́льность
intellectuality
интеллиге́нтка
intellectual
межеу́мок
person of limited intelligence, a mediocrity
поня́тность
clearness, clarity, intelligibility, perspicuity
скудоу́мие
feeble mind, poverty of intellect
удобопоня́тный
comprehensible, intelligible
разведданные
intel
Intelligence reports
Examples
- Сомнева́ться в себе есть пе́рвый при́знак ума́.To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
- Он у́мный.He's intelligent.
- У неё есть красота́ и то, что мо́жет сойти́ за ум.She has beauty and what passes for intelligence.
- Есть ли разу́мная жизнь на други́х плане́тах?Is there intelligent life on other planets?
- Он умён.He is intelligent.
- Карлос умён и изобрета́телен.Carlos is intelligent and creative.
- Он не тако́й у́мный, как его ста́рший брат.He is not as intelligent as his older brother.
- Если ты зарегистри́руешься на Фейсбуке, твои́ данные будут отосланы разве́дке.If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
- Если Вы зарегистри́руетесь на Facebook, Ваша информа́ция будет отослана разве́дывательным слу́жбам.If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
- Он умён, но всё равно мне не нра́вится.He's intelligent, but I still don't like him.
- Разъясниться - уби́йственно для филосо́фии.Making itself intelligible is suicide for philosophy.
- Она не така́я у́мная, как ты.She is less intelligent than you.
- Для у́много доста́точно намёка.For the intelligent, a hint is sufficient.
- До́ктор Паттерсон: "Вовсе нет! Приме́р Коко пока́зывает, что гори́ллы доста́точно разу́мны, чтобы вы́учить язы́к же́стов."Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
- Мэри и у́мная, и до́брая.Mary is both intelligent and kind.
- Дельфи́н - очень у́мное животное.The dolphin is a very intelligent animal.
- Реше́ние в коне́чном ито́ге определя́ется чу́вствами, а не интелле́ктом.Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
- Он смышлёный ма́льчик.He is an intelligent boy.
- Том настолько сообрази́тельный, что выделя́ется на фо́не остально́го кла́сса.Tom is so intelligent that he stands out in class.
- Она была́ так же умна́, как и краси́ва.She was intelligent as well as beautiful.
- Интеллектуа́л - э́то челове́к, кото́рый нашёл что-то более интере́сное, чем секс.An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex.
- Она така́я же у́мная, как и он.She is as intelligent as he.
- Он не тако́й у́мный, как я.He is less intelligent than me.
- ИИ означа́ет "иску́сственный интелле́кт".AI means Artificial Intelligence.
- Облада́ние интелле́ктом - э́то то, что отлича́ет нас от ди́ких живо́тных.The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
- Дельфи́ны — очень у́мные живо́тные.Dolphins are very intelligent animals.
- Даже у́мный ребенок не мо́жет поня́ть.Even an intelligent child cannot understand.
- Дельфи́ны - очень у́мные живо́тные.Dolphins are very intelligent animals.
- Она рабо́тает на францу́зскую разве́дку.She works for French intelligence.
- Мария и не подозрева́ла, что тот якобы Том, её друг по перепи́ске, с кото́рым она обща́лась по интерне́ту и в кото́рого она была́ тайно влюблена́, но ни ра́зу с ним не встреча́лась, на самом де́ле был невероятно у́мной бе́лкой.Maria didn't suspect that "Tom", her pen-friend, with whom she had been corresponding for months over the Internet and whom she secretly loved, without ever having met him, was actually a super-intelligent squirrel.
- Иногда я сомнева́юсь в твоём интелле́кте.Sometimes I doubt your intelligence.
- Чтобы э́то поня́ть, большо́го ума́ не тре́буется.You don't need much intelligence to understand that.
- Он у́мный молодо́й челове́к.He's an intelligent young man.
- Мо́жет быть, деревя́нная голова́ Пиноккио со встроенным высокотехнологичным микрочипом име́ет интелле́кт выше, чем у остально́го ми́ра.Maybe Pinocchio's wooden head with its inbuilt high tech microchip has more intelligence than the rest of the world.
- Ка́ждый день ты должен прослу́шать хоть ма́ленькую пе́сню, проче́сть хоро́шее стихотворе́ние, посмотре́ть на краси́вую карти́ну и, если э́то будет возможно, сказа́ть не́сколько у́мных слов.Every day you should at least listen to a short song, read a good poem, look at a beautiful picture, and, if possible, say several intelligent words.
- Выжива́ет не са́мая си́льная о́собь, не са́мая у́мная, а са́мая спосо́бная приспосо́биться к измене́ниям.It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
- Он челове́к большо́го ума́.He is a man of intellect.
- Он очень неглу́пый челове́к.He is a man of intellect.
- Вы с ним равны́ по уму́.You are equal to him in intelligence.
- Он умён и привлека́телен.He's intelligent and good-looking.
- Норве́жский, шве́дский и да́тский в большо́й сте́пени взаимопонятны.Norwegian, Swedish and Danish are mutually intelligible to a high degree.
- Мэри - действительно у́мный ребёнок.Mary is a really intelligent child.
- Мо́жет ли быть компью́тер доста́точно у́мным, чтобы рассказа́ть шу́тку?Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
- Том теперь слаб, но ум у него я́сный.Tom is weak now, but his intellect is sound.
- Эсперанто помо́г мне расши́рить мой интеллектуа́льный и культу́рный кругозо́р.Esperanto helped me broaden my intellectual and cultural horizons.
- Адамс был у́мным челове́ком.Adams was an intelligent man.
- Краса́вец, у́мница и очаровашка — э́то то, чем он не явля́ется.Beautiful, intelligent and hot - this describes what he is not.
- По пла́тью встреча́ют, по уму́ провожа́ют.A fine dress helps to impress, intelligence makes steady friends.
- Все зна́ют, что ты умнее её.Everybody knows you're more intelligent than she is.
- Она умна́ и очарова́тельна.She's charming and intelligent.
- Обезья́ны умны́.Monkeys are intelligent.
- Она прия́тный и образо́ванный челове́к.She's a nice and intelligent person.
- Он у́мный, но лени́вый.He's intelligent, but lazy.
- Соро́ки очень у́мные живо́тные.Magpies are very intelligent animals.
- Я не так умён, как он.I'm not as intelligent as him.
- Ребенок был исключи́тельно умен.The child was exceptionally intelligent.
- Моя́ сестра́ очень умна́.My sister is very intelligent.
- Э́то животное очень умно.This animal is very intelligent.
- Том умнее тебя?Is Tom more intelligent than you?
- Му́дрые говоря́т об иде́ях, интеллектуа́лы — о фа́ктах, а просто́й челове́к о том, что ест.Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
- Э́то животное весьма разумно.This animal is very intelligent.
- Э́тот ма́льчик умён.That boy is intelligent.
- Мы свя́зываем успе́х Эдисона с интелле́ктом и тяжелым трудо́м.We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
- С начала перестро́йки мно́гие прекрасноду́шные интеллиге́нты пове́рили, что у нас теперь всё «как на За́паде».From the beginning of the Perestroika, many starry-eyed members of the intelligentsia believed that from now on, everything with us would be "like in the West".
- Я выбира́ю свои́х друзе́й по их вне́шности, знако́мых по их хоро́шему хара́ктеру, а враго́в по их интелле́кту. Челове́к не мо́жет быть чересчур осторо́жен при вы́боре свои́х враго́в.I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.
- Они оба очень умны́.They are both very intelligent.
- Кто-то из изве́стных сказа́л, что воображе́ние важне́е интелле́кта.Someone famous said that imagination is more important than intelligence.
- Мария и не ду́мала, что "Том", её друг по перепи́ске, с кото́рым она обща́лась на протяже́нии ме́сяцев через Интерне́т и была́ в него влюблена́, ни ра́зу с ним не встретившись, был на самом де́ле сверхумной бе́лкой.Maria didn't suspect that "Tom", her pen-friend, with whom she had been corresponding for months over the Internet and whom she secretly loved, without ever having met him, was actually a super-intelligent squirrel.
- Как убедительно продемонстри́ровал Джордж Буш, доста́точно всего ка́пельки интелле́кта, чтобы стать президе́нтом США.As George Bush has amply demonstrated, being president of the U.S. requires only a modicum of intelligence.
- Мэри — краси́вая и у́мная молода́я же́нщина.Mary is a beautiful and intelligent young woman.
- Она была́ у́мной же́нщиной с а́урой эротичности.She was an intelligent woman with an erotic aura.
- Она была́ столь же умна́, сколь и краси́ва.She was intelligent as well as beautiful.
- Том умнее Мэри.Tom is more intelligent than Mary.
- Он не так умён, как его брат.He is not as intelligent as his brother.
- Преиму́щество у́много в том, что он мо́жет притвори́ться дурако́м, но обра́тное невозможно.The benefit of being intelligent is that you can pretend to be a fool, but the reverse is not possible.
- Его интелле́кт внуша́ет страх, пе́ред ним даже самому учёному стано́вится не по себе.He has a fearsome intellect before which even the most learned cower.
- Есть ли разу́мная жизнь на Земле́?Is there intelligent life on Earth?
- Обезья́ны у́мные.Monkeys are intelligent.
- Том умнее, чем ты?Is Tom more intelligent than you are?
- Том умнее, чем я.Tom is more intelligent than I am.
- Когда я называ́ю кого-то тупы́м, э́то не оскорбле́ние. Я ука́зываю ему, что он име́ет большо́й потенциа́л для умственного разви́тия.When I call someone stupid, it's not an insult. I'm indicating to him that he has broad potential for intellectual development.
- Твои́ умственные способности столь же велики, сколь и расстоя́ние между Бомбеем и Мумбаи.Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.
- Челове́к со сре́дним интелле́ктом по́нял бы э́то.A person with average intelligence would understand that.
- Иску́сственный интелле́кт — э́то широ́кая о́бласть, охватывающая многочи́сленные техноло́гии и сфе́ры примене́ния.Artificial intelligence is a broad field encompassing numerous technologies and applications.
- Прави́тельственные войска нанесли́ упреждающий уда́р по боевика́м, после того́ как получи́ли разведданные о готовящемся вооружённом нападе́нии.Government troops launched a pre-emptive attack on the insurgents, after receiving intelligence reports that they were planning an assault.
- Они счита́ют его у́мным.They consider him intelligent.
- Ты краси́вая и у́мная, как вообще возможно, что мужчи́ны за тобой не уха́живают?You're beautiful and intelligent, how is it possible that no man is chasing after you?
- Я счита́ю его невероятно у́мным.I find him extremely intelligent.
- Она очень у́мная молода́я ле́ди.She is a very intelligent young lady.
- Том и Мэри — у́мные лю́ди.Tom and Mary are intelligent people.
- Том - у́мный ма́льчик.Tom is an intelligent boy.
- Мэри краси́ва и умна́.Mary is beautiful and intelligent.
- Мэри - у́мная и очень красноречи́вая де́вушка.Mary is an intelligent and highly articulate young woman.
- Мой идеа́л же́нщины — статна, умна́ и полиглотка.My ideal woman is shapely, intelligent and a polyglot.
- Дисней открыто выка́чивает иде́и ска́зок ми́ра и при э́том обвиня́ет люде́й в наруше́нии прав интеллектуа́льной со́бственности.Disney strip-mines the world's fairy tales for ideas and then sues people for intellectual property infringement.
- Том кажется разу́мным.Tom seems intelligent.
- Том - интеллектуа́л.Tom is an intellectual.
- Кто умнее?Who is more intelligent?
- Я служи́л в разведчасти.I served in the intelligence corps.
- Только мужско́й интелле́кт, затуманенный половы́м влече́нием, мог назва́ть низкоро́слый, узкопле́чий, коротконо́гий пол с широ́кими бёдрами прекра́сным по́лом.Only a male intellect clouded by the sexual drive could call the stunted, narrow-shouldered, broad-hipped and short-legged sex the fair sex.