home russian
дом
house, home, house-hold
двор
courtyard, yard, backyard, court, homestead, farmstead
у́гол
corner, angle, home
домо́й
homeward, home, to one's home
родно́й
native, home, dear, darling, relatives, relations, kinsfolk, kin
ро́дина
native land, home, homeland, motherland, birthplace
уро́к
lesson, homework, task
дома́шний
(relational) house / home, family, domestic
home-made, home-spun
зада́ние
task, job
homework
assignment
quest
ха́та
hut (home - slang)
оча́г
hearth, home, hotbed, seat, breeding ground, nidus
внуша́ть
to inspire/to instill, fill, bring home, impress
hypnotize
самоде́льный
home-made
внуши́ть
to inspire/to instill, fill, bring home, instil, impress
цига́рка
home-rolled cigarette
бомж
homeless person, tramp
самого́н
homemade schnapps (moonshine), home-distilled vodka
бездо́мный
homeless, stray
жучо́к
bug
home-made electrical fuse
bug, wiretap
беспризо́рник
homeless child, waif, waifs and strays
ополче́ние
militia, home guard
кров
(outdated) roof
(bookish) home/shelter
самого́нка
homemade schnapps (moonshine), home-distilled vodka
бескро́вный
bloodless, pale, pallid, anaemic, homeless
пепели́ще
site of fire, old home, hearth and home
беспризо́рный
neglected, homeless
отчи́зна
native land, fatherland, homeland
некази́стый
plain, homely, not much to look at
обжито́й
lived-in, homelike
доморо́щенный
home-bred, crude, primitive
нерабо́тающий
out of work, unemployed
idle, out of service
stay-at-home
бра́га
home-brewed beer
побы́вка
Short stays at home with family or relatives during vacation (mainly for military personnel)
ночле́жка
Homeless shelter
бесприю́тный
homeless shelterless
сво́йский
simple, homely
зипу́н
homespun coat
политинформа́ция
report on recent home and international events
самоса́д
home-grown tobacco
домотка́ный
homespun
гомери́ческий
Homeric
до́ма
at home
беспризо́рность
neglect, homelessness
внутриполити́ческий
of home policy
гоме́ровский
Homeric
домоде́льный
home-made
домосе́д
stay-at-home
домосе́дка
stay-at-home
надо́мник
one who works at home, home-worker
надо́мница
one who works at home, home-worker
нежи́рно
nothing to write home about
патрона́жный
home-nursing
понёва
homespun woollen skirt
правда-ма́тка
home truth
приго́н
bringing home, driving home
пригоня́ть
bring home, drive home, fit, adjust, joint
бомжа́тник
homeless shelter
тоска́ по ро́дине
homesickness
тоска́ по до́му
homesickness
дома́шка
homework
когда́ рак на горе́ сви́стнет
till the cows come home, when hell freezes over
когда́ рак сви́стнет
till the cows come home, when hell freezes over
дом престаре́лых
elderly home, retirement home, nursing home
Examples
- Лю́ди, чьи дома в го́роде, хоте́ли бы жить в се́льской ме́стности.People whose homes are in the town want to live in the country.
- У́ровень безопа́сности, за́данный Министе́рством национа́льной безопа́сности, — ора́нжевый.The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.
- Э́ти бездо́мные пита́ются тем, что найду́т.Those homeless people are living hand-to-mouth.
- После землетрясе́ния мно́гие потеря́ли свои́ дома.Many lost their homes after the earthquake.
- Моя́ мать за́втра встреча́ется с мои́м кла́ссным руководи́телем.My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
- Господи́н Танака, наш кла́ссный руководи́тель, жени́лся.Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
- Её похорони́ли в её родно́м го́роде.She was buried in her hometown.
- Они защища́ли свою́ ро́дину от захва́тчиков.They defended their homeland against the invaders.
- И на стару́ху быва́ет прору́ха.Even the worthy Homer sometimes nods.
- Кто их кла́ссный руководи́тель?Who is their homeroom teacher?
- Э́тот щено́к пла́чет, потому что он скуча́ет по свое́й ма́ме.This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
- В результа́те землетрясе́ния мно́гие лю́ди лиши́лись свои́х домо́в.Many people were left homeless as a result of the earthquake.
- Вначале Мэг тоскова́ла по до́му.At first, Meg was homesick.
- Благодарю́ за понима́ние траге́дии мое́й родины, кото́рая, как сказа́л бы Пабло Неруда, есть ти́хий Вьетна́м. Тут нет ни оккупацио́нных войск, ни мо́щных самолётов, заполонивших чи́стые небеса́ над мое́й землёй, но мы нахо́димся в фина́нсовой блока́де, не мо́жем брать кредиты, не мо́жем покупа́ть запчасти, нам не на что покупа́ть еду, и нам нужны́ лекарства...Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, we're under financial blockade, we have no credits, we can't buy spare parts, we have no means to buy foods and we need medicines...
- Я тоску́ю по до́му.I feel homesick.
- Мой родно́й го́род нахо́дится в це́нтре Хоккайдо.My hometown is in the center of Hokkaido.
- Э́то дома́шний джем.This is homemade jam.
- Мно́гие потеря́ли свои́ дома в результа́те землетрясе́ния.Many people lost their homes after the earthquake.
- Когда я прие́хал в родно́й го́род э́тим летом, то обнару́жил, что он отлича́ется от того́, каки́м был десять лет назад.When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
- Зако́нные приложе́ния от веду́щих производи́телей несу́т дополни́тельную нежела́тельную нагру́зку. Наряду с их примене́нием, некоторые из них изменя́ют разли́чные настро́йки браузера, словно ваш браузер у них. Зна́ете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail э́то лишь немно́гие, кто изменя́ет вашу дома́шнюю страни́цу, по́иск по умолча́нию и други́е настро́йки?Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
- У него, наверное, ностальги́я.He must be homesick.
- Он бездо́мный.He is homeless.
- Я подде́рживаю связь с роди́телями в родно́м го́роде по телефо́ну.I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
- Он перевёл Гомера с гре́ческого на англи́йский.He translated Homer from the Greek into English.
- Если когда-нибудь будете в Япо́нии, пожалуйста, посети́те мой родно́й го́род.If you ever go to Japan, please visit my hometown.
- После пяти лет отсу́тствия я верну́лся в свой родно́й го́род.I returned to my hometown after five years' absence.
- Сего́дня хоро́ший день, чтобы быть бездо́мным.It's a good day to be homeless.
- Филосо́фия - э́то на самом де́ле ностальги́я: стремле́ние быть дома повсюду.Philosophy is actually homesickness: the drive to be at home everywhere.
- Я собира́юсь сде́лать мою дома́шнюю рабо́ту, когда верну́сь домой после полу́дня.I am going to do my homework when I get home this afternoon.
- Ты́сячи оста́лись без кро́ва.Thousands lost their homes.
- Ты́сячи потеря́ли свои́ дома.Thousands lost their homes.
- Снег напомина́ет мне о моём родно́м го́роде.Snow reminds me of my hometown.
- Я бездо́мная.I'm homeless.
- Он поки́нул свой родно́й го́род холо́дным утром.He left his hometown on a cold morning.
- Том скуча́л по до́му.Tom felt homesick.
- Том тоскова́л по до́му.Tom was homesick.
- Том немного скуча́л по до́му.Tom was a little homesick.
- Она тоску́ет по до́му.She feels homesick.
- Она чу́вствует тоску́ по до́му.She feels homesick.
- Мужчи́ны строят дома, же́нщины создаю́т дома́шний оча́г.Men make houses, women make homes.
- Сча́стлив тот, у кого есть ро́дина.Happy is he who has a homeland.
- Вы, небось, скуча́ете по до́му.You are certainly homesick.
- Он поки́нул родно́й го́род в пятнадцать лет и никогда больше туда не возвраща́лся.He left his hometown at the age of fifteen never to return.
- За шко́лой она уви́дела бездо́мных, кото́рые жи́ли в карто́нных коробках.Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
- Том был бездо́мным.Tom was homeless.
- Не риску́йте выходить из свои́х домо́в.Do not venture to come out of your homes.
- Э́то то, что чу́вствует тоскующий по до́му.So this is what homesick feels like.
- Ни́зко лежащие земли затопятся. Э́то значит, что лю́ди оста́нутся бездо́мными, а их посе́вы будут разру́шены солёной водо́й.Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.
- Палести́нская же́нщина в слеза́х после того́, как Изра́ильские оккупацио́нные си́лы разру́шила её дом и сара́й в Се́верной Иорда́нской доли́не. Палестина сейчас нахо́дится под поля́рным цикло́ном, пого́да очень холо́дная, э́ти лю́ди ста́ли бездо́мными, и нет места, кото́рое укро́ет их. 10 декабря́, 2013.A Palestinian woman in tears after Israeli occupation forces demolished her house and barn in Northern Jordan Valley. Palestine is now a days exposed to Polar Trough, the weather is very cold and these people have become homeless and no other place to shelter them, 10 December, 2013
- Ка́ждый из нас пошёл к себе домой.We each went to our respective homes.
- С ка́ждым ме́сяцем я всё больше и больше скуча́ю по до́му.I get more homesick as the months roll by.
- Мой родно́й го́род нахо́дится на берегу океа́на.My hometown is adjacent to the ocean.
- И во мно́гих стра́нах, в кото́рых живо́тные уже сейчас испы́тывают негати́вное влия́ние се́льского хозя́йства, кото́рое разруша́ет их среду́, положе́ние мо́жет уху́дшиться ещё больше.And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
- Я дал бездо́мному двадцать до́лларов.I gave a homeless man twenty dollars.
- Когда я верну́лся домой, мой брат де́лал уро́ки.When I returned home, my brother was doing his homework.
- Когда я верну́лась домой, мой брат де́лал уро́ки.When I returned home, my brother was doing his homework.
- У большинства́ бездо́мных те ску́дные по́рции жи́денького су́па и вчера́шний хлеб, что могла́ предложи́ть це́рковь, не вы́звали бу́рной ра́дости.A majority of the homeless were underwhelmed by the meager portions of thin soup and day-old bread that the church had to offer.
- Том бездо́мный.Tom's homeless.
- У Тома ностальги́я.Tom's homesick.
- Том скуча́ет по до́му.Tom's homesick.
- Це́рковь в Лос-Анджелесе реши́ла вы́двинуть обвине́ния против бездо́много, укравшего не́сколько пече́ний из церко́вной ба́нки.A church in Los Angeles has decided to press charges against a homeless man who stole a few cookies from the church's cookie jar.
- Я обуча́юсь на до́му.I'm homeschooled.
- Том чу́вствовал тоску́ по до́му.Tom felt homesick.
- Да́йте еды́ бездо́мным.Give food to the homeless.
- Россия — ро́дина слоно́в.Russia is the homeland of the elephants.
- Он живет вдали от родно́го города.He lives far away from his hometown.
- Я давно не был в родно́м го́роде.It has been a long time since I was in my hometown.
- Я давно не была́ в своём родно́м го́роде.It has been a long time since I was in my hometown.
- Я скуча́ю по до́му.I'm homesick.
- В э́той гости́нице дома́шняя обстано́вка.That hotel has a homey atmosphere.
- Они поки́нули свою́ ро́дину.They abandoned their homeland.
- Том начал рабо́тать волонтёром в прию́те для бездо́мных в то вре́мя, когда он ещё учи́лся в сре́дней шко́ле.Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.
- Она была́ похоронена в родно́м го́роде.She was buried in her hometown.
- Том притворя́лся бездо́мным.Tom pretended to be a homeless person.
- Ты просто немного скуча́ешь по до́му.You're just a little homesick.
- Ты́сячи семе́й оста́лись без кро́ва.Thousands of families were left homeless.
- Ты́сячи семе́й оста́лись без дома.Thousands of families were left homeless.
- Ты́сячи семе́й оста́лись без крыши над голово́й.Thousands of families were left homeless.
- Иногда я хожу́ в гости к свои́м друзья́м.I sometimes visit my friends' homes.
- Ваш родно́й го́род очень симпати́чный.Your hometown is very pretty.
- Том не смог найти́ на ка́рте свой родно́й го́род.Tom couldn't find his hometown on the map.
- Э́та пе́сня напомина́ет мне о моём родно́м го́роде.This song reminds me of my hometown.
- Меня часто мучает тоска́ по ро́дине.I often feel homesick.
- Мария нахо́дится на прожива́нии в ночле́жке для бездо́мных.Mary is staying in a homeless shelter.
- Мария нахо́дится на прожива́нии в прию́те для бездо́мных.Mary is staying in a homeless shelter.
- Мы собира́ем одея́ла для бездо́мных люде́й.We're collecting blankets for the homeless.
- Ей пришло́сь попроща́ться со свои́м родны́м го́родом.She had to say goodbye to her hometown.
- Том — бездо́мный.Tom is homeless.
- Более ста домо́в пострада́ло от наводне́ния.More than a hundred homes have been damaged by the flood.
- Тринадцать домо́в бы́ло уничтожено.Thirteen homes have been destroyed.
- Мой родно́й го́род — Тель-Авив.My hometown is Tel Aviv.
- Все мы тоскова́ли по до́му.All of us were homesick.
- Мне надо домой де́лать уро́ки.I have to go home and do my homework.
- Она глубоко уважа́ет своего́ кла́ссного руководи́теля.She respects her homeroom teacher a lot.
- Бездо́мный челове́к и трехлетний ма́льчик спо́рили в тече́ние часа о том, есть ли у Бэтмэна суперспособности, кото́рых у него нет.A homeless man and a three-year-old boy argued for an hour about whether or not Batman has superpowers, which he does not.
- Счита́ется, что гомеопа́тия — псевдонаука и по́льзы от неё не больше, чем от плацебо.Homeopathy is considered a pseudoscience and is no more effective than placebos.
- Гомеопа́тия не помога́ет.Homeopathy doesn't work.
- Три дома бы́ли полностью разру́шены.Three homes were completely destroyed.
- В своём родно́м го́роде Том стал геро́ем.Tom became a hero in his hometown.
- Я должен идти́ домой де́лать уро́ки.I have to go home and do my homework.