home russian
дом
house, home, house-hold
двор
yard, backyard, court, homestead, farmstead, courtyard
домо́й
homeward, home, to one's home
родно́й
native, home, dear, darling, relatives, relations, kinsfolk, kin, sweet
ро́дина
native land, home, homeland, motherland, birthplace
уро́к
lesson, homework, task, class
дома́шний
(relational) house / home, family, domestic
home-made, home-spun
зада́ние
task, job
homework
assignment
quest
оте́чественный
native, home
patriotic
belonging to mother-fatherland
ха́та
hut (home - slang)
оча́г
hearth, home, hotbed, seat, breeding ground, nidus
уса́дьба
estate, manor
farmstead, homestead
внуша́ть
to inspire/to instill, fill, bring home, impress
hypnotize
самоде́льный
home-made
внуши́ть
to inspire/to instill, fill, bring home, instil, impress
цига́рка
home-rolled cigarette
бомж
homeless person, tramp
самого́н
homemade schnapps (moonshine), home-distilled vodka
бездо́мный
homeless, stray
пригна́ть
to drive home, to bring in (cattle)
to fit or adjust
поме́стье
estate, homestead, manor
land granted by the state
жучо́к
small bug or beetle
home-made electrical fuse
wiretap (listening device)
беспризо́рник
homeless child, waif, waifs and strays
ополче́ние
militia, home guard
кров
(outdated) roof
(bookish) home/shelter
самого́нка
homemade schnapps (moonshine), home-distilled vodka
бескро́вный
bloodless, pale, pallid, anaemic, homeless
беспризо́рный
neglected, homeless
отчи́зна
native land, fatherland, homeland
некази́стый
plain, homely, not much to look at
обжито́й
lived-in, homelike
доморо́щенный
home-bred, crude, primitive
нерабо́тающий
out of work, unemployed
idle, out of service
stay-at-home
бра́га
home-brewed beer
побы́вка
Short stays at home with family or relatives during vacation (mainly for military personnel)
ночле́жка
Homeless shelter
бесприю́тный
homeless shelterless
сво́йский
simple, homely
зипу́н
homespun coat
политинформа́ция
report on recent home and international events
самоса́д
home-grown tobacco
домотка́ный
homespun
гомери́ческий
Homeric
до́ма
at home
беспризо́рность
neglect, homelessness
внутриполити́ческий
of home policy
гоме́ровский
Homeric
домоде́льный
home-made
домосе́д
stay-at-home
домосе́дка
stay-at-home
жили́ца
tenant, lodger
home
надо́мник
one who works at home, home-worker
надо́мница
one who works at home, home-worker
нежи́рно
nothing to write home about
патрона́жный
home-nursing
понёва
homespun woollen skirt
правда-ма́тка
home truth
приго́н
bringing home, driving home
пригоня́ть
bring home, drive home, fit, adjust, joint
бомжа́тник
homeless shelter
тоска́ по ро́дине
homesickness
тоска́ по до́му
homesickness
дома́шка
homework
когда́ рак сви́стнет
till the cows come home, when hell freezes over
дом престаре́лых
elderly home, retirement home, nursing home
самоде́лка
home-made product, homemade product
Examples
- Я позвоню́ им за́втра, когда верну́сь домой.I’ll call them tomorrow when I return home.
- Он будет дома чуть раньше пяти.He'll be home a bit before five.
- Мы не мо́жем дома держа́ть овцу́. Что там с ней де́лать?We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
- Пошли́ домой!Let's go home.
- Соба́ки не уме́ют разгова́ривать, но глаза у пёсика как будто сказа́ли: "Нет, у меня нет дома".Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home."
- На твоём ме́сте я бы сразу пошёл домой.If I were you, I'd go home right away.
- Будь осторо́жен по доро́ге домой.Be careful on your way back home.
- В гостя́х хорошо, а дома лу́чше.East or West, home is best.
- Если за́втра пойдёт дождь, мы оста́немся дома.If it rains tomorrow, we'll stay at home.
- Я бы лу́чше оста́лся дома, а не шёл на у́лицу в таку́ю пого́ду.I'd rather stay home than go out in this weather.
- Придя домой, я заме́тил, что потеря́л кошелёк.When I got home, I found I had lost my wallet.
- Когда я пришла́ домой, я заме́тила, что потеря́ла кошелёк.When I got home, I found I had lost my wallet.
- У себя на ро́дине, во Фра́нции, прое́кт Tatoeba стал культу́рным и социа́льным феноменом.In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
- Обычно я иду́ домой в четыре.I usually go home at four.
- Когда идёшь домой?When are you walking home?
- Поэтому нам лу́чше бы́ло бы оста́ться дома.So we'd better stay home.
- Я отпра́вил её домой.I sent her home.
- Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно.I'm very sorry I came home so late.
- Он пришёл домой через три часа после э́того.He came home three hours after that.
- Лу́чше я оста́нусь дома, чем пойду́ на рыба́лку.I prefer staying home to going fishing.
- Дома всё в поря́дке.Everything is all right at home.
- Я уви́дел, как Андреа вы́шла из до́му.I saw Andrea leaving home.
- Он сказа́л, что оста́вил кошелёк дома.He said that he had left his wallet at home.
- Воспользовавшись выходны́ми, он верну́лся домой в Наго́ю.Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
- Я заболе́л, и мне пришло́сь оста́ться дома.Being sick, I had to stay home.
- Ка́ждое у́тро я выхожу из до́му до восьми часо́в.I leave home before eight o'clock every morning.
- Господи́н Накамура дома?Is Mr Nakamura at home?
- Сего́дня мне скорее хочется прогуля́ться, а не остава́ться дома.I feel like going out rather than staying at home today.
- Он был за́нят ремо́нтом автомоби́ля и, когда я верну́лся, вы́глядел уставшим.He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
- Я подберу́ тебя дома в пять.I'll pick you up at your home at five.
- Кен был вчера́ дома?Was Ken at home yesterday?
- Он пришёл только что.He came home just now.
- Мой оте́ц только что пришёл домой.My father came home just now.
- В америка́нской литерату́ре он чу́вствует себя как дома.He is at home in American literature.
- Я дома.I'm home.
- Ты оста́нешься дома?Will you stay at home?
- Ему уже сле́довало бы быть дома.He ought to have arrived home by now.
- Я люблю́ иску́сство и ти́хие вечера дома.I love art and quiet evenings at home.
- Больше всего ей нра́вится На́ра, потому что там она себя чу́вствует дома.She likes Nara all the better because she can feel at home there.
- За́втра я планирую весь день остава́ться дома.I plan to stay at home all day tomorrow.
- В дорогой гости́нице я не могу́ чу́вствовать себя дома.I can not feel at home in a luxurious hotel.
- Маюко пошла́ прямиком домой.Mayuko came directly home.
- Он отли́чно разбира́ется в геогра́фии То́кио.He is at home with the geography of Tokyo.
- По воскресе́ньям я не всегда дома.I'm not always home on Sundays.
- Он попа́л в ава́рию по доро́ге домой.He had an accident on his way home.
- Я осозна́л опа́сность СПИДа после того́, как вчера́ вечером посмотре́л документа́льный фильм.The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
- Возвраща́йся домой.Go back home.
- Он больше не мог ждать и пошёл домой.He could no longer wait and so went home.
- Наш дом — кондоминиум.Our home is a condominium.
- Когда я пришёл домой, бы́ло уже совершенно темно́.It was quite dark when I got home.
- Семидесятиле́тний мужчи́на держа́л свою́ двадцатиле́тнюю жену́ всё вре́мя дома — он вёл себя как соба́ка на се́не.The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude.
- Когда я дома и иду́ в апте́ку на углу́, чтобы купи́ть шампу́нь, почему ты всё вре́мя говори́шь мне быть осторо́жным, переходя у́лицу?When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?
- Мы прибыли домой поздно.We arrived home late.
- Он отли́чно разбира́ется во мно́гих областя́х.He is at home in a variety of fields.
- Джим ещё не был дома.Jim hasn't been home yet.
- Он встре́тил де́вушку вчера́ по пути́ домой.He met the girl on his way home yesterday.
- Он верну́лся домой поздно вечером.He came home late in the evening.
- Кто вы́бил больше всего хоум-ранов?Who hit the most home runs?
- Он верну́лся домой, не предупредив нас.He returned home without telling us.
- Он верну́лся домой в пе́рвый раз за десять лет.He returned home for the first time in ten years.
- Тот, кто пе́рвым вернётся домой, гото́вит ужин.Whoever gets home first starts cooking the supper.
- Когда она придёт домой?When will she come home?
- Незнако́мец спроси́л у де́вочки, на рабо́те ли её оте́ц или дома.A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
- Приходи́ за́втра до темноты́.Come home before dark.
- Кен уже должен быть дома.Ken must be home by now.
- Пожалуйста, запиши́те ваш дома́шний а́дрес.Please write down your home address.
- Оте́ц Джима всегда прихо́дит домой поздно.Jim's father always comes home late.
- Он пришел домой на три дня позже.He came back home three days later.
- Он верну́лся домой три дня спустя.He came back home three days later.
- Почему бы тебе не пойти́ сего́дня домой раньше?Why don't you go home early today?
- Сего́дня очень хоро́шая пого́да, поэтому я лу́чше пойду́ на у́лицу, чем буду сиде́ть дома.It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
- Возьми́ э́ти его рису́нки домой, а потом расскажи́, что ду́маешь о них.Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
- Ты за́втракаешь дома?Do you have breakfast at home?
- Пожалуйста, чу́вствуйте себя как дома.Please make yourself at home.
- Он лев дома и мышь - за его преде́лами.He is a lion at home and a mouse outside.
- Моя́ мать уже два часа как гото́вила ужин, когда я пришел домой.My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
- Ты дома?Are you home?
- За́втра он будет дома.He will be at home tomorrow.
- По воскресе́ньям меня не быва́ет дома.I am never at home on Sundays.
- Идя из шко́лы домой, я попа́л под проливной дождь и промо́к до косте́й.On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
- Я пришел к её до́му, но там её не оказа́лось.I went to her house, but she was not at home.
- Мой оте́ц прие́хал домой в девять.My father came home at nine.
- Она ушла́ домой только что.She left home just now.
- На неде́ле я должен верну́ться домой.I must return home within a week.
- Они ушли́ в пять часо́в, так что, мо́жет, будут дома около шести.They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
- На пути́ домой я засну́л в по́езде и прое́хал свою́ ста́нцию.On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
- Мой двою́родный брат рабо́тает в магази́не недалеко́ от нашего дома.My cousin works in a shop near our home.
- Дом пти́цы - лес, дом рыбы - река́, дом пчелы́ - цвето́к, дом дете́й - Китай. Мы с де́тства любим нашу ро́дину, так же, как пти́чки лю́бят лес, ры́бки лю́бят ре́ку, пчёлки лю́бят цветы́.The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
- Не ду́маю, что она дома.I do not think that she is at home.
- Когда я пришёл домой, моя́ сестра́ игра́ла на гита́ре.When I came home, my sister was playing the guitar.
- Он отверг моё предложе́ние отвезти́ его домой.He refused my offer to drive him home.
- Я тебя отвезу́ домой.I'll give you a ride home.
- Он почти всегда дома.He is almost always home.
- Вы не зна́ете, Грейс дома?Do you know whether or not Grace is at home?
- Мы идём домой.We're heading home.
- Сейчас мо́жешь идти́ домой.You may go home now.
- Я пошла́ домой.I went home.
- Работая дома, родители мо́гут проводи́ть больше вре́мени со свои́ми детьми́.Working at home, parents can spend more time at home with their children.
- Дом, ми́лый дом.Home sweet home.
- Неда́вний спад цен на дома помо́жет пе́рвым покупа́телям дости́чь их мечты́ о владе́нии со́бственным до́мом.A recent drop in house prices will help first home buyers to achieve their dream of owning their own home.

















