experience russian
о́пыт
experience, expertise, skill
испы́тывать
experience, feel
try, test, put to the test
о́пытный
experienced
experimental
пережи́ть
survive
outlast
suffer through
experience
пережива́ть
worry or be upset (imperfective only)
experience, go through
suffer, endure
survive, outlast, outlive
испыта́ть
try, test
experience feel
испыта́ние
test, examination, testing
trials and tribulations, ordeal, experience
trial (experiment)
пережива́ние
feeling and emotional experience
позна́ть
get to know, cognize, become acquainted, experience
пита́ть
to nourish/feed/supply with food
experience some sensation toward something/someone
пережито́е
experience, what someone has lived/been/gone through
тёртый
ground, grated, hardened, experienced
кала́ч
white wheat bread
curled up (калачом)
тёртый калач - experienced person
Калачом не заманишь кого - nothing can force you to do anything
На калачи досталось - about swearing beating
затрудня́ться
to experience difficulties in doing something
печа́литься
be sad or grieve (reflexive)
To experience sorrow to indulge in sorrow grieve
испро́бовать
test, put to the test, make trial, try out, experience
све́дущий
versed, experienced
многоо́пытный
highly experienced
искушённый
experienced, well versed
нео́пытность
inexperience, lack of experience
познава́ть
get to know, cognize, become acquainted, experience
изве́дать
experience, come to know
мыта́рство
trying experience, affliction, ordeal
изве́дывать
experience, come to know
малоо́пытный
inexperienced, of little experience
о́пытность
experience, proficiency, expertise
перевида́ть
have seen, have experienced
перечу́вствовать
feel, experience
пережива́емый
experienced
Examples
- Так как мы любим Вас, мы обновля́ем Татоэбу, чтобы Вам бы́ло удо́бнее с ней рабо́тать. Ви́дите? Мы любим вас, так ведь?Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
- У него также есть знания и о́пыт.He has knowledge and experience as well.
- Э́тот о́пыт убежда́ет меня в том, что партнёрство между исла́мом и Америкой должно быть основано на том, чем исла́м явля́ется, а не на том, чем не явля́ется. И я счита́ю э́то ча́стью мое́й отве́тственности как президе́нта Соединённых Шта́тов — боро́ться против негати́вных стереоти́пов об исла́ме, где бы они ни появи́лись.That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
- Исто́рия напо́мнила мне о том, что я испыта́л давным-давно.The story reminds me of an experience I had long ago.
- Ему не хвата́ет о́пыта.He lacks experience.
- Более о́пытный адвока́т подступи́л бы к э́тому де́лу иначе.A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
- У него не бы́ло никако́го о́пыта в преподава́нии, но он всё равно э́тим занялся.He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
- Он — челове́к с большим о́пытом.He is a man of wide experience.
- Мы у́чимся многому из о́пыта.We learn much from experience.
- О́пыт ва́жен в таки́х ситуа́циях.Experience talks in these cases.
- Опла́та будет производиться в зави́симости от о́пыта и образова́ния.Pay will be based on experience and educational background.
- Второй раз в жи́зни я лечу́ на самолёте.This is my second experience flight with plane.
- У вас есть профессиона́льный о́пыт?Do you have professional experience?
- У Вас есть о́пыт рабо́ты?Do you have work experience?
- О́пытная целительница сни́мет по́рчу и сглаз.An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
- Разумеется, что о́пытный челове́к добьется бо́льшего успе́ха, чем кто-то без о́пыта.It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
- У неё нет ни о́пыта печа́тания, ни интере́са к э́тому на́выку.She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
- Университе́т был замеча́тельным о́пытом.University was a wonderful experience.
- У него большо́й о́пыт преподава́ния.He has long experience in teaching.
- У Тома большо́й о́пыт рабо́ты с компью́терами.Tom has a lot of experience in computers.
- Прилежа́ние мо́жет воспо́лнить недоста́ток о́пыта.Diligence may compensate for lack of experience.
- Я нео́пытный води́тель.I am not experienced in driving.
- О́пыт у́чит нас тому, что из о́пыта мы ничему не у́чимся.We learn from experience that men never learn anything from experience.
- Я говорю́ э́то на основа́нии своего́ со́бственного о́пыта.I say this from my own experience.
- У него бы́ло много неуда́чного о́пыта.He's had many unhappy experiences.
- Му́дрость не мо́жет прийти́ без о́пыта.Wisdom cannot come without experience.
- Пробле́ма в том, что ей не достаёт о́пыта.The trouble is that she lacks experience.
- У него всё ещё нет о́пыта для э́той рабо́ты.He still has no experience for this job.
- Я говорю́ э́то по о́пыту.I speak from experience.
- У Тома не бы́ло доста́точно о́пыта в реше́нии тако́го рода пробле́мы.Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.
- Безусловно, размещая на своём са́йте кно́пки се́рвисов социа́льных закла́док, вебмастеры ду́мают об улучше́нии рабо́ты с са́йтом в после́днюю о́чередь.There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.
- О́пыт - лу́чший учи́тель.Experience is the best teacher.
- У него нет зна́ний, тем более, нет о́пыта.He has no knowledge, not to mention experience.
- У него нет зна́ний, не говоря уже об о́пыте.He has no knowledge, not to mention experience.
- У Тома бы́ло недостаточно о́пыта, чтобы успешно спра́виться с рабо́той.Tom didn't have enough experience to do the job well.
- Исходя из моего́ о́пыта, любо́вь похо́жа на кашта́новый мёд. Она сла́дкая, но оставля́ет го́рькое послевкусие.From my experience, love is like chestnut honey. It's sweet but leaves a bitter aftertaste.
- Тому не хвата́ет о́пыта.Tom lacks experience.
- У него большо́й преподава́тельский о́пыт.He has a lot of teaching experience.
- У неё недостаточно о́пыта.She doesn't have enough experience.
- После нескольких вопро́сов вы́яснилось, что позна́ния Тома во францу́зском весьма ограничены, и Мария перешла́ на англи́йский.After several questions it turned out that Tom's experience in French was rather limited, so Mary switched to English.
- У него много о́пыта.He has a great deal of experience.
- У него большо́й о́пыт.He has a great deal of experience.
- Мы пережили три войны.We have experienced three wars.
- У тебя есть знания, а так же о́пыт.You have knowledge and experience as well.
- Только лю́ди, познавшие любо́вь и тепло́ дома́шнего очага́, понима́ют красоту́ и страда́ние ми́ра.Only those who have experience the love and warmth of the home, understand the beauty and the suffering in the world.
- Э́то абсолютно но́вый о́пыт для меня.It's a wholly new experience for me.
- Он о́пытный учи́тель.He is an experienced teacher.
- У меня нет тако́го о́пыта.I haven't all that experience.
- У тебя недостаточно о́пыта.You don't have enough experience.
- Тебе не хвата́ет о́пыта.You don't have enough experience.
- В конце́ концо́в, они испыта́ли ра́дость побе́ды.At last, they experienced the joy of victory.
- В конце́ концо́в, они ощути́ли ра́дость побе́ды.At last, they experienced the joy of victory.
- В конце́ концо́в, они почу́вствовали ра́дость побе́ды.At last, they experienced the joy of victory.
- О́пыт прино́сит свои́ плоды́.Experience pays off.
- Лю́ди, кото́рые эксперименти́ровали с так называемыми "осо́знанными сновиде́ниями", опи́сывают их часто как "реальнее реа́льности". Также, после пробужде́ния после "осо́знанного сна" они опи́сывают реа́льность как "пусто́й сон".People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'.
- О́пыт пока́зывает, что не в деньга́х сча́стье.Experience has shown that money does not bring happiness.
- Я зна́ю по о́пыту, что э́то лу́чший спо́соб.I've learned by experience that this is the best way.
- Я никогда не забу́ду мои́х вчера́шних приключе́ний.I'll never forget the experience I had yesterday.
- Встре́ча с То́мом была́ для меня настоя́щим собы́тием.Meeting Tom was quite an experience for me.
- Како́й у вас стаж рабо́ты в э́той о́бласти?What experience do you have in this field?
- Мы мо́жем столкну́ться с некоторыми затрудне́ниями.We may experience some difficulties.
- Э́то бы́ло одним из са́мых невероя́тных впечатле́ний в мое́й жи́зни.It was one of the most incredible experiences of my life.
- Э́то был це́нный о́пыт.That was a valuable experience.
- Я о́пытный.I'm experienced.
- Я о́пытная.I'm experienced.
- Я о́пытен.I'm experienced.
- Я о́пытна.I'm experienced.
- Мой ли́чный о́пыт пока́зывает, что эсперанто позволя́ет обрести́ новое понима́ние мно́гих ранее не знако́мых культу́р, вдохновляя на дальнейшее их изуче́ние.My experience shows that Esperanto lets you find a new insight into many cultures formerly unknown to you, inspiring you to learn them further.
- Том ду́мает, что э́то был хоро́ший о́пыт.Tom thinks it was a good experience.
- Том счита́ет э́то хоро́шим о́пытом.Tom thinks it was a good experience.
- Он спроси́л меня, есть ли у меня о́пыт в э́той о́бласти, и я отве́тил отрицательно.He asked me if I had experience in this area, and I said no.
- Для Тома э́то нечто новое.This is a new experience for Tom.
- Лю́ди у́чатся на о́пыте.People learn from experience.
- Сего́дня четве́рг, 17 октября́ 2013 года. Три ме́сяца назад я пришёл на Татоэбу. Э́то был захва́тывающий о́пыт.Today is Thursday, October 17, 2013. Three months ago I joined Tatoeba. It's been an exciting experience.
- Мне просто ста́ло интересно, есть ли у тебя какой-нибудь о́пыт, кото́рым ты хоте́л бы с нами подели́ться.I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us.
- О́пыт - э́то когда познаёшь нечто, о чём жела́л бы не узнава́ть.Experience is when you discover something you don't want to discover.
- У неё больше о́пыта, чем у меня.She's more experienced than I am.
- У него мало о́пыта в преподава́нии.He has little experience in teaching.
- Жи́зненный о́пыт явля́ется осно́вой знания.Life experience is the chief body of knowledge.
- У неё никогда не бы́ло плохо́го о́пыта.She has never had a bad experience.
- Э́то невозможно! - сказа́л Рассу́док. "Э́то безрассудно!" - заме́тил О́пыт. "Э́то бесполезно!" - отрезала Го́рдость. "Попро́буй..." - шепну́ла Мечта́. "А пошли́ все нахуй" - отве́тила Лень.That's impossible! said Reason. "That's insane!" noted Experience. "That's pointless!" cut Pride. "Take a try..." whispered Dream. "Fuck it all" replied Laziness.
- Если кто-то не мо́жет вспо́мнить про́шлое, он обречён пережи́ть его заново.If someone can't remember his past, he's doomed to experience it anew.
- Том - о́пытный торго́вец.Tom is an experienced salesman.
- Молодо́му инжене́ру не хвата́ло о́пыта.The young engineer was deficient in experience.
- Они задали мне кучу вопро́сов о моём о́пыте.They asked a lot of questions about my past experience.
- С нами вчера́ случи́лось целое происше́ствие.That was quite an experience we had yesterday.
- Том куда более опытнее меня.Tom is far more experienced than me.
- Э́то землетрясе́ние — самое мо́щное на наше́й па́мяти.The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
- О́пыт приобретается со вре́менем.Experience is acquired with time.
- Со мной как-то раз случи́лось нечто подо́бное.I had a similar experience once.
- Его кри́тика та́йцев совсем не совпада́ет с мои́ми зна́ниями о них.His criticism of the Thai people doesn't jibe at all with my experience of them.
- Язы́к отража́ет повседне́вный о́пыт.Language reflects daily experience.
- У меня гораздо больше о́пыта, чем у Тома.I've got a lot more experience than Tom.
- По своему́ о́пыту скажу́, что на овладе́ние францу́зской грамма́тикой тре́буется год.According to my experience, it takes one year to master French grammar.
- У Тома больше о́пыта в би́знесе, чем у меня.Tom is more experienced in business than me.
- У него был о́пыт в би́знесе.He was experienced in business.
- У меня больше о́пыта, чем у Тома.I have more experience than Tom.
- У меня намного больше о́пыта, чем у Тома.I have a lot more experience than Tom does.
- У большинства́ сери́йных уби́йц бы́ло жесто́кое де́тство, но очень немно́гие лю́ди, пережившие тако́е де́тство, стано́вятся потом сери́йными уби́йцами.Most serial killers have experienced brutal childhoods, but very few people who experienced brutal childhoods later become serial killers.
- Том не мо́жет устро́иться на рабо́ту, потому что у него нет о́пыта, но он не мо́жет приобрести́ о́пыт, потому что не мо́жет устро́иться на рабо́ту.Tom can't get a job because he doesn't have any experience, but he can't acquire experience because he can't get a job.