hit russian
по
along, down, through, across, around
about, under, for, on
by the means of (por medio de), on
hit or punch somewhere
after a certain age
to (indicating to the end or limit of an object)
on the subject of, on
on (weekdays, specific part of a day)
попа́сть
to get (to)
to hit (a target)
to fall (into)
end up
бить
to beat, hit, strike
to chime
to clap
уда́рить
strike hit punch
порази́ть
strike/hit/affect/defeat
попада́ть
to hit (a target), enter
to get, fetch up, hit upon
to find oneself in, to end up in
би́ться
fight, knock, hit, strike, beat, struggle
сбить
hit, shoot down, cause to fall, shake down
попада́ться
to get caught
to get hit
come across
нанести́
inflict or cause
apply put on a layer
pay a visit
To strike or hit
сту́кнуть
to knock
to hit, pound, punch
to squeal
боеви́к
hit
action movie
угоди́ть
fall, get, bang, bump, hit
to please
поража́ть
strike/hit/affect
уда́риться
to hit strike or bang ( reflexive)
затяну́ть
to tighten
to prolong, delay, drag out
to take a drag, a hit
проры́в
breakthrough, break-through, breach, hitch, hold-up
вреза́ть
hit, punch, strike heavily, give a sharp blow
cut in, fit in, cut, fit
вре́зать
to cut in, to fit in, to cut (into), to fit (into)
to hit, to punch
принять внутрь алкогольный напиток
тре́снуть
to crack/give way to cracks
to hit
ги́тлеровский
Hitlerite, Nazi
задева́ть
to touch or brush against
to be caught, hit, strike
to affect, offend, hurt, mislay
попада́ние
hit
сма́зать
to smear/spread/cover with a layer of something
to hit hard
to deprive of clarity
to erase by smearing
ударя́ть
strike, hit, punch, lash
stab, slash
kick
затя́гивать
to tighten
to prolong, drag out
to take a drag, hit
промахну́ться
miss, miss the mark, fail to hit, miscue, be wide of the mark
подкати́ть
roll, drive, roll up, drive up
to hit on, to flirt
попу́тчик
hitchhiker
ги́тлеровец
Hitlerite, Nazi
сечь
to beat or hit with force
to whip with something thin and long
to understand something
колоти́ть
(colloquial) to beat up/strike/hit
сма́зывать
to smear/spread/cover with a layer of something
to hit hard
to deprive of clarity
to erase by smearing
досе́ле
hitherto, up to now
рази́ть
strike, hit, strike down, reek
хит
hit
прицепи́ть
hitch, hook, couple, tie on, make fast, pin fasten, tack, tag
ударя́ться
hit, strike, addict oneself
зами́нка
hitch
шара́хнуть
hit on something
кле́ить
glue
hit on
цепля́ть
to hitch up, hook
заце́пка
clue, peg, hook, pretext, hitch, snag
прома́зать
coat, oil, miss, fail to hit
вздёрнуть
hitch up, jerk up, hang, string up
тычо́к
spike, hit, jab, prod
кле́иться
hit on, pick up on
сту́кать
knock, tap, strike, bang, hit
тя́пнуть
hit, chop, bite, grab, snatch, knock back
закорю́чка
flourish, hitch, snag
прома́хиваться
miss, miss the mark, fail to hit, miscue, be wide of the mark
ната́лкиваться
run into
hit
уда́вка
running knot, slip-knot, timber-hitch
поколоти́ть
(colloquial) to beat up or hit multiple times
дото́ле
until then, hitherto
шля́гер
hit song
шибану́ть
to whack, hit hard
туда́-сюда́
hither and thither, it will do, it is passable, it will pass muster
back and forth
автосто́п
hitch hiking, hitchhiking
безотказно
smoothly, without a hitch
вздёргивать
hitch up, jerk up, hang, string up
закавы́ка
snag, obstacle, hitch, innuendo
закавы́чка
snag, obstacle, hitch, innuendo
засека́ться
overreach, cut, hitch
землепрохо́дец
discoverer of hitherto unknown lands, explorer
кинобоеви́к
film hit, smash-hit
оглоу́шивать
hit violently on the head, crown
прице́пка
hitching, hooking, objection
прицепля́ть
hitch, hook, couple, tie on, make fast, pin fasten, tack, tag
вбива́ться
hammered in hit in or just put in (reflexive)
наподдава́ть
hit, give a punch
попа́л в мали́нник
hit the middle of the nest
fig.: cock of the walk (sourrounded by cute girls)
до сих по́р
hitherto, till now, up to now
thus far
Examples
- Он уда́рил меня по голове́.He hit me on the head.
- Меня чуть не сби́ла маши́на.I almost got hit by a car.
- В чарте э́та пе́сня занима́ет первое ме́сто.This song is No. 1 on the hit chart.
- Я уда́рил его в живо́т.I hit him in the belly.
- Он пошёл даже на то, чтобы уда́рить де́вушку, чтобы заста́вить её подчини́ться его прика́зам.He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
- Сначала мы нанесём уда́р по Кио́то.First we'll hit Kyoto.
- Попы́тки пересмотре́ть границы избира́тельных округо́в натолкну́лись на сте́ну сопротивле́ния.Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
- Всё, что бы́ло на столе́, загрохота́ло, когда началось землетрясе́ние.Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
- Джордж ужарил его в живо́т.George hit him in the stomach.
- Кто вы́бил больше всего хоум-ранов?Who hit the most home runs?
- К сожале́нию, я попадаю как раз в у́тренний час пик.Unfortunately I hit the morning rush hour.
- Его после́дняя пье́са име́ла большо́й успе́х.His last play was a big hit.
- Ей наконец пришла́ в го́лову хоро́шая иде́я.At last, she hit on a good idea.
- Из-за невнима́тельности она въе́хала на свое́й маши́не в столб.By lack of attention, she hit the post with her car.
- Меня почти сби́ла маши́на.I was nearly hit by a car.
- Я хоте́л уда́рить его, но он убежа́л от меня.I wanted to hit him, but he ran away from me.
- Э́тот ма́льчик уда́рил её ребенка специа́льно.That boy hit her child on purpose.
- Если из ста вы́стрелов один не попа́л в цель - э́то уже не первокла́ссная стрельба́.If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting.
- Ты попа́л в середи́ну мише́ни.You hit the center of the target.
- Разреша́лось всё: можно бы́ло пина́ть проти́вника, ста́вить ему подно́жки, бить его и куса́ть.Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.
- Сначала мы пое́дем в Кио́то.First we'll hit Kyoto.
- Чем Вас уда́рили?What did they hit you with?
- Ты меня уда́рила в знак не́нависти - "Нет, я уда́рила тебя в знак любви́", - отве́тила де́вушка.You hit me out of hate. "No, I hit you out of love," answered the girl.
- Япо́ния - еди́нственная страна́, подвергшаяся я́дерной бомбардиро́вке.Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
- В Япо́нии часто случа́ются землетрясе́ния.Earthquakes frequently hit Japan.
- Однажды в шко́ле я обнару́жил па́рня сре́днего роста, обижающего мла́дшего ма́льчика. Я пожури́л его, но он отве́тил, что ста́ршие бьют его, поэтому и он бьёт дете́й, мол, э́то че́стно. Э́той фра́зой он резюми́ровал исто́рию челове́ческой ра́сы.I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
- В её пра́вую ногу́ уда́рился мяч.A ball hit her right leg.
- Мяч уда́рил её в пра́вую ногу́.A ball hit her on the right leg.
- Я ви́дел, как э́та маши́на сби́ла челове́ка.I saw the car hit a man.
- Па́па, Мэри уда́рила меня!Dad, Mary hit me!
- Том получи́л си́льный уда́р.Tom took a hard hit.
- Его пье́са была́ успе́хом.His play was a hit.
- Ка́ждая его пе́сня была́ хито́м.Every one of his songs was a hit.
- Соба́ку сби́ла маши́на.The dog was hit by a car.
- Когда я нае́хал на ка́мень, пере́днее колесо́ ло́пнуло.When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
- Её чуть не сбил велосипеди́ст.She was nearly hit by a bicycle.
- Она его уда́рила молотко́м.She hit him with a hammer.
- Я вы́играл в лотере́ю.I've hit the lottery.
- Титаник столкну́лся с а́йсбергом.The Titanic hit an iceberg.
- Пое́хали!Let's hit the road.
- Она би́ла его ещё и ещё.She hit him again and again.
- Он уда́рил меня, а не её.He hit me, not her.
- Маши́на врезалась в де́рево.The car hit a tree.
- Меня уда́рил полице́йский.I was hit by the policeman.
- Маши́на врезалась в забо́р и переверну́лась.The car hit the fence and turned over.
- Том уда́рил Мэри.Tom hit Mary.
- Вор уда́рил меня, поста́вил мне синя́к под гла́зом и убежа́л.The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
- Ты попа́л в я́блочко.You hit the bullseye.
- Автомоби́ль врезался в телефо́нный столб.The car hit a telephone pole.
- Э́та пе́сня была́ большим хито́м.The song was a big hit.
- Том так сильно уда́рил по мячу́, что расщепи́л биту.Tom hit the ball so hard he split the bat.
- Э́та пе́сня обречена́ на успе́х.That song's bound to be a hit.
- Стрела́ попа́ла в цель.The arrow hit the target.
- Я сорва́л джекпот.I've hit the jackpot.
- Мне реально надо кому-нибудь вма́зать.I really need to hit somebody.
- Мне реально надо кому-нибудь врезать.I really need to hit somebody.
- Мне действительно нужно кого-нибудь уда́рить.I really need to hit somebody.
- Его сби́ла маши́на.He was hit by a car.
- Чем они тебя уда́рили?What did they hit you with?
- Тому захотелось уда́рить Марию, но он сдержа́л себя.Tom wanted to hit Mary, but he controlled himself.
- Не бей меня.Don't hit me.
- Не бе́йте меня.Don't hit me.
- Я ни ра́зу в жи́зни нико́го не уда́рил.I've never hit anyone in my life.
- Когда я переходи́л у́лицу, меня чуть не сби́ла маши́на.Crossing the street, I was nearly hit by a car.
- Том упа́л и уда́рил себе ло́коть.Tom fell and hit his elbow.
- Он нечаянно уда́рил молотко́м по большо́му па́льцу.He accidentally hit his thumb with the hammer.
- Том уда́рился голово́й о потоло́к маши́ны.Tom hit his head on the roof of the car.
- Том и Мэри пола́дили с самого начала.Tom and Mary hit it off from the beginning.
- Том рабо́тает как попа́ло.Tom works in a hit-or-miss fashion.
- Я уда́рился коле́ном о дверь.I hit my knee against the door.
- Свет уда́рил Тому в глаза.The light hit Tom's eyes.
- Как вы напа́ли на э́ту мысль?How did you hit on that?
- Мяч попа́л в забо́р.The ball hit the fence.
- Э́та карти́на име́ла большо́й успе́х.That movie was a hit.
- Тома сби́ла маши́на.Tom was hit by a car.
- В России же́нщины бьют тебя, а не наоборот.In Russia women hit you, and not vice versa.
- Он не уви́дел зна́ка остано́вки на перекрёстке и врезался во встре́чный автомоби́ль.He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
- Не бей меня, пожалуйста!Dont' hit me, please!
- Меня чуть не сбил грузови́к.I almost got hit by a truck.
- Самолёт не́сколько раз попадал в возду́шные я́мы.The plane has hit several air pockets.
- У меня очень болит рука́ в том ме́сте, где ты меня уда́рил.I have a very sore arm where you hit me.
- Здоро́вое потребле́ние пищи не спасёт вас от набо́ра веса, когда вам ста́нет тридцать, обнару́жили австрали́йские иссле́дователи.Being a healthy eater will not stop you gaining weight once you hit middle age, Australian researchers have found.
- Притормози́, голубка. Надо прове́рить чу́вства! Мы недостаточно знако́мы — я не привы́к форсировать собы́тия.Hit the brakes, darling. We should test our feelings. We don't know each other well enough, I'm not used to anticipate the events.
- Он уда́рил меня два ра́за.He hit me twice.
- Он уда́рил меня в плечо́.He hit me on the shoulder.
- Он дважды меня уда́рил.He hit me twice.
- Жми на тормоза!Hit the brakes!
- Бей Тома!Hit Tom.
- Уда́рь Тома!Hit Tom.
- Бе́йте Тома!Hit Tom.
- В по́езд, в кото́ром е́хал Том, попа́ла мо́лния.The train that Tom was riding was hit by lightning.
- Том и Мэри оба сказа́ли, что ви́дели, как Джон уда́рил Элис.Tom and Mary both said they saw John hit Alice.
- Возможно, у него был конфли́кт с жено́й, но не мо́жет быть и ре́чи о том, чтобы он её уда́рил.Perhaps he had an argument with his wife, but it's out of the question that he hit her.
- Меня сего́дня чуть не сбил грузови́к.I nearly got hit by a truck today.
- Меня сего́дня чуть маши́на не сби́ла.I almost got hit by a car today.
- Осторо́жно! Та маши́на чуть не сби́ла тебя!Watch out! That car almost hit you.
- Том - па́рень, ударивший Мэри.Tom is the guy who hit Mary.
- Ты не мо́жешь уда́рить Тома и наде́яться, что он тебе не отве́тит.You can't hit Tom and expect him not to hit you back.
- Тома уда́рило мячо́м для го́льфа.Tom got hit by a golf ball.
- Том нашёл о́бщий язы́к со свои́м но́вым бо́ссом.Tom hit it off well with his new boss.

















