hit russian
попа́сть
to find oneself in, end up in
to hit
to reach
бить
to beat, hit, strike
to defeat or overcome
to chime
уда́рить
strike, hit, punch
порази́ть
to astonish, astound, amaze, shock, appall
to strike, hit (a target)
to defeat (overwhelmingly), to crush in defeat
попада́ть
to find oneself in, end up in
to hit, (a target)
to reach
би́ться
fight, knock, hit, strike, beat, struggle
сбить
hit, shoot down, cause to fall, shake down
попада́ться
to get caught
to get hit
come across
нанести́
inflict or cause
apply put on a layer
pay a visit
To strike or hit
сту́кнуть
to knock
to hit, pound, punch
to squeal
боеви́к
hit
action movie
угоди́ть
fall, get, bang, bump, hit
to please
поража́ть
to astonish, astound, amaze, shock, appall
to strike, hit (a target)
to defeat (overwhelmingly), to crush in defeat
to affect (harmfully), damage (e.g. medically)
уда́риться
to hit strike or bang ( reflexive)
поби́ть
to beat, hit, strike
to defeat or overcome
to chime
уко́л
prick
hit, touch
injection, shot
затяну́ть
to tighten
to prolong, delay, drag out
to take a drag, a hit
вреза́ть
hit, punch, strike heavily, give a sharp blow
cut in, fit in, cut, fit
вре́зать
to cut in, to fit in, to cut (into), to fit (into)
to hit, to punch
принять внутрь алкогольный напиток
тре́снуть
to crack/give way to cracks
to hit
задева́ть
to touch or brush against
to be caught, hit, strike
to affect, offend, hurt, mislay
попада́ние
hit
сма́зать
to smear/spread/cover with a layer of something
to hit hard
to deprive of clarity
to erase by smearing
ударя́ть
strike, hit, punch, lash
stab, slash
kick
затя́гивать
to tighten
to prolong, drag out
to take a drag, hit
промахну́ться
miss, miss the mark, fail to hit, miscue, be wide of the mark
подкати́ть
roll, drive, roll up, drive up
to hit on, to flirt
сечь
to beat or hit with force
to whip with something thin and long
to understand something
колоти́ть
(colloquial) to beat up/strike/hit
сма́зывать
to smear/spread/cover with a layer of something
to hit hard
to deprive of clarity
to erase by smearing
рази́ть
strike, hit, strike down, reek
хит
hit
засади́ть
to plant, to set
to stick in, to lodge, to embed, to thrust in
to make sit down, to make stay, to put (in jail/prison)
to hit hard, to strike
ударя́ться
hit, strike, addict oneself
шара́хнуть
hit on something
кле́ить
glue
hit on
нае́хать
to run into, to hit
прома́зать
coat, oil, miss, fail to hit
огре́ть
to strike, to hit, to whack
тычо́к
spike, hit, jab, prod
кле́иться
hit on, pick up on
сту́кать
knock, tap, strike, bang, hit
тя́пнуть
hit, chop, bite, grab, snatch, knock back
прома́хиваться
miss, miss the mark, fail to hit, miscue, be wide of the mark
ната́лкиваться
run into
hit
вда́рить
to hit, to strike, to punch
долбану́ть
to hit (hard), to strike (forcefully), to whack, to thump
поколоти́ть
(colloquial) to beat up or hit multiple times
поспа́сть
to hit, to get into, to fall into, to land
шля́гер
hit song
утыка́ться
to bury one's face (in), to bury one's head (in), to bury one's nose (in)
to bump into, to run into, to hit, to run into a dead end, to get stuck
шибану́ть
to whack, hit hard
зуботы́чина
a smack / hit in the teeth (or face) 👉 figuratively: a harsh reprimand or “slap” (verbal or physical)
кинобоеви́к
film hit, smash-hit
оглоу́шивать
hit violently on the head, crown
са́лить
to grease, to smear
to soil with grease
to hit
вбива́ться
hammered in hit in or just put in (reflexive)
побива́ть
to beat, to hit, to thrash
to defeat, to beat
to kill, to destroy, to lay waste, to damage
вломи́ть
to break into, to force entry
to hit hard, to strike, to punch
to impose (a large fine), to give (a lot of something)
прома́зывать
to miss, to fail to hit
to smear incorrectly, to fail to apply enough (grease/lubricant)
наподдава́ть
hit, give a punch
спе́ться
to become a team, to hit it off, to get along well
to become drinking buddies, to bond over drinks
разрази́ть
to strike, to hit
to unleash, to pour out, to cause to break out
шля́герный
hit, smash-hit
заспиртова́ться
to be preserved in alcohol, to be pickled in alcohol
to become an alcoholic, to take to drink, to hit the bottle
попа́л в мали́нник
hit the middle of the nest
fig.: cock of the walk (sourrounded by cute girls)
би́вший
who had beaten, who had hit, having struck, who had defeated
striking, chiming, gushing, spouting
вда́ривший
having struck, having hit hard
вма́завший
who hit, having punched, having struck
дви́нувший
having moved, having pushed, having set in motion
having hit, having punched
жа́хнувший
who hit, who struck, who whacked
who fired, who shot
who gulped down, who downed
зашибаемый
being hit, being struck, being pounded
зашибивший
who hit hard, who struck, who injured by hitting
ко́кавший
having hit, having cracked, having smashed
having killed (slang)
ко́кнувший
who broke, who damaged, who killed, who smashed, who hit hard
колотимый
beatable, that can be beaten, that can be hit
лупи́вший
having peeled, having stripped
having thrashed, having beaten, having hit
нае́хавший
having hit, having collided, having run into
наезжаемый
run over, driven over, hit (by a vehicle)
напоро́вший
having run into, having stumbled upon, having hit against, having collided with
наскочи́вший
having run into, having hit, having collided with
наталкиваемый
being pushed, being bumped, being hit
being suggested, being stumbled upon, being encountered, being hinted at
наткну́вшийся
who stumbled upon, who ran into, who came across, who hit against
огре́вший
having struck, having hit
подби́тый
hit, damaged, crippled, shot down
bruised, black (as in 'black eye')
подбива́емый
incited, instigated, prompted, stirred up
being lined, that is being lined
being hit, being damaged, being struck, being knocked out (from under)
попа́вший
having gotten into, that has gotten into, having fallen into, that has hit
поража́вшийся
amazed, astonished, wondering
being struck, being affected, being damaged, being hit
приуда́ренный
slightly hit, dented, bruised
приударяемый
being hit on, being flirted with, being wooed
пришиба́ть
to strike, to hit, to kill by hitting, to knock down
to oppress, to suppress, to crush, to overwhelm, to dispirit
прома́зывавший
having missed, missing (a target), failing to hit
smearing, greasing, coating, having smeared, having greased
прома́зывающий
smearing, lubricating, greasing
missing, failing to hit, inaccurate
промазывавшийся
being smeared, being spread, that was being greased
missing, failing to hit, making mistakes, prone to missing
садану́вший
having hit, having struck, that hit, who hit
сби́вший
having knocked down, having hit, having run over, having brought down
сту́кнувший
having knocked, having hit, having struck
сту́кнувшийся
hit, struck, having collided
сту́кнутый
hit, struck
crazy, nuts, mad, touched
стукаемый
being knocked, being hit
Examples
Попы́тки пересмотре́ть границы избира́тельных округо́в натолкну́лись на сте́ну сопротивле́ния.
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
Всё, что бы́ло на столе́, загрохота́ло, когда началось землетрясе́ние.
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
Его после́дняя пье́са име́ла большо́й успе́х.
His last play was a big hit.
Э́тот ма́льчик уда́рил её ребенка специа́льно.
That boy hit her child on purpose.
Разреша́лось всё: можно бы́ло пина́ть проти́вника, ста́вить ему подно́жки, бить его и куса́ть.
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.
Япо́ния - еди́нственная страна́, подвергшаяся я́дерной бомбардиро́вке.
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
В Япо́нии часто случа́ются землетрясе́ния.
Earthquakes frequently hit Japan.
Однажды в шко́ле я обнару́жил па́рня сре́днего роста, обижающего мла́дшего ма́льчика. Я пожури́л его, но он отве́тил, что ста́ршие бьют его, поэтому и он бьёт дете́й, мол, э́то че́стно. Э́той фра́зой он резюми́ровал исто́рию челове́ческой ра́сы.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Её чуть не сбил велосипеди́ст.
She was nearly hit by a bicycle.
Титаник столкну́лся с а́йсбергом.
The Titanic hit an iceberg.
Let's hit the road.
Маши́на врезалась в забо́р и переверну́лась.
The car hit the fence and turned over.
Автомоби́ль врезался в телефо́нный столб.
The car hit a telephone pole.
Мне реально надо кому-нибудь вма́зать.
I really need to hit somebody.
Мне реально надо кому-нибудь врезать.
I really need to hit somebody.
Мне действительно нужно кого-нибудь уда́рить.
I really need to hit somebody.
Он не уви́дел зна́ка остано́вки на перекрёстке и врезался во встре́чный автомоби́ль.
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
Не бей меня, пожалуйста!
Dont' hit me, please!
Самолёт не́сколько раз попадал в возду́шные я́мы.
The plane has hit several air pockets.
Здоро́вое потребле́ние пищи не спасёт вас от набо́ра веса, когда вам ста́нет тридцать, обнару́жили австрали́йские иссле́дователи.
Being a healthy eater will not stop you gaining weight once you hit middle age, Australian researchers have found.
Притормози́, голубка. Надо прове́рить чу́вства! Мы недостаточно знако́мы — я не привы́к форсировать собы́тия.
Hit the brakes, darling. We should test our feelings. We don't know each other well enough, I'm not used to anticipate the events.
Бей Тома!
Hit Tom.
Бе́йте Тома!
Hit Tom.



















