See- russian
ви́деть
to see
уви́деть
to see
гляде́ть
look, peer, show, face, look out, give, point, look like, see
ви́дно
evidently, obviously, apparently, probably, one can see
it is visible, conspicuous
one is outstanding, eminent, prominent
встреча́ться
meet, encounter, be found, be met with
rendez-vous, rendezvous
to date
to see
to occur
встре́титься
meet, encounter, see, be found, be met with
to occur
вида́ть
to see (many times, frequently)
it seems, looks like
заме́тно
it is noticeable, one can see, noticeably, appreciably
ружьё
shotgun, gun, rifle (common in use but not quite correct, see info tag)
провожа́ть
to escort, to accompany
see off
say goodbye
осмотре́ть
examine / explore, survey, view, scan, see, inspect
ви́деться
see each other
вы́жить
survive, live it out, see it out
ишь
(colloquial) see! / (just) look
осма́тривать
examine, survey, view, scan, see
inspect
ви́дение
vision, sight, the ability to see
повида́ть
see, get to see
visit
уви́деться
see each other
увида́ть
see
насмотре́ться
see a lot, see as much as one wanted, see enough, have a good look
просве́чивать
to look through, see through, x-ray
зави́деть
see from far, catch sight
ви́дывать
to see
зреть
see, behold, espy, gaze
ripen, grow ripe, mature
повида́ться
see, meet, see each other
осма́триваться
look about, look round, see how the land lies
обежа́ть
run, call, look in, see, call on, everybody, run round, run past, run round to see, visit all, outrun
нагляде́ться
see enough
обе́гать
run, call, look in, see, call on, everybody, run round, run past, run round to see, visit all, outrun
обега́ть
run, call, look in, see, call on, everybody, run round, run past, run round to see, visit all, outrun
прозре́ть
begin to see clearly
навида́ться
to see plenty of, a lot of
урезо́нить
bring to reason, make see reason, reason
ну́-ка
now, come on
well, let's see
озабо́чиваться
attend, see
последи́ть
look, see
прове́дывать
come to see, call on, find out, learn
урезо́нивать
bring to reason, make see reason, reason
вида́ться
see, meet, see each other
зрить
to see
прозрева́ть
begin to see clearly
до ско́рого
see you soon, see you later
Examples
- Есть пробле́ма, кото́рую ты не понима́ешь.There's a problem there that you don't see.
- Я испы́тываю страх, если не ви́жу тебя в онлайне в тече́ние всего дня.It scares me not to see you online the entire day.
- Мы ви́дим ве́щи не таки́ми, каки́е они есть, а таки́ми, каковы́ мы са́ми.We don't see things as they are, but as we are.
- Ему не бы́ло суждено встре́тить её ещё раз.He wasn't destined to see her again.
- Я не хочу́ тебя больше ви́деть.I never want to see you again.
- Как часто ты его ви́дишь?How often do you see him?
- Хотя я понима́ю то, что Вы говори́те, я не могу́ с Вами согласи́ться.While I see what you say, I can't agree with you.
- Лу́чше один раз уви́деть, чем семь раз услы́шать.To see is to believe.
- Чтоб я тебя здесь больше не ви́дел!I never want to see you here ever again!
- Ви́жу слёзы в твои́х глаза́х.I see tears in your eyes.
- Ви́жу фейерве́рки!I see fireworks!
- Я рад ви́деть Вас снова.I'm glad to see you again.
- Смогу́ ли я уви́деть вас в сле́дующий понеде́льник?Will I be able to see you next Monday?
- Он часто приходи́л навести́ть нас, когда я был ребёнком.He would often come to see us when I was a child.
- Где вы ви́дели э́ту же́нщину?Where did you see this woman?
- Так как мы любим Вас, мы обновля́ем Татоэбу, чтобы Вам бы́ло удо́бнее с ней рабо́тать. Ви́дите? Мы любим вас, так ведь?Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
- Та же́нщина, кото́рую ты ви́дишь там, — знамени́тая скрипа́чка.The lady whom you see over there is a famous violinist.
- Я не могу́ смотре́ть э́ту пье́су без слёз.I never see that play without crying.
- Я спроси́л официа́нта, нельзя ли заня́ть столик получше.I asked the waiter to see about getting us a better table.
- Мы не ви́дели в лесу́ много оле́ней.We didn't see many deer in the forest.
- Включи́ свет, я ничего не ви́жу.Switch on the light. I can't see anything.
- Лю́ди с плохи́м зре́нием не мо́гут ви́деть даль.People with bad vision cannot see far.
- С его занятой жи́знью он не часто ви́дится с семьёй.He doesn't see his family in his busy life.
- С крыши того́ зда́ния открыва́ется великоле́пный вид. Хо́чешь пойти́ посмотре́ть?There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
- Некоторые жи́тели после́довали при́нципу «поживём — уви́дим», пока други́е пригото́вились к си́льному наводне́нию.Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
- Если повернёте направо, уви́дите большо́е зда́ние.If you turn right, you will see a big building.
- Я очень хочу́ её ви́деть.I want to see her very much.
- «Я должен его уви́деть». — «Для чего?»I have to see him. "What for?"
- Вот там мы мо́жем ви́деть це́рковь.We can see a church over there.
- Когда уви́жу Ника в сле́дующий раз, мне нужно будет спроси́ть у него а́дрес и телефо́нный но́мер.I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
- Ты ви́дишь кры́шу дома ми́стера Бейкера.The house whose roof you can see is Mr Baker's.
- Он встал, чтобы ви́деть игру́ лу́чше.He stood up so as to see the game better.
- Вы ви́дите, кака́я большая ра́зница мо́жет быть от нескольких гра́дусов.You can see how much difference a few degrees can make.
- Я договори́лся о встре́че с врачо́м на четыре часа.I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
- Она была́ после́дней, кого я ожида́л уви́деть в тако́м ме́сте.She was the last person I expected to see in such a place.
- Я только что получи́л письмо́ от подру́ги, в кото́ром сказано, что она прие́дет повида́ться со мной на сле́дующей неде́ле.I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
- Загля́дывай ко мне, если будет вре́мя.Come and see me if you have any time.
- Давай посмо́трим, кто победи́т!Let's see who wins!
- Из-за навалившихся дел я не могу́ с тобой уви́деться.I can't see you due to the press of business.
- Они расста́лись, чтобы никогда не ви́деться вновь.They parted, never to see each other again.
- Городски́е огни́ мы могли́ ви́деть издали.We could see the lights of the town in the distance.
- Мы иногда ви́димся в суперма́ркете.We see each other at the supermarket now and then.
- Её роста не хвата́ло, чтобы посмотре́ть через забо́р.She was too short to see over the fence.
- Я тебя слы́шу, но не ви́жу.I hear you, but I don't see you.
- У́треннее со́лнце тако́е я́ркое, что я не могу́ на него смотре́ть.The morning sun is so bright that I cannot see it.
- Во что бы то ни ста́ло заскочи́ посмотре́ть на нас.By all means stop in to see us.
- Я наткну́лся на него в го́роде.I chanced to see him in town.
- Я должен пойти́ уви́деть его.I must go and see him.
- Когда я смотрю́ э́ту пье́су, я всегда плачу.When I see that play, I always cry.
- Я хочу́, чтобы ты её уви́дел.I want you to see her.
- Мой дя́дя пришёл повида́ть меня.My uncle came to see me.
- Я не ви́жу, потому что што́ры задёрнуты.I can't see in because the curtains are closed.
- Моё се́рдце бьётся ча́ще ка́ждый раз, как я её ви́жу.My heart beats fast each time I see her.
- Не навести́шь меня на сле́дующей неде́ле?Won't you come and see me next week?
- Выдыхая в холо́дную пого́ду, можно ви́деть свой выдохнутый во́здух.When you breathe out in cold weather, you can see your breath.
- Мы игра́ли в бейсбо́л, пока не ста́ло так темно́, что бы́ло не видно мяч.We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
- Я бы хоте́л как можно скорее уви́деть врача́.I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
- Я ви́жу на столе́ кни́гу.I see a book on the desk.
- До свида́ния, до за́втра.Goodbye. See you tomorrow.
- Ба́шня, кото́рую вы там ви́дите — э́то Эйфелева ба́шня.That tower you see over there is the Eiffel Tower.
- Дети бы́ли ра́ды уви́деть де́душку и ба́бушку, с кото́рыми давно не ви́делись.The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
- Очень сча́стлив тебя ви́деть.I'm very happy to see you.
- Президе́нт нико́го не принима́ет.The president doesn't see anybody.
- Я всё ещё ви́жу лицо́ свое́й матери.I can still see my mother's face.
- Он пришёл повида́ть меня.He came to see me.
- Смотри́, что де́лает малы́ш!See what the baby is doing!
- Ты должен уви́деть э́то зре́лище.You should see the sight.
- Когда я увида́л, как он танцу́ет, я не удержа́лся от сме́ха.I could not help laughing to see him dancing.
- Когда уви́дите её в сле́дующий раз, переда́йте ей мои́ наилу́чшие пожела́ния.Next time you see her, give her my best wishes.
- Ка́ждый раз, как я ходи́л встре́титься с ним, он ока́зывался на рабо́те.Each time I went to see him, I found him at work.
- У большинства́ вещей есть и то, что ты ви́дишь, и то, что нахо́дится за э́тим.With most things there's both what you see and what's behind it.
- Хотя я пришёл к ней, всю доро́гу мокнув под дождём, её не оказа́лось дома.Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
- Ты не мо́жешь уви́деть лес за дере́вьями.You can't see the forest for the trees.
- Я хоте́л бы уви́деть твою́ мать.I would like to see your mother.
- Я рад ви́деть вас здесь.I'm happy to see you here.
- Заходи́ ко мне за́втра, хорошо?Come and see me tomorrow, won't you?
- Я смогу́ уви́деть его в сле́дующем году.I'll be able to see him next year.
- Мы зашли́ через за́днюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы уви́дел.We came in through the back door lest someone should see us.
- Если ты свобо́ден, заходи́ навести́ть меня.If you are free, come around to see me.
- Я хочу́ посмотре́ть на го́род Акируно.I want to see the sights in Akiruno city.
- Из рестора́на можно ви́деть весь парк.You can see the whole park from the restaurant.
- На твоём ме́сте, я бы подожда́л и посмотре́л.If I were you, I would wait and see.
- Наде́юсь, что я её уви́жу.I hope that I'll see her.
- Мы пошли́ на ре́ку посмотре́ть, как цветёт сакура.We went to see the cherry blossoms along the river.
- Я иногда ви́жу его на у́лице.I sometimes see him on the street.
- Мы ви́дим то, что хоти́м ви́деть.We see what we want to see.
- Мы ви́дим то, что ожида́ем уви́деть.We see what we expect to see.
- Уви́димся вечером! До встре́чи!See you tonight! See you soon!
- Вечером уви́димся! Пока!See you tonight! See you soon!
- Я могу́ ви́деть то, что ты ви́дишь.I can see what you see.
- Я огляну́лся посмотре́ть, не огляну́лась ли она, чтоб посмотре́ть, не огляну́лся ли я.I looked back to see if she was looking back to see if I had looked back.
- Я могу́ ви́деть Тома, а он меня - нет.I can see Tom, but he can't see me.
- «Смотри́, белка!» — «Что? Где?» — «Вон там, на де́реве. Ви́дишь?» — «Да, ви́жу!»There, a squirrel "What? Where?" "Up there on the tree. Do you see it?" "Yes, I see it!"
- Я хоте́л сперва сходи́ть посмотре́ть на слона́, но Тому хотелось посмотре́ть на обезья́н.I wanted to see the elephant first, but Tom wanted to see the monkeys.
- Мне Тома видно, а ему меня нет.I can see Tom, but he can't see me.
- Том не мо́жет встре́титься с вами сего́дня вечером, но смо́жет за́втра утром.Tom can't see you tonight, but he can see you tomorrow morning.
- Легко заме́тить грехи́ други́х, свои́ же — трудно.It is easy to see the fault of others, but it is hard to see one's own.
- Кто хо́чет, тот и́щет возмо́жности, кто не хо́чет — и́щет причи́ны.If you believe it will work out, you'll see opportunities. If you believe it won't, you will see obstacles.
- Очень трудно уви́деть себя глаза́ми други́х.It's very hard to see yourself as others see you.
- Я так рад тебя ви́деть. - "Я тоже рад тебя ви́деть".I'm so happy to see you. "I'm happy to see you too."