resp russian
отноше́ние
relationship
attitude
regard, respect
ratio
честь
to honour, to honor, to respect
назна́чить
To appoint someone to a position
To schedule or set a time for something
prescribe, set, assign ( cost, date, responsibilities..)
уважа́ть
to respect, esteem, have respect, hold in respect hurmat qilmoq(uzbek)
отве́тственность
responsibility, amenability
уваже́ние
respect
отозва́ться
to speak of someone
to echo/respond
досто́йный
worthy, deserving, respectable, dignified
уважа́емый
respected, dear, reputable
прили́чный
decent, proper, respectable
quite significant, rather large
отве́тственный
responsible
crucial, main
бога́тство
riches, wealth, richness, resplendence, gorgeousness
соотве́тственно
accordingly
respectively
correspondingly
соли́дный
solid reliable respectable
реаги́ровать
react, respond
почита́ть
read (for a while)
honour, respect, esteem, revere, hold sacred, consider, think
откли́кнуться
respond, comment
почти́тельный
respectful, deferential, considerable
почте́нный
honourable, respectable, estimable, venerable, considerable
отзыва́ться
to speak of someone
to echo/respond
уважи́тельный
respectful
дыха́тельный
respiratory
почте́ние
respect, esteem, consideration, deference
почёт
honour, respect, esteem
отзы́в
feedback, opinion, reference, testimonial, review, response, comment, reply, recall
отклика́ться
respond, comment
блиста́тельный
brilliant resplendent splendid
вини́ть
to blame
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
пренебрега́ть
[кемь?чем?] to neglect( không màng đến)/treat without respect
о́тклик
feedback
response
противога́з
gas-mask, respirator, gas mask
респекта́бельный
respectable
пренебре́чь
to neglect/treat without respect
ува́жить
to respect
отсро́чка
postponement, delay, deferment, respite, adjournment, extension
отзы́вчивый
responsive/sympathetic (adj)
благогове́йный
awesome, reverential, respectful
добропоря́дочный
upstanding
respectable
невменя́емый
of diminished responsibility, beside oneself, crazy
неуваже́ние
disrespect, lack of respect
резона́нс
resonance, echo, response
почти́тельность
respect, respectfulness, deference
чу́ткость
keenness, serendipity
sensitivity, tactfulness, responsiveness
многоуважа́емый
respected, dear
отзы́вчивость
responsiveness, sympathy
отве́тственно
responsibly
прореаги́ровать
react, respond
респирато́рный
respiratory
респонде́нт
respondent
почти́тельно
respectfully
уважи́тельно
respectfully
почита́ние
honouring, respect, esteem, reverence, worship
вдыха́тельный
respiratory
высокоуважа́емый
highly respected
невменя́емость
diminished responsibility
обезли́чивать
depersonalize, deprive of personal responsibility
обезли́чка
undefined responsibility
отве́тчица
defendant, respondent
респекта́бельность
respectability
респира́тор
respirator
соотве́тчик
co-respondent, co-defendant
уважи́тельность
validity, respectfulness
опро́шенный
interviewee, respondent
ды́хать
breathe, draw breath, respire
Examples
- Он ученый, кото́рого все уважа́ют.He is a scientist who is respected by everybody.
- Они его уважа́ют.They respect him.
- Она догнала́ тебя во всех отноше́ниях.She has caught up with you in every respect.
- Ему следует подать в отста́вку со своего́ поста́, так как он ему не соотве́тствует.He should resign from his post, since it's too much responsibility for him.
- Э́тот о́пыт убежда́ет меня в том, что партнёрство между исла́мом и Америкой должно быть основано на том, чем исла́м явля́ется, а не на том, чем не явля́ется. И я счита́ю э́то ча́стью мое́й отве́тственности как президе́нта Соединённых Шта́тов — боро́ться против негати́вных стереоти́пов об исла́ме, где бы они ни появи́лись.That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
- Я не люблю́ брать на себя тяжёлые обяза́тельства.I don't like to take on the heavy responsibilities.
- Его скро́мность досто́йна уваже́ния.His modesty is worth respecting.
- Обще́ственное бла́го следует уважа́ть.The public convenience should be respected.
- Э́то твоя́ отве́тственность.That's your responsibility.
- В отве́тственность роди́телей вхо́дит забо́титься о здоро́вье дете́й.Parents have responsibilities to look to their children's health.
- Она заняла́ на фи́рме отве́тственный пост.She gained a position of responsibility in the firm.
- Вся отве́тственность оста́лась мне.I am left with all the responsibility.
- Капита́н несёт отве́тственность за су́дно и его экипа́ж.Captains have responsibility for ship and crew.
- Прошу́ проще́ния. Часть вины за э́то лежи́т на мне.I'm sorry. I'm partly responsible for it.
- Мы до́лжны уважа́ть ме́стные обы́чаи.We have to respect local customs.
- Я возьму́ отве́тственность на свои́ пле́чи.I'll take the responsibility on my shoulders.
- Первое в некоторых отноше́ниях уступа́ет второ́му.The former is inferior to the latter in some respect.
- Э́то отли́чный стол, за исключе́нием пустяка́ - он не помести́тся в мою ко́мнату.This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
- Так как же́нщины беру́т на себя все больше обя́занностей на рабо́те и в о́бществе, счита́ется, что увели́чивается коли́чество же́нщин, имеющих стресс из-за ухо́да за детьми́ и рабо́ты.Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
- Я в отве́те за э́тот прова́л.I am responsible for this failure.
- Я уважа́ю её самоотвержение.I respect her selflessness.
- Вы винова́ты в э́той ава́рии.You are responsible for this accident.
- Ты должен отвеча́ть за свои́ де́йствия.You should be responsible for your actions.
- Э́то все́ми уважа́емый учёный.This is a scientist whom everyone respects.
- Он не отве́тил на мой вопро́с.He didn't respond to my question.
- Не пыта́йся улизну́ть пораньше. Где твое чу́вство отве́тственности?Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
- Меня своди́т с ума́ э́та безотве́тственность.This lack of responsibility is driving me crazy.
- Он пове́сил отве́тственность за несча́стный случай на свою́ сестру́.He pinned responsibility for the accident on his sister.
- Я уважа́ю её самоотве́рженность.I respect her selflessness.
- Она не отве́тила на мой вопро́с.She made no response to my question.
- Его все уважа́ют.He is respected by everyone.
- Прошу́ проще́ния за заде́ржку с отве́том.I'm sorry for my late response.
- Мы до́лжны почита́ть роди́телей.We should respect our parents.
- Производи́тели ору́жия до сих пор умудря́ются избегать отве́тственности за вооруженные столкновения.Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
- Велика слу́жба -- велики и заботы.With great power comes great responsibility.
- Я могу́ отве́тить на его вопро́с.I can respond to his question.
- Ты должен уважа́ть свои́х роди́телей.You should be respectful to your parents.
- Он был очень уважа́ем, тогда как его сы́на настолько же сильно презира́ли.He was greatly respected; while his son was as much despised.
- Том - отве́тственный води́тель.Tom is a responsible driver.
- Вас все уважа́ют.You're respected by everybody.
- Мы до́лжны уважа́ть тради́ции.We must have respect for tradition.
- Он по́льзуется уваже́нием у всех, кто его хорошо зна́ет.Everyone who knows him respects him.
- Древние египтя́не уважа́ли Антония.Anthony was respected by the Egyptians.
- Э́тот челове́к достоин уваже́ния.This is a man worthy of respect.
- А́нглия похо́жа на Япо́нию во мно́гих отноше́ниях.England resembles Japan in many respects.
- Под мою отве́тственность.The responsibility is mine.
- Вы зна́ете, что вы несете отве́тственность за э́то.You know this is your responsibility.
- Ты в отве́те за то, что сде́лал.You are responsible for what you have done.
- Ты должен сразу написа́ть отве́т на письмо́.You must respond at once to the letter.
- Он облада́ет высо́ким чу́вством отве́тственности.He has a strong sense of responsibility.
- Он приподня́л шля́пу в знак почте́ния.He raised his hat in respect.
- Води́тель авто́буса несёт отве́тственность за безопа́сность пассажи́ров.A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
- Я уважа́ю господи́на Брауна.I respect Mr. Brown.
- Учитывая письма, лучшее, я ду́маю, что надо сде́лать - их сжечь.With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
- Что каса́ется э́тих пи́сем, я ду́маю, лу́чше всего их сжечь.With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
- В Таила́нде оте́ц никак не отвеча́ет за воспита́ние дете́й, оно полностью ложи́тся на мать.In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
- Коллекти́вная отве́тственность есть отсу́тствие вся́кой отве́тственности.Collective responsibility means irresponsibility.
- Он отве́тственен за несча́стный случай.He is responsible for the accident.
- Мои́ родители сказа́ли мне, что мы до́лжны уважа́ть ста́рших.My parents told me that we should respect the elderly.
- Учитывая финансы, ми́стер Джонс разбира́ется больше, чем кто-либо друго́й в компа́нии.With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
- Никто, кроме хра́брых, не стоит нашего уваже́ния.None but the brave deserve our respect.
- Теперь, когда вы ста́ли старшекла́ссниками, вы отвеча́ете за то, что де́лаете.Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
- Я уважа́ю тех, кто всегда стара́ется изо всех сил.I respect those who always do their best.
- Глоба́льные климати́ческие измене́ния мо́гут быть отве́тственны за вымира́ние диноза́вров.Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
- Мой вопро́с оста́лся без отве́та.There was no response to my question.
- Уважа́йте свои́х роди́телей. Они пла́тят за интерне́т.Respect your parents. They pay for the internet.
- Ка́ждый сам отвеча́ет за свои́ посту́пки.Everyone is responsible for his own actions.
- Относи́сь к ней с уваже́нием.Treat her with respect.
- Он уважа́ет своего́ отца́.He respects his father.
- Вы понесёте отве́тственность за то, что сде́лали.You will have to be responsible for what you've done.
- Вы понесёте отве́тственность за свои́ де́йствия.You will have to be responsible for what you've done.
- Вы отве́тите за свои́ де́йствия.You will have to be responsible for what you've done.
- Вы отве́тите за свои́ дея́ния.You will have to be responsible for what you've done.
- Мэри все уважа́ют.Mary is respected by everyone.
- Кто несет отве́тственность за высо́кий у́ровень безрабо́тицы?Who is responsible for high unemployment?
- Мы несём отве́тственность за убы́тки.We carry the responsibility for the losses.
- Я несу́ отве́тственность за э́ту оши́бку.I am responsible for the mistake.
- Я отве́чу на оба твои́х письма.I will respond to both of your letters.
- После до́лгого ожида́ния отве́та все измене́ния бы́ли сделаны.After a long wait for a response, all the changes were introduced.
- Пожалуйста, отве́ть.Please respond.
- Пожалуйста, отве́тьте.Please respond.
- Во́ры уважа́ют со́бственность. Просто они хотя́т присво́ить себе э́ту со́бственность, чтобы име́ть возмо́жность уважа́ть её ещё больше.Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it.
- Он не дал отве́та.He made no response.
- Вы до́лжны уважа́ть ста́рших.You must respect your elders.
- Мы отно́симся к тебе по-дружески и со всем уваже́нием.We look at you as a friend, and treat you with respect.
- Раньше я тебя уважа́л.I used to respect you.
- Он не хо́чет отягоща́ть себя отве́тственностью за опе́ку дете́й.He doesn't want to be encumbered with the responsibility of caring for children.
- Он отве́тил же́стом «окей».He responded by giving the "OK" gesture.
- Уважа́йте ста́рших.Respect your elders.
- Он абсолютно не уважа́ет чу́вства други́х люде́й.He has absolutely no respect for other people's feelings.
- Я отвеча́ю за э́ту оши́бку.I am responsible for the mistake.
- Мэри смо́трит на тебя с криво́й уважи́тельной улы́бкой.Mary looks to you with a wry, respectful smile.
- Иде́и не несу́т отве́тственности за то, что лю́ди с ними де́лают.Ideas are not responsible for what men do of them.
- Встреча́ются как-то соба́ка и крокоди́л. Крокоди́л говори́т: "Приве́т, блошиный мешо́к!" А соба́ка отвеча́ет: "Приве́т, да́мская су́мочка!"A dog meets a crocodile. The crocodile says to the dog "Hello, fleabag!" The dog responds "Hello, handbag!"
- Она улыбну́лась в отве́т на его не́жный взгляд.She smiled in response to his affectionate glance.
- Я не могу́ отве́тить на все твои́ вопро́сы.I'm not able to respond to all of your questions.
- Следует с уваже́нием относи́ться к убежде́ниям други́х люде́й, а не высме́ивать их.One should be respectful of other's beliefs rather than mock them.
- Коли ты хо́чешь, чтоб тебя уважа́ли, во-первых и главное, уважа́й сам себя; только э́тим, только самоуваже́нием ты заста́вишь и други́х уважа́ть себя.If you want to be respected by others the great thing is to respect yourself. Only by that, only by self-respect will you compel others to respect you.
- Иногда лу́чший отве́т — э́то удержа́ться от отве́та.Sometimes, the best response is to restrain yourself from responding.
- Мы до́лжны уважа́ть ка́ждое Бо́жье созда́ние и окружа́ющую среду́, в кото́рой мы живём.We must respect each of God's creatures and respect the environment in which we live.