reach russian
пройти́
to pass
to get to, to go to, to reach
to make one's way, be held (go)
to be held (event)
доста́ть
to reach
to take, to take out, to fetch
to get, obtain, procure
to annoy, bother, pester
протяну́ть
to hand
to hold out or extend
reach out
добра́ться
to reach, to get to, to make it to (a destination)
поле́зть
start to climb, scramble
reach (into)
go (online)
дойти́
reach, arrive, get to, amount
дости́гнуть
reach, attain, achieve, mount
потяну́ться
reach, reach out, stretch, stretch out, extend, stretch oneself, strive
drag on, crawl, wear on, hang heavy, move slowly, drift
try to equal, try to deep up, imitate, move one after the other, follow each other
доноси́ться
reach ears, be heard, waft
достава́ть
to get, reach, touch
доходи́ть
reach, touch, move, be done, ripen, amount
достига́ть
to reach get to
to attain, to achieve
протя́гивать
stretch, reach out, stretch out, extend, offer, proffer, drawl, prolong
донести́сь
reach ears, be heard, waft
зае́хать
call in on the way, get, reach, fetch, collect, strike
pick someone up
drive into
забега́ть
run to, reach by running
to run in
добира́ться
reach
go
get
дотяну́ться
reach
дости́чь
to reach
to achieve
забежа́ть
come by, call on, drop in
reach by running, run to
забира́ться
to climb something
get to some hard to reach place
to leave and go somewhere far away or to hide
долете́ть
fly so far, fly, reach
простира́ться
stretch, reach, range, extends
заезжа́ть
call in on the way, get, reach, fetch, collect, strike
drive into
дости́гнутый
reached, achieved, obtained, won
достига́ться
to reach or be achieved
долета́ть
fly so far, fly, reach
повзросле́ть
approach reach manhood, womanhood, become adult, mature
дозвони́ться
reach by call
дослужи́ться
to reach a position (rank)
плёс
reach, stretch
допере́ть
to reach
доезжа́ть
reach, arrive, pester, worry to death, get to
дотя́гивать
to reach(used very colloquially)
охва́т
scope coverage reach
досяга́емость
(bookish/outdated) reach
дотя́гиваться
reach, touch, drag by
низо́вье
the lower reaches
добрести́
reach, limp, get
домча́ться
reach, reach at a gallop
доскака́ть
hop so far, reach hopping, hop, gallop, reach at a gallop
достижи́мый
reachable, accessible, achievable, attainable
иссыха́ть
to wither up or to become thin (reaching complete exhaustion)
мужа́ть
reach manhood
понизо́вье
lower reaches
протя́гиваться
stretch out, reach out, extend, reach, stretch
простере́ться
stretch, reach, range, extends
иссо́хнуть
to wither up or to become thin (reaching complete exhaustion)
иду́щий
going, coming, running, reaching
доплыва́ть
To swim, to sail, to reach.
Examples
- Вам до Москвы́ еще четыре дня е́хать.You've got another four day's journey before you reach Moscow.
- Ду́маю, если ты мне подсоби́шь, я смогу́ дотяну́ться до ве́тки.I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
- Насколько можно бы́ло ви́деть, вокруг не бы́ло никаки́х при́знаков жи́зни.As far as the eye could reach, there was no sign of life.
- Кто после́дним дости́г цели?Who was the last to reach the goal?
- Бою́сь, э́та кни́га выше его понима́ния.I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
- Как бы далеко он ни вгля́дывался, вокруг не бы́ло ничего, кроме си́него моря.There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
- Он не осме́ливается станови́ться изве́стным.He doesn't dare to reach for fame.
- Его легко найти́.He is easy to reach.
- Гольф сейчас досту́пен ка́ждому.Golf is now within the reach of everyone.
- Положи́ э́то лекарство вне досяга́емости ребёнка.Put that medicine out of the baby's reach.
- В э́том году безрабо́тица дости́гнет реко́рдного у́ровня.This year unemployment will reach record levels.
- Вы мо́жете связа́ться со мной по указанному здесь а́дресу.You can reach me at the address written here.
- Ду́маешь, мы доберемся до его дома до полу́дня?Do you think we'll reach his house before noon?
- Пожалуйста, остава́йтесь на свои́х места́х, пока мы не подъе́дем к термина́лу.Please stay seated until we reach the terminal.
- Армстронг был пе́рвым челове́ком, достигшим Луны.Armstrong was the first man to reach the moon.
- Я хочу́ добра́ться до оте́ля, пока не ста́ло темно́.I want to reach the hotel before it gets dark.
- Попа́сть на се́верный по́люс непросто.To reach the North Pole is not easy.
- Дости́чь се́верного полюса непросто.To reach the North Pole is not easy.
- Том встал на стул, чтобы добра́ться до ве́рхней полки.Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
- Я положи́л лекарство в недосту́пное для дете́й ме́сто.I placed the medicine out of the children's reach.
- На велосипе́де я могу́ добра́ться до твоего́ дома за 20 минут.With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
- Предполага́ется, что произво́дство ста́ли в э́том году дости́гнет 100 миллио́нов тонн.Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
- Как мы дошли́ до жи́зни тако́й?How did we reach this point?
- Мы подсчита́ли, что могли́ бы добра́ться до э́того места за две неде́ли.We calculated that we could reach the place within two weeks.
- Судья́ попроси́л прися́жных вы́нести пригово́р.The judge asked the jury to reach a verdict.
- Насколько хвата́ло глаз, не бы́ло видно ничего, кроме песка́.As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
- Он дости́гнет Кио́то послезавтра.He will reach Kyoto the day after tomorrow.
- Ма́льчик де́лал напра́сные уси́лия дости́чь берега.The boy made vain efforts to reach the shore.
- Я, вероятно, могу́ дозвони́ться до Тома сейчас.I can probably reach Tom by phone right now.
- Отсюда легко дойти́ до э́того места.The place is easy to reach from here.
- Кни́ги сейчас досту́пны для ка́ждого.Books are now within the reach of everybody.
- Держи́ курс на юг, пока не дости́гнешь реки.Bear south until you reach the river.
- Я не могу́ доста́ть до ве́рхней полки.I can't reach the top shelf.
- Скотт был пе́рвым челове́ком, достигшим полюса.Scott was the first man to reach the pole.
- Где мне Вас найти́?Where can I reach you?
- До острова легко добра́ться на ло́дке.The island is easy to reach by boat.
- Пошли́те заказное письмо́, чтобы быть уве́ренным, что оно дойдет до адреса́та.Send a registered letter to be sure that it will reach its addressee.
- Я получи́л ваше письмо́ только сего́дня.Your letter didn't reach me until today.
- Скажи́те мне, когда мы дое́дем до города.Tell me when we reach the city.
- Така́я ро́скошь мне недосту́пна.Such luxury is beyond my reach.
- Ни один луч све́та не мог прони́кнуть в э́тот чула́н.Not a ray of light could reach the closet.
- Смотрите, каки́е у Тома дли́нные руки.Look what a long reach Tom has.
- Вы мо́жете доста́ть са́хар с ве́рхней полки?Can you reach the sugar on the top shelf?
- Скрипящие маши́ны е́дут дальше всего.Creaking cars reach the furthest.
- Том потяну́лся за кни́гой, но она была́ вне досяга́емости.Tom reached for the book, but it was out of reach.
- Убери́те спи́чки за пределы досяга́емости дете́й.Put the matches out of reach of children.
- Мо́жешь дотяну́ться до ве́рхней полки?Can you reach what's on the top shelf?
- Сколько вре́мени тре́буется све́ту, чтобы преодоле́ть расстоя́ние от Со́лнца до Земли?How long does it take for light from the sun to reach the earth?
- Два госуда́рства до́лжны дости́чь соглаше́ния.The two states should reach an agreement.
- Мы доберемся до Ло́ндона засветло.We will reach London before dark.
- Нам никогда не добра́ться до Ло́ндона засветло.We'll never reach London before dark.
- Я ду́маю, нам не добра́ться засветло до Бостона.I don't think we'll reach Boston before dark.
- Как ду́маешь, доберется она до верши́ны горы?Do you think she will reach the top of the mountain?
- То, с чем Элис столкну́лась, ожидая отве́та, бы́ло внеза́пным во́ем. Э́то был гу́лкий шум, настолько ре́зкий, чтобы разорва́ть ее бараба́нные перепо́нки, и настолько гро́мкий, чтобы дости́гнуть небе́с.What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
- Мо́жешь доста́ть ве́рхнюю полку?Can you reach the top shelf?
- Иди́те прямо, пока не дойдёте до це́ркви.Go straight ahead until you reach the church.
- Мы не пришли́ ни к каки́м вы́водам.We didn't reach any conclusions.
- Мы взя́ли такси́, чтобы добра́ться туда вовремя.We took a taxi so as to reach there on time.
- Мы наде́емся дости́гнуть верши́ны до наступле́ния темноты́.We hope to reach the summit before it gets dark.
- Сообще́ние на автоотве́тчике: «Пожалуйста, перезвони́ мне! До 18:00 ты смо́жешь связа́ться со мной по сото́вому телефо́ну, после — по стациона́рному».A message on the answering machine:"Please call me back! Until 18.00 you will reach me on my cell phone, after that on the landline."
- Том слишком ни́зкий, чтобы доста́ть до ве́рхней полки.Tom is too short to reach the top shelf.
- Держите все лекарства в недосяга́емом для дете́й ме́сте.Keep all medicines out of the reach and sight of children.
- Мне потре́бовалось два часа, чтобы добра́ться до Иокогамы.It took me two hours to reach Yokohama.
- Во сколько э́тот по́езд приезжа́ет в Иокогаму?What time does this train reach Yokohama?
- Как добра́ться до оте́ля?How can I reach the hotel?
- Как вы пришли́ к тако́му интере́сному вы́воду?How did you reach such an interesting conclusion?
- Ка́ждый ме́сяц ты́сячи мигра́нтов пыта́ются пересе́чь Средиземное мо́ре, чтобы попа́сть в Евро́пу.Thousands of migrants try to cross the Mediterranean every month to reach Europe.
- Мно́гие бе́женцы добира́лись до Евро́пы, рискуя жи́знью.Many refugees have risked their lives to reach Europe.
- Хвосты́ коме́т мо́гут достига́ть 150 миллио́нов километров в длину́!The tails of comets can reach 150 million kilometers in length!
- Во сколько по́езд прибыва́ет в О́саку?What time does the train reach Osaka?
- В тако́м слу́чае, даже незави́симому фи́льму никогда не дости́чь и́стинного понима́ния любо́вных взаимоотноше́ний, так что к черту́ э́то кино́, давай поу́жинаем.At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner.
- Мы доберёмся до Бостона до наступле́ния темноты́.We'll reach Boston before dark.
- В 2015-м серб Новак Джокович стал тре́тьим мужчи́ной в Откры́тую Э́ру те́нниса (начиная с 1968) после Рода Лэйвера и Роджера Федерера, вышедшим во все четыре фина́ла Больших Шле́мов в сезо́не.In 2015, Novak Djokovic of Serbia became the third man in the Open Era of tennis (starting in 1968), after Rod Laver and Roger Federer, to reach all four Grand Slam finals in a single year.
- Сколько вре́мени тре́буется, чтобы добра́ться до Окинавы?How long does it take to reach Okinawa?
- Я получу́ води́тельские права, когда мне испо́лнится восемнадцать лет.I will get a driver's license when I reach eighteen.
- Как добра́ться до гости́ницы?How can I reach the hotel?
- Ребенок подтащи́л стул к скаме́йке, чтобы дотяну́ться до ба́нки с пече́ньем.The child dragged a chair over to the bench so it could reach the biscuit tin.
- Том ду́мал, что если он нару́шит скоростно́е ограниче́ние, он прие́дет в аэропо́рт вовремя.Tom thought he could reach the airport on time if he drove a little over the speed limit.
- Чтобы попа́сть в Бостон, вам нужно прое́хать дальше на юг.You need to drive farther south to reach Boston.
- Том не мо́жет дотяну́ться до кни́ги на ве́рхней полке.Tom can't reach the book on the top shelf.
- Мно́гие бе́женцы пыта́ются дости́чь Евро́пы.Many refugees are trying to reach Europe.
- Вы мо́жете доста́ть до потолка́?Can you reach the ceiling?
- Ты мо́жешь доста́ть до потолка́?Can you reach the ceiling?
- До острова очень легко добра́ться.The island is very easy to reach.
- Я не могу́ доста́ть ничего с ве́рхней полки.I can't reach anything on the top shelf.
- Я до сих пор не могу́ связа́ться с То́мом.I still can't reach Tom.
- Том не мог доста́ть до ве́рхней полки.Tom couldn't reach the top shelf.
- Том не мог дотяну́ться до ве́рхней полки.Tom couldn't reach the top shelf.
- Том не смог доста́ть до ве́рхней полки.Tom couldn't reach the top shelf.
- Том не смог дотяну́ться до ве́рхней полки.Tom couldn't reach the top shelf.
- Договаривающиеся стороны не смогли́ прийти́ к соглаше́нию.The negotiating parties failed to reach an agreement.
- Том не знал, как связа́ться с Мэри.Tom didn't know how to reach Mary.
- Я могу́ доста́ть до ве́рхней полки.I can reach the top shelf.
- Том попыта́лся связа́ться с Мэри.Tom tried to reach Mary.
- Том пыта́ется связа́ться с Мэри.Tom is trying to reach Mary.
- Мы пыта́лись с тобой связа́ться.We tried to reach you.
- Мы пыта́лись с вами связа́ться.We tried to reach you.
- Я не могу́ дотяну́ться до той ба́нки c тома́тами.I can't reach that can of tomatoes.
- Мы не дости́гли верши́ны.We didn't reach the summit.
- Мы не дошли́ до верши́ны.We didn't reach the summit.

















