allow russian
мо́жно
one can (it is possible)
one may (it is allowed)
нельзя́
one cannot, you can't, it's impossible
one should not, it is not allowed, one must not (it is prohibited / forbidden)
позво́лить
let or allow
to afford
позволя́ть
let or allow
to afford
разреши́ть
to allow, to permit, to authorize
to solve, to resolve, to settle
пусти́ть
let, allow
set in motion, put in action, set working
shoot, loose
turn on
let go
пуска́ть
let, allow
set in motion, put in action, set working
да́ча
giving, portion, allowance, cottage, summer cottage, piece of woodland, wood plot, wood lot
country-cottage
предположи́ть
assume, mentally allow possibility of something, presume, imply, suppose
допусти́ть
to allow, to permit
to accept, to tolerate
to assume
to let happen
допуска́ть
to admit
to accept, to permit, to allow, to tolerate
to assume
to let happen
запусти́ть
launch, lanzamiento
neglect, descuido, allow to deteriorate, let slide
разреша́ть
to allow, to permit, to authorize
to solve, to resolve, to settle
распусти́ть
to let loose, allow to get out of hand, let get out of hand, let out, melt, unravel, untuck, set afloat
to spread
разреша́ться
be allowed, be solved, be settled
допуска́ться
allow, to be allowed
дозво́лить
permit, allow, give leave, authorize
командиро́вочный
travel allowance
рацио́н
diet
ration, food allowance
подпуска́ть
allow to approach, to come near
подпусти́ть
allow to approach, to come near
категори́ческий
categorical (does not allow for other interpretations) (прилагательный)
дово́льствие
allowance
недопусти́мый
inadmissible
not allowed
разреши́ться
be solved, be settled, be allowed
безапелляцио́нный
peremptory, categorical, allowing of no appeal
попусти́тельство
always allowing, connivance
поло́жено
supposed to
allowed
properly
дозволя́ть
permit, allow, give leave, authorize
перегнои́ть
let rot, allow to decay
позво́ль
allow me, please let
при́пуск
allowance, margin
прого́ны
travelling allowance
проква́шивать
allow to go sour
су́точные
per diem subsistence allowance
подъёмные
travelling expenses, travelling allowance
позво́литься
to allow, permit
позволя́ться
be allowed
разрешённый
permitted, allowed
допу́щенный
allowed
admitted
позволя́ющий
Allowing
позво́ливший
someone who was doing (позво́лить)
making it possible, allowing
льзя
one can (it is possible)
one may (it is allowed)
Examples
- Его мать не позволя́ла ему е́здить на мотоци́кле.His mother didn't allow him to ride a motorbike.
- Мы не до́лжны сде́рживать его хра́брость.We must allow his bravery.
- Нам следует ожида́ть заде́ржку поезда.We have to allow for the delay of the train.
- Мы предло́жим пятипроцентную ски́дку с цен прейскура́нта.We'll allow a 5 percent discount off list prices.
- Обстоя́тельства не позволя́ют мне вы́ехать за грани́цу.The circumstances did not allow me to go abroad.
- Я не позволя́ю себе сла́достей.I don't allow myself to have sweets.
- Позво́льте мне вас изме́рить.Please allow me to measure you.
- Но́вая ве́рсия Татоэбы позво́лит соединя́ть люде́й и даже редакти́ровать их!The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them!
- Да́йте час, чтоб добра́ться до вокза́ла.Allow an hour to get to the station.
- Мы не до́лжны позволя́ть э́тим пробле́мам влия́ть на прое́кт.We must not allow these problems to affect the project.
- Они оскорбля́ют меня, а не обвиня́ют; не атаку́ют, а клеве́щут. И не счита́ют, что у меня есть пра́во защища́ться.They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.
- Я не разреша́ю спать в кла́ссе.I do not allow sleeping in class.
- Пожалуйста, разреши́те зада́ть Вам не́сколько вопро́сов.Please allow me to ask you a few questions.
- Оте́ц не разреши́т мне держа́ть соба́ку.My father won't allow me to keep a dog.
- Мне оте́ц не разреши́т держа́ть соба́ку.My father won't allow me to keep a dog.
- Наде́юсь, твои́ родители разреша́т нам пожени́ться.I hope that your parents will allow us to marry.
- Я не дам тебя в оби́ду.I shall not allow anyone to harm you.
- Том не разреша́ет свои́м де́тям игра́ть с Марией.Tom doesn't allow his children to play with Mary.
- Том не позволя́ет свои́м де́тям игра́ть с Марией.Tom doesn't allow his children to play with Mary.
- Она не позво́лит мне прочита́ть письмо́.She wouldn't allow me to read the letter.
- Разреши́те мне помочь.Allow me to help.
- Сколько я должна́ вы́делить на путевые расхо́ды?How much should I allow for travel expenses?
- Сколько вы мне за э́то дади́те?How much will you allow me for this?
- Вы до́лжны учи́тывать сла́бости челове́ческой приро́ды.You have to allow for human weakness.
- Они не позво́лят нам войти́ в сад.They won't allow us to enter the garden.
- Если позво́лите мне говори́ть, я всё объясню́.If you allow me to speak, I'll be able to explain everything.
- Врач не разреши́л мне выходить из дома.The doctor didn't allow me to go out.
- Я не могу́ э́того разреши́ть.I can't allow that.
- Он бы не позво́лил мне сесть за руль его маши́ны.He wouldn't allow me to drive his car.
- Он бы не позво́лил мне води́ть его маши́ну.He wouldn't allow me to drive his car.
- Обстоя́тельства не позво́лили мне пое́хать за грани́цу.The circumstances did not allow me to go abroad.
- Они не позво́лят э́то.They won't allow it.
- Я позво́лю э́то.I'll allow this.
- Я разрешу́ э́то.I'll allow this.
- Я предоста́влю э́то.I'll allow this.
- Если ты позво́лишь мне говори́ть, я смогу́ всё тебе объясни́ть.If you allow me to speak, I'll be able to explain everything.
- Бою́сь, что я не могу́ э́того позво́лить.I'm afraid I can't allow that.
- Бою́сь, что я не могу́ э́то разреши́ть.I'm afraid I can't allow that.
- Я э́того не позво́лю!I won't allow it!
- Я не позво́лю тебе встреча́ться с мое́й сестро́й.I won't allow you to date my sister.
- Я не могу́ позво́лить вам э́то сде́лать.I can't allow you to do that.
- Я не могу́ разреши́ть вам э́то сде́лать.I can't allow you to do that.
- Оте́ц не разреши́л мне учи́ться в США.My father didn't allow me to study in the USA.
- Он не дал мне заплати́ть по счёту за обе́д.He didn't allow me to pay the bill for the dinner.
- Господа, позво́льте мне сказа́ть па́ру приве́тственных слов.Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
- Мы э́того не позво́лим.We won't allow it.
- Позво́льте мне пойти́!Allow me to go.
- Позволь мне пойти́!Allow me to go.
- Разреши́ мне пойти́, пожалуйста.Please allow me to go.
- Пожалуйста, разреши́те мне пойти́.Please allow me to go.
- Мы не мо́жем позво́лить Тому продолжа́ть так себя вести.We can't allow Tom to continue behaving that way.
- Мы не мо́жем позво́лить Тому продолжа́ть вести себя подо́бным о́бразом.We can't allow Tom to continue behaving that way.
- Почему ты позволя́ешь Мэри так с собой поступа́ть?Why do you allow Mary to do this to you?
- Я не позво́лю вам разру́шить вашу жизнь.I won't allow you to ruin your life.
- Я не позво́лю тебе разру́шить твою́ жизнь.I won't allow you to ruin your life.
- Я не позво́лю тебе разру́шить свою́ жизнь.I won't allow you to ruin your life.
- Я не позво́лю вам разру́шить свою́ жизнь.I won't allow you to ruin your life.
- Позво́льте предста́вить вам господи́на Като.Allow me to introduce Mr Kato to you.
- Он заподо́зрил нела́дное, когда продаве́ц не разреши́л ему прове́рить това́р пе́ред поку́пкой.He began to suspect something was wrong when the seller didn't allow him to test the item before buying it.
- Я не могу́ позво́лить э́тому случи́ться.I can't allow that to happen.
- Мои́ родители не разреши́ли мне снова встреча́ться с То́мом.My parents didn't allow me to see Tom again.
- Ро́бот не мо́жет причини́ть вред челове́ку или свои́м безде́йствием допусти́ть, чтобы челове́ку был причинён вред.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
- Разреши́ мне пойти́.Allow me to go.
- Разреши́те мне пойти́.Allow me to go.
- Врач не позво́лил бы мне приня́ть уча́стие в марафо́не.The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
- Позволь мне объясни́ть.Allow me to explain.
- Позво́льте мне объясни́ть.Allow me to explain.
- Я не ду́маю, что они позво́лят тебе э́то сде́лать.I don't think they'll allow you to do that.
- Я не ду́маю, что они позво́лят вам э́то сде́лать.I don't think they'll allow you to do that.
- Том э́того не допу́стит.Tom won't allow it.
- Том не позво́лил мне заплати́ть за ужин.Tom didn't allow me to pay for dinner.
- Оболо́чки глотки и но́са, повреждённые сухи́м во́здухом, даю́т возмо́жность ви́русам просту́ды проника́ть легче. Важно осуществля́ть разу́мные ме́ры против холода с по́мощью обогревателей и против су́хости с по́мощью увлажнителей.Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
- Том отказа́лся позво́лить Мэри пойти́ на вечери́нку.Tom refused to allow Mary to go to the party.
- Я не разреша́ю свои́м де́тям смотре́ть телеви́зор, когда на сле́дующий день им идти́ в шко́лу.I don't allow my kids to watch TV on school nights.
- Том не разреша́ет своему́ сы́ну есть мороженое.Tom doesn't allow his son to eat ice cream.
- Я сказа́л Тому, что не разрешу́ ему пойти́.I told Tom I wouldn't allow him to go.
- Ты уве́рен, что родители разреша́т тебе пойти́?Are you sure your parents will allow you to go?
- Ты уве́рен, что родители разреша́т тебе пое́хать?Are you sure your parents will allow you to go?
- Вы уве́рены, что родители разреша́т вам пойти́?Are you sure your parents will allow you to go?
- Вы уве́рены, что родители разреша́т вам пое́хать?Are you sure your parents will allow you to go?
- Пожалуйста, разреши́те мне.Please allow me.
- Пожалуйста, позволь мне.Please allow me.
- Ты разреши́шь мне поигра́ть на пиани́но?Will you allow me to play the piano?
- Я бы э́того не позво́лил.I wouldn't allow that.
- Мы э́того не допустим.We won't allow this to happen.
- Позво́льте мне вам возрази́ть.Allow me to contradict you.
- На э́тот вопро́с, кажется, можно дать два отве́та.This question seems to allow two answers.
- Том не даст себя пойма́ть.Tom won't allow himself to be caught.
- Я не позво́лю мое́й до́чери встреча́ться с тобой.I won't allow my daughter to go out with you.
- На да́нный моме́нт мы уча́ствуем в созда́нии игры о жи́зни горноста́ев, кото́рая даёт вам возмо́жность управля́ть свои́м персонажем-горностаем с рожде́ния до сме́рти.We are currently involved in making a game about stoat life, which will allow you to manage your stoat character from birth to death.
- Позво́льте мне показа́ть вам вашу ко́мнату.Allow me to show you to your room.
- Оте́ц не разреша́ет мне ходи́ть в кино́ одному.My father doesn't allow me to go to the movies alone.
- Оте́ц не разреша́ет мне ходи́ть в кино́ одной.My father doesn't allow me to go to the movies alone.
- «Если позво́лишь мне, ба́бушка, я хоте́ла бы зада́ть три кое-каких вопро́са». — «Ладно, — сказа́ла ста́рая ве́дьма, — но только помни, что всякий вопро́с до добра́ не дово́дит. Много будешь знать — скоро соста́ришься. Так что ты хо́чешь спроси́ть?»If thou wilt allow me, grandmother, I wish to ask thee some questions. "Well," said the old witch, "only remember that every question does not lead to good. If thou knowest overmuch, thou wilt grow old too soon. What wilt thou ask?"
- СОВЕ́Т РОДИ́ТЕЛЯМ: если ваши дети у́чат языки́ с по́мощью ТАТОЭБЫ, потра́тьте вре́мя, забив в по́иск любы́е слова на ваш вы́бор, кото́рые им, по-вашему, не следует чита́ть — и не стесня́йтесь! Вас поразит, каку́ю грязь они сюда пуска́ют без цензу́ры, считая, что «язы́к — он во вся́кой фо́рме язы́к».PARENTAL ADVISORY: If your children use TATOEBA to study languages, please take the time to search any choice words you wouldn't want them to read - and don't be shy! You won't believe some of the uncensored filth they allow on here, since they feel "language is language."
- Ребёнок у́мер от при́ступа а́стмы, потому что в шко́ле ему не разреша́ли приноси́ть с собой ингаля́тор.The child died from an asthma attack because the school didn't allow him to carry his inhaler with him.
- Ты позво́лишь мне пойти́ с тобой?Will you allow me to go with you?
- Том бы никогда э́того не позво́лил.Tom would never allow that.
- Том никогда не разреши́т тебе пое́хать.Tom will never allow you to go.
- Том никогда не разреши́т тебе пойти́.Tom will never allow you to go.

















